Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

39 toradh

  1. TRANSPORT|air and space transport
    aereiteoga geoiméadrachta athraithí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 388/2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 428/2009 ón gComhairle lena ndéantar córas Comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras, CELEX:32012R0388/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú flapaí nó cluaisíní cúlfhaobhair, nó sliosanna príomhfhaobhair nó sleabhcadh sróine ar mhaighdeog a úsáid, ar féidir a suíomh a rialú le linn eitilte Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 388/2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 428/2009 ón gComhairle lena ndéantar córas Comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras, CELEX:32012R0388/GA"
    verstellbare Blattprofilgeometrie | Blattprofil mit verstellbarer Geometrie
    de
    Sainmhíniú Verwendung von Klappen oder Trimmblechen an der Blatthinterkante oder an der Blattvorderkante, angebauten Vorflügeln oder einer beweglichen Blattnase, deren Position während des Fluges gesteuert werden kann Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 428/2009 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck in der Fassung vom 31.12.2014, Anhang I, Begriffsbestimmungen, S.43 (ABl. L_134/2009, S.1) CELEX:02009R0428-20141231/DE"
    variable geometry airfoil
    en
    Sainmhíniú use of trailing edge flaps or tabs, or leading edge slats or pivoted nose droop, the position of which can be controlled in flight Tagairt "Council Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items (Recast), CELEX:02009R0428-20171216/EN"
    surface aérodynamique à géométrie variable
    fr
    Sainmhíniú volets ou volets compensateurs sur les bords de fuite, becs ou nez basculants sur les bords d’attaque dont la position peut être commandée en vol Tagairt "Règlement n° 428/2009 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage (refonte), CELEX:02009R0428-20171216/FR [12.11.2018]"
  2. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|genetics
    athraitheach aon-núicléitíde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    single nucleotide variant | SNV
    en
    Sainmhíniú substitution of a single nucleotide for another Tagairt "Garvan Institute of Medical Research > Research > Kinghorn Centre for Clinical Genomics > Learn about genomics > For GPs > Genetics Refresher > Types of variants (16.11.2020)"
    Nóta "Do not confuse with single nucleotide polymorphism (SNP). To qualify as an SNP, the variant must be present in at least 1% of the population."
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology
    athraitheach ar díol imní é Tagairt Dréacht-Chonclúidí ón gComhairle Eorpach, 16-17 Nollaig 2021
    ga
    besorgniserregende Variante | besorgniserregende SARS-CoV-2-Virusvariante
    de
    Sainmhíniú Virusvariante, die sich in ihren Erregereigenschaften wie beispielsweise der Übertragbarkeit, der Virulenz, oder der Suszeptibilität gegenüber der Immunantwort von genesenen oder geimpften Personen relevant von den herkömmlichen Virusvarianten unterscheidet Tagairt "Robert Koch Institut: Startseite > Infektionskrankheiten A-Z > Coronavirus SARS-CoV-2 > Übersicht und Empfehlungen zu besorgniserregenden SARS-CoV-2-Virusvarianten (VOC) (4.5.2021)"
    SARS-CoV-2 variant of concern | variant of concern | variant of high concern | variants of high concern | variants of concern | VOC | immune escape variants of concern | immune escape variant of concern
    en
    Sainmhíniú "SARS-CoV-2 variant which has mutations or combinations of mutations which may provide the virus with a selective advantage, such as increased transmissibility or the ability to evade the host immune response and thus lead to deteriorating epidemiological situations in the areas where they have recently become established" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: ECDC. 'Risk related to the spread of new SARS-CoV-2 variants of concern in the EU/EEA – first update' (27.1.2021)"
    variant préoccupant
    fr
  4. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology
    athraitheach ar díol spéise é Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Variante unter Beobachtung
    de
    SARS-CoV-2 variant of interest | variant of interest | VOI
    en
    Sainmhíniú "SARS-CoV-2 isolate which:- is phenotypically changed compared to a reference isolate or has a genome with mutations that lead to amino acid changes associated with established or suspected phenotypic implications; AND- has been identified to cause community transmission/multiple COVID-19 cases/clusters, or has been detected in multiple countries; OR- is otherwise assessed to be a variant of interest by WHO in consultation with the WHO SARS-CoV-2 Virus Evolution Working Group" Tagairt "COM-CS based on: WHO. COVID-19 Weekly Epidemiological Update, 25 February 2021, Special edition: Proposed working definitions of SARS-CoV-2 Variants of Interest and Variants of Concern (3.5.2021)"
    variant à suivre | VOI | variant d'intérêt
    fr
    Sainmhíniú variant du SARS-CoV-2:- qui présente des modifications génétiques dont on sait qu’elles affectent ou dont on prévoit qu’elles affecteront les caractéristiques du virus telles que la transmissibilité, la gravité de la maladie, l’échappement immunitaire, la capacité d’échapper au diagnostic ou au traitement; et- qui cause une transmission communautaire importante ou plusieurs foyers de COVID-19, dans plusieurs pays; ou- qui est considéré comme un variant à suivre par l'OMS, en consultation avec le groupe de travail de l’OMS sur l’évolution du virus Tagