Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources · LAW
    oifigeach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Offizier
    de
    Sainmhíniú ein Mitglied der Besatzung mit Ausnahme des Kapitäns, das nach den innerstaatlichen Gesetzen oder sonstigen Vorschriften oder andernfalls nach Tarifverträgen oder Brauch zum Offizier ernannt ist (RL 2001/25/EG) Tagairt ---
    Nóta DIV: KW 05/09/2001
    officer
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt 32001L0025
    Nóta CONTEXT: Seafaring
    officier
    fr
    Sainmhíniú "un membre de l'équipage, autre que le capitaine, nommé à cette fonction conformément aux dispositions législatives ou réglementaires nationales ou, à défaut, par convention collective ou selon la coutume" Tagairt 32001L0025 (directive niveau minimal de formation des gens de mer)
  2. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · TRADE · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    príomh-mháta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    erster Offizier
    de
    Sainmhíniú der dem Kapitän im Rang nachfolgende Offizier, der bei Verhinderung des Kapitäns die Führung des Schiffes übernimmt (Def. in RL 2001/25/EG) Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Schiff.
    chief officer | chief mate
    en
    Sainmhíniú deck officer on a merchant ship subordinate to the master Tagairt "mate" n. The Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military. Berkley Books, 2001. Oxford Reference Online. Oxford University Press. DGT, http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t63.e4953 [15.6.2011]
    second
    fr
    Sainmhíniú "l'officier dont le rang vient immédiatement après celui de capitaine et à qui incombe le commandement du navire en cas d'incapacité du capitaine" Tagairt 32001L0025 (directive niveau minimal de formation des gens de mer)
    Nóta UPDATED: nen 04/09/2001
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources
    oifigeach deice Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nautischer Offizier | Quartermeister auf der Schiffsbrücke
    de
    Sainmhíniú fachkundiger Offizier gemäß Anhang I Kapitel II der RL 2001/25/EG Tagairt ---
    deck officer
    en
    Sainmhíniú Refers to all officers who assist the master in navigating the vessel when at sea, and supervise the handling of cargo when in port. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: shipping
    officier de pont | officier de quart | chef de quart de pont
    fr
    Nóta UPDATED: nen 31/08/2001
  4. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    oifigeach innealtóra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    technischer Offizier
    de
    Sainmhíniú fachkundiger Offizier gemäß Anhang I Kapitel III der RL 2001/25/EG Tagairt ---
    engineer officer
    en
    Sainmhíniú specialised officer as defined in Annex I to Directive 2001/25/EC on the minimum level of training of seafarers, Chapter III Tagairt Council-EN, based on Council-DE and Directive 2001/25/EC on the minimum level of training of seafarers, Annex I, Chapter III, CELEX:32001L0025
    Nóta CONTEXT: shipping, fishing
    officier mécanicien
    fr
  5. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    dara hoifigeach innealtóireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zweiter technischer Offizier | zweiter Maschinist
    de
    Sainmhíniú der dem Leiter der Maschinenanlage im Rang nachfolgende Offizier, der bei Verhinderung des Leiters der Maschinenanlage für den maschinellen Antrieb sowie für den Betrieb und die Wartung der maschinellen und elektrischen Anlagen des Schiffes verantwortlich ist (Def. in RL 2001/25/EG) Tagairt ---
    second engineer officer | second engineer | 2nd engineer officer | 2nd engineer
    en
    Sainmhíniú The engineer officer next in rank to the chief engineer officer upon whom the responsibility for the mechanical propulsion and the operation and maintenance of the mechanical and electrical installations of the ship will fall in the event of the incapacity of the chief engineer officer Tagairt Directive 2008/106/EC on the minimum level of training of seafarers (recast), Art. 1, Definitions http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:323:0033:01:EN:HTML
    Nóta SYN/ANT: In some contexts this post is referred to as the "first engineer". However, most sources agree that the rank immediately below "chief engineer" is the "second engineer".
    second mécanicien | second officier mécanicien
    fr
    Sainmhíniú "second mécanicien: l'officier mécanicien dont le rang vient immédiatement après celui de chef mécanicien et à qui incombe la responsabilité de la propulsion mécanique ainsi que du fonctionnement et de l'entretien des installations mécaniques et électriques du navire en cas d'incapacité du chef mécanicien" Tagairt 32001L0025 (directive niveau minimal de formation des gens de mer)
    Nóta UPDATED: nen 04/09/2001