Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

28 toradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    árthach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1628/2016 maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012 agus Rialachán (AE) Uimh. 167/2013, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 97/68/CE, CELEX:32016R1628/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Wasserfahrzeug | Fahrzeug
    de
    Sainmhíniú Fahrzeug, das zur Fortbewegung auf dem oder im Wasser bestimmt ist und angetrieben wird Tagairt "https://de.wikipedia.org/wiki/Wasserfahrzeug (2.12.2016)"
    Nóta Hierzu zählen neben maschinenbetriebenen Fahrzeugen (Schiffen) z.B. (Segel)boote.
    craft
    en
    Sainmhíniú "vessel [ IATE:1917059 ] used for transportation by water" Tagairt "Council-CENTERM, based on: - De Kerchove, International Maritime Dictionary, cited in Termium Plus, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&srchtxt=EMBARCATION&i=1&index=alt#resultrecs [17.11.2016] and - OED, http://www.oed.com/view/Entry/43694 [17.11.2016]"
    Nóta "1. According to the above sources this generic term may be used to denote a wide range of 'vessels for water carriage', but when used in the plural it generally denotes small vessels (or 'boats' IATE:1593564 ). 2. For a more specific definition of 'craft' for the purposes of the Directive on inland waterway transport, see [ IATE:873034 ]."
    embarcation
    fr
    Sainmhíniú moyen de transport sur l'eau, de petite dimension Tagairt "Le grand dictionnaire terminologique; embarcation; http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8879931 [22.1.2018]"
    Nóta "Bien que le terme anglais ""craft"" soit plus générique et puisse être employé pour désigner un bateau de petite taille comme un bateau de plus grande taille, en français, le terme ""embarcation"" semble désigner uniquement un bateau de petite taille (d'après les définitions du Petit Robert, du Grand dictionnaire terminologique et du Centre national de ressources textuelles et lexicales)."
  2. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    árthach Tagairt "RIALACHÁN (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh CELEX:32014R0656/GA"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “soitheach” aon chineál árthaigh a úsáidtear ar an bhfarraige, lena n-áirítear báid, báidíní calaidh, ardáin ar snámh, árthach neamh-dhíláithriúcháin agus muireitleáin, a úsáidtear nó ar féidir iad a úsáid ar an bhfarraige' Tagairt "RIALACHÁN (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh CELEX:32014R0656/GA"
    árthach uiscebhealaí intíre Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar RIALACHÁN (AE) Uimh. 1177/2010 maidir le cearta paisinéirí agus iad ag taisteal ar muir agus ar uiscebhealaí intíre agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 CELEX:32010R1177/GA"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “seirbhís phaisinéirí” seirbhís tráchtála iompair do phaisinéirí ar muir nó ar uiscebhealaí intíre agus a oibrítear de réir tráthchláir fhoilsithe' Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar RIALACHÁN (AE) Uimh. 1177/2010 maidir le cearta paisinéirí agus iad ag taisteal ar muir agus ar uiscebhealaí intíre agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 CELEX:32010R1177/GA"
    Binnenwasserfahrzeug | Fahrzeug
    de
    Sainmhíniú Schiff oder ein schwimmendes Gerät, das auf Binnenwasserstraßen eingesetzt wird Tagairt "Council-DE nach Richtlinie (EU) 2016/1629 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung technischer Vorschriften für Binnenschiffe, Art.3 Buchst.a, ABl. L_252/2016, S.118 CELEX:32016L1629/DE"
    craft | inland waterways craft
    en
    Sainmhíniú "inland waterways vessel [ IATE:1377193 ] or item of floating equipment [ IATE:126783 ] used on inland waterways" Tagairt "Council-EN, based on: - Directive (EU) 2016/1629 laying down technical requirements for inland waterway vessels, amending Directive 2009/100/EC and repealing Directive 2006/87/EC, CELEX:32016L1629/EN - Recommendations on harmonized Europe-wide technical requirements for inland navigation vessels, UNECE, http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/doc/2013/sc3wp3/ECE-TRANS-SC3-172-Rev1-Amend1e.pdf [17.11.2016]"
    Nóta "1. Specific definition for the purposes of the above Directive. 2. For the generic term 'craft', in a marine context, see [ IATE:73690 ]."
    bâtiment | bâtiment de navigation intérieure
    fr
    Sainmhíniú bateau de navigation intérieure ou engin flottant naviguant sur les voies d'eau intérieures Tagairt "Conseil-FR, d'après Directive (UE) 2016/1629 du Parlement européen et du Conseil du 14 septembre 2016 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure, modifiant la directive 2009/100/CE et abrogeant la directive 2006/87/CE; CELEX:32016L1629/FR et Conseil-EN"
    Nóta "Cette définition s'inscrit spécifiquement dans le cadre de la directive susmentionnée. Voir aussi la fiche [ IATE:1377193 ] sur le terme ""bateau de navigation intérieure"" et la fiche [ IATE:73690 ] sur le terme plus générique ""embarcation""."
  3. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Cód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais Tagairt "An tAcht Longis Cheannaíochta, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1410i.pdf [6.7.2010]"
    ga
    Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen (HSC-Code)
    de
    Sainmhíniú beschlossen vom IMO-Schiffssicherheitsausschuss mit Entschliessung MSC 36 (63)/20.5.94. Tagairt ---
    Nóta "SYN/ANT: Kurz: ""Code für Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge"" (EN: ""High Speed Craft Code"")"
    International Code of Safety for High Speed Craft | High Speed Craft Code | HSC Code
    en
    recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse | recueil HSC
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport
    an Coinbhinsiún maidir le Clárú Árthaí Loingseoireachta Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Eintragung von Binnenschiffen
    de
    Nóta Genf, 25. Januar 1965
    Convention on the Registration of Inland Navigation Vessels
    en
    Nóta MISC: 1965.
    Convention relative à l'immatriculation des bateaux de navigation intérieure
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1965.01.25 Genève
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le haontú rialacha áirithe dlí i dtaca le himbhuailtí idir árthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von Schiffen
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 23.09.1910.
    Convention for the Unification of Certain Rules of Law respecting Collisions between Vessels
    en
    Nóta MISC: Brussels, 1910
    Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1910.09.23 Brussel/Bruxelles
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency
    an Coinbhinsiún maidir leis an Meáchan a Mharcáil ar Phacáistí Troma arna nIompar in Árthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 21.06.1929.
    Convention concerning the Marking of the Weight on Heavy Packages Transported by Vessels | ILO Convention No. 27 | ILO Convention 27 | Marking of Weight (Packages Transported by Vessels) Convention, 1929
    en
    Nóta Date of adoption: 21.6.1929 Date of entry into force: 9.3.1932 C27
    Convention concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau
    fr
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1929Date d'entrée en vigueur: 9.3.1932C27
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency · INDUSTRY|mechanical engineering|pressure equipment
    an Coiste um Árthaí Brú Simplí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Committee on Simple Pressure Vessels
    en
    Sainmhíniú group of sectoral experts that can be consulted on matters concerning the application of the Simple Pressure Vessels Directive (Directive 2014/29/EU) Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Directive 2014/29/EU on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of simple pressure vessels, CELEX:32014L0029/EN"
  8. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Chomhchuibhiú Teicniúil (Árthaí Áineasa) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú "Foghrúpa de chuid na Meithle um Chomhchuibhiú Teicniúil (IATE:918351 )" Tagairt Comhairle-GA
    "Gruppe ""Technische Harmonisierung"" (Sportboote)"
    de
    Sainmhíniú "Untergruppe der Gruppe ""Technische Harmonisierung"" IATE:918351" Tagairt Council-DE
    Nóta Gruppe besteht nicht mehr
    Working Party on Technical Harmonisation (Recreational Craft)
    en
    Sainmhíniú "Subgroup of the Working Party on Technical Harmonisation [IATE:918351 ]" Tagairt ---
    Nóta No longer exists (not listed in 5312/14 of 14.1.2014)
    "Groupe ""Harmonisation technique"" (Bateaux de plaisance)"
    fr
    Sainmhíniú "sous-groupe appartenant au groupe ""Harmonisation technique"", IATE:918351" Tagairt Conseil - FR
    Nóta Ce groupe n'existe plus.
  9. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    bád pléisiúir Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2225 (31.1.2020)"
    ga
    Comhthéacs daoine atá ar bord bád pléisiúir nach bhfuil faoi réir seiceálacha teorann i gcomhréir le pointe 3.2.4, le pointe 3.2.5 agus le pointe 3.2.6 d’Iarscríbhinn VI Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2225 lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 a mhéid a bhaineann le húsáid an Chórais Dul Isteach/Imeachta"
    árthach áineasa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs """ciallaíonn ""árthach áineasa"" long d’aon chineál, ag a bhfuil cabhail atá 2.5 méadar nó níos faide ar fad, gan beann ar an modh tiomána, atá beartaithe do chuspóirí spóirt nó áineasa, agus nach mbíonn i mbun trádála;""" Tagairt "Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le saoráidí glactha calafoirt don seachadadh dramhaíola ó longa, lena n-aisghairtear Treoir 2000/59/CE agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE agus Treoir 2010/65/AE CELEX:52018PC0033"
    Sportboot
    de
    Sainmhíniú sämtliche Wasserfahrzeuge — unabhängig von der Antriebsart und unter Ausschluss von Wassermotorrädern — mit einer Rumpflänge von 2,5 m bis 24 m, die für Sport- und Freizeitzwecke bestimmt sind Tagairt "Richtlinie 2013/53/EU über Sportboote und Wassermotorräder, Art.3. Nr.2 (ABl. L­_354/2013, S.90)"
    recreational craft | pleasure craft | pleasure boat
    en
    Sainmhíniú any watercraft of any type intended for sports, leisure or tourism purposes, regardless of the means of propulsion Tagairt "Council-EN, based on Directive 2013/53/EU on recreational craft and personal watercraft, CELEX:32013L0053/EN"
    navire de plaisance | bateau de plaisance
    fr
    Sainmhíniú tout bateau de tout type, à l’exclusion des véhicules nautiques à moteur, destiné à être utilisé à des fins sportives et de loisir, dont la coque a une longueur comprise entre 2,5 et 24 mètres, indépendamment du moyen de propulsion Tagairt "Directive 2013/53/UE relative aux bateaux de plaisance et aux véhicules nautiques à moteur"
  10. SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences|chemistry
    árthach brú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Druckbehälter | Druckgefäß
    de
    Sainmhíniú unter einem inneren Überdruck stehender Behälter Tagairt "Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG (Hg), ""Der Brockhaus multimedial 2007 premium"", DVD, Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim, 2007, ISBN 3-411-06548-6, Eintrag zu ""Druckbehälter"""
    pressure vessel | vessels
    en
    Sainmhíniú which contains fluids at a pressure above the atmospheric pressure Tagairt INT.DIC.REFRIGERATION
    récipient sous pression | bombe
    fr
    Sainmhíniú contenant un fluide à une pression supérieure à la pression atmosphérique Tagairt DIC.INT.FROID
  11. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    árthach brú imoibreora Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Reaktordruckbehälter | RDB | Reaktordruckgefäß
    de
    Sainmhíniú Behälter in einem Kernkraftwerk mit Druck- oder Siedewasserreaktor, in dem sich der wärmeerzeugende Reaktorkern mit den Brennelementen befindet Tagairt "Wikipedia, s. v. ""Reaktordruckbehälter"", http://de.wikipedia.org/wiki/Reaktordruckbeh%C3%A4lter (19.5.2011)"
    reactor pressure vessel | RPV | reactor vessel | core pressure vessel | pressure vessel
    en
    Sainmhíniú thick-walled cylindrical steel vessel enclosing the reactor core in a nuclear power plant Tagairt "European Nuclear Society > Reactor pressure vessel. http://www.euronuclear.org/info/encyclopedia/r/reactor-pressure-vessel.htm [11.5.2011]"
    Nóta The vessel is made of special fine-grained low alloy ferritic steel, well suited for welding and with a high toughness while showing low porosity under neutron irradiation. The inside is lined with austenitic steel cladding to protect against corrosion. For a 1,300 MWe pressurized water reactor, the pressure vessel is about 12 m high, the inner diameter is 5 m, and the wall of the cylindrical shell is about 250 mm thick. The overall weight amounts to approx. 530 t without internals. The vessel is designed for a pressure of 17.5 MPa (175 bar) and a temperature of 350 °C.
    cuve sous pression de réacteur | caisson résistant d'un réacteur | caisson sous pression de réacteur | cuve de réacteur
    fr
    Sainmhíniú caisson d'un réacteur destiné à résister à une pression de fonctionnement notable Tagairt AFNOR
  12. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport|vessel · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment|warships
    árthach dromchla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    long dhromhchla Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Überwasserfahrzeug | Überwasserschiff
    de
    surface vessel | surface ship
    en
    Sainmhíniú vessel designed for operation on the marine surface, as distinguished from a submarine or other types of vessels Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Wiktionary > surface ship (3.8.2020)"
    Nóta usually a military vessel
    bâtiment de surface | navire de surface | engin de surface
    fr
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    árthach dromchla troda Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Überwasserkampfschiff
    de
    Sainmhíniú "Überwasserfahrzeug, das für den Angriff auf Ziele in der Luft, an der Wasseroberfläche, unter Wasser und am Ufer konzipiert wurde" Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    surface combatant | surface vessel
    en
    Sainmhíniú "surface vessel designed to engage in attacks against airborne, surface, subsurface, and shore targets" Tagairt "DOD Dictionary of Military and Associated Terms >surface combatant (2.12.2021)"
    navire de combat de surface
    fr
    Sainmhíniú navire polyvalent conçu pour pouvoir effectuer simultanément des missions de guerre aérienne, de surface et sous-marine Tagairt "Conseil-FR, d'après le site web de la Marine royale canadienne, Le navire de combat de surface canadien (6.12.2021)"
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · TRANSPORT|transport policy · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    árthach marthanais Tagairt "an tAcht Loinghis Cheannaíochta 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1410i.pdf [6.7.2017]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '... comhlíonfaidh sé an caighdeán inniúlachta do dheimhnithe oilteachta ar árthach marthanais agus báid tarrthála mar a leagtar amach i Roinn A-VI/2, míreanna 1 go 4, de Chód STCW ...' Tagairt "Treoir (AE) 2022/993 maidir leis an íosleibhéal oiliúna do mharaithe (códú) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE), CELEX:32022L0993/GA"
    Überlebensfahrzeug
    de
    Sainmhíniú Die zur Aufnahme der an Bord befindlichen Personen im Fall der Aufgabe des Fahrzeugs vorgesehenen Fahrzeuge; sie umfassen Rettungsboote, Rettungsflöße und andere Fahrzeuge, die für solche Fälle zum Schutz und zur Rettung von Menschen als geeignet zugelassen sind. Tagairt TOR
    survival craft
    en
    Sainmhíniú craft provided for accommodating the persons on board in the event of abandonment of the vessel Tagairt Commission of the European Communities, Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition, Fishing News Books and the Office for Official Publications of the European Communities, Brussels – Luxembourg, 1992
    Nóta It includes lifeboats, life rafts and any other craft approved as suitable for the protection and preservation of persons in such circumstances.
    engin de sauvetage | moyen de sauvetage
    fr
    Sainmhíniú Engin destiné à accueillir les personnes qui se trouvent à bord en cas d'abandon du navire. Cela comprend les embarcations de sauvetage, radeaux de sauvetage et tous les autres engins jugés aptes à assurer la protection et la sauvegarde des personnes dans de telles circonstances Tagairt TOR
  15. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    árthach paisinéirí ardluais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh na Ballstáit cigireacht i gcomhréir le hIarscríbhinn II gach uair a dhéantar deisiúcháin, athruithe agus modhnuithe móra ar long paisinéirí róró nó árthaí paisinéirí ardluais, nó nuair atá athrú bainistíochta nó aistriú aicme i gceist. I gcás ina ndéantar athrú bainistíochta nó aistriú aicme, áfach, féadfaidh an Ballstát, tar éis cigireachtaí a rinneadh roimhe sin ar long paisinéirí róró nó ar árthach paisinéirí ardluais a chur san áireamh, agus ar choinníoll nach ndéanann an t-athrú nó an t-aistriú sin difear d'oibriú sábháilte na loinge paisinéirí róró nó an árthaigh paisinéirí, an long paisinéirí róró nó an t-árthach paisinéirí ardluais a fhágáil ar lár ón gcigireacht a cheanglaítear leis an mír seo.' Tagairt "Treoir (AE) 2017/2110 maidir le córas cigireachtaí d'oibriú sábháilte long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/35/CE ón gComhairle, CELEX:32017L2110/GA"
    Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug
    de
    Sainmhíniú Fahrzeug, das mehr als zwölf Fahrgäste befördert und das eine Höchstgeschwindigkeit in m/s erreicht, die gleich oder größer ist als 3,7∇ 0,1667 (hierbei ist: ∇ = Volumen der Verdrängung entsprechend der Konstruktionswasserlinie (m3)) Tagairt "COM-DE nach:Richtlinie (EU) 2017/2110 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. November 2017 über ein System von Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen im Linienverkehr und zur Änderung der Richtlinie 2009/16/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 1999/35/EG des Rates (Text von Bedeutung für den EWR. )"
    high-speed passenger craft | high-speed passenger vessel
    en
    Sainmhíniú craft carrying more than 12 passengers which is capable of a maximum speed, in metres per second (m/s), equal to or exceeding: 3.7L 0.1667, where: L = displacement corresponding to the design waterline (m3) Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- Directive (EU) 2017/2110 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2017 on a system of inspections for the safe operation of ro-ro passenger ships and high-speed passenger craft in regular service and amending Directive 2009/16/EC and repealing Council Directive 1999/35/EC- SOLAS 74 (International Convention for the Safety of Life at Sea), Chapter X, Regulation 1 (3.8.2021)"
    engin à passagers à grande vitesse
    fr
    Sainmhíniú engin à grande vitesse destiné à transporter plus de douze passagers et capable d'atteindre une vitesse maximale en mètres par seconde (m/s) égale ou supérieure à 3,7 fois la puissance 0,1 667 de V [V étant le volume du déplacement correspondant à la flottaison prévue (m3)] Tagairt "COM-FR d'après:- Directive (UE) 2017/2110 relative à un système d'inspections pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de navires rouliers à passagers et d'engins à passagers à grande vitesse, modifiant la directive 2009/16/CE et abrogeant la directive 1999/35/CE- Portail belge ejustice, Arrêté royal réglementant les enquêtes sur les accidents et les incidents de mer"
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment|conventional weapon|combat vehicle
    árthach rith cladaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    árthach dul i dtír Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Landungsfahrzeug | Landungsboot
    de
    Sainmhíniú militärisches Schiff, das Truppen und Material unabhängig von Hafeninfrastruktur von See anlanden kann. Es unterscheidet sich von einem Amphibienfahrzeug dadurch, dass es sich nicht an Land fortbewegen kann. /.../ Die größten Typen sind Landungsschiffe, die mit Hilfe von Verbringungsmitteln wie Landungsbooten, Hubschraubern, Senkrechtstartern oder Amphibienfahrzeugen anlanden können. /.../ Landungsboote sind kleinere Boote, die ebenfalls selber den Strand anlaufen und groß genug sind, um im Küstengebiet selbständig zu operieren und/oder als Verbringungsmittel großer Landungsschiffe zu dienen. Tagairt Wikipedia > Landungsfahrzeug (31.05.2022)
    landing craft
    en
    Sainmhíniú small or medium-size watercraft used to convey troops and equipment from the sea to the shore during an amphibious operation Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - Wikipedia > Landing craft (14.7.2020) - ‘landing craft’ (14.7.2020). Office of the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, DOD Dictionary of Military and Associated Terms, Washington DC, The Joint Staff, June 2020"
    engin de débarquement
    fr
    Sainmhíniú engin utilisé au cours des opérations d'assaut amphibies, destiné spécifiquement à transporter des troupes avec leur équipement, à s'échouer, décharger et se déséchouer. Utilisé également pour toute opération de ravitaillement Tagairt Glossaire OTAN de termes et définitions,1984
  17. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    soitheach tacaíochta amach ón gcósta Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar ""Rialachán maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle"", CELEX:52015PC0636/GA"
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'soitheach tacaíochta' i gcás ina bhfuil 'support' sa Bhéarla.
    Comhthéacs 'ciallaíonn 'soitheach tacaíochta' soitheach nach bhfuil trealamh iascaireachta oibríochtúil feistithe air, trealamh lena n-éascaítear nó lena n-ullmhaítear gníomhaíochtaí iascaireachta, nó a chuidíonn sna gníomhaíochtaí sin;' Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar ""Rialachán maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle"", CELEX:52015PC0636/GA"
    soitheach seirbhíse amach ón gcósta Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar ""Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear plean ilbhliantúil do stoc bradán Mhuir Bhailt agus don iascach atá ag saothrú an stoic sin"", CELEX:52011PC0470/GA"
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'soitheach seirbhíse' i gcás ina bhfuil 'service' sa Bhéarla.
    Comhthéacs 'Ciallaíonn “soitheach seirbhíse” soitheach, arna oibriú ag gnóthas a thairgeann seirbhísí, lena n-áirítear trealamh, iompar agus/nó treoir iascaireachta a sholáthar, chun críche iascaireachta áineasa atá dírithe ar bhradáin i Muir Bhailt' Tagairt "Comhairle-GA bunaithe ar ""Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear plean ilbhliantúil do stoc bradán Mhuir Bhailt agus don iascach atá ag saothrú an stoic sin,"" CELEX:52011PC0470/GA"
    soitheach soláthair amach ón gcósta Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar ""Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear plean ilbhliantúil do stoc bradán Mhuir Bhailt agus don iascach atá ag saothrú an stoic sin (18.10.2019)"
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'soitheach soláthair' i gcás ina bhfuil 'supply' sa Bhéarla.
    long seirbhíse amach ón gcósta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    árthach seirbhíse amach ón gcósta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Offshore-Versorgungsschiff | OSV | Offshore-Servicefahrzeug
    de
    Sainmhíniú Schiff, das dazu dient, die Wartung bzw. Versorgung von Offshore-Anlagen sicherzustellen Tagairt "Council-DE nach https://de.wikipedia.org/wiki/Versorger_(Schiffstyp) (2.12.2016)"
    Nóta "Hierzu zählen u.a. Plattformversorgungsschiffe IATE:3566586 und Ankerziehschlepper/Versorger IATE:3566559 ."
    offshore support vessel | OSV | offshore service vessel | offshore service ship | off-shore service ship | off-shore service vessel | off-shore support vessel | off-shore support ship | offshore service craft | offshore supply vessel
    en
    Sainmhíniú ship intended for offshore support and supply, offshore towing, well stimulation, and other specialised offshore services Tagairt "Council-CENTERM, based on: - New Rules for Offshore Service Vessels World Maritime News, http://worldmaritimenews.com/archives/14139/httpwww-worldmaritimenews-comarticleoffshore14256new-rules-for-offshore-service-vessels/ [22.11.2016] - Proposal for a Directive amending Directive 2009/45/EC on safety rules and standards for passenger ships - General approach, (Council document 14361/16), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14361_2016_INIT&qid=1479896908086&from=EN"
    Nóta "Broad term that includes: - platform supply vessels (PSV) [ IATE:3566586 ], - anchor handling tug supply vessels (AHTS) [ IATE:3566559 ], - multi-purpose support vessels (MPSVs), - offshore standby vessels - wind turbine installation/construction support ships. Sources: - Offshore support vessel services, Lloyd's Register, http://www.lr.org/en/services/offshore-support-vessels/ [22.11.2016] - World Maritime News, 28.12.2009, http://worldmaritimenews.com/archives/14139/httpwww-worldmaritimenews-comarticleoffshore14256new-rules-for-offshore-service-vessels/ [22.11.2016]"
    navire de servitude au large | navire de maintenance en mer | engin de maintenance en mer | navire de ravitaillement en mer | navire ravitailleur au large | navire de ravitaillement offshore
    fr
    Sainmhíniú navire utilisé pour le transport d'approvisionnements, de matériaux, de matériel ou de personnel à destination et en provenance des installations au large, ou entre ces installations Tagairt "Organisation maritime internationale; Recueil de règles pratiques pour la sécurité du transport de cargaisons et de personnes par des navires ravitailleurs au large; http://www.imo.org/en/KnowledgeCentre/IndexofIMOResolutions/Documents/A%20-%20Assembly/Resoluts%20F.pdf#search=%22Recueil%20de%20r%C3%A8gles%20pratiques%20%22 [5.10.2017]"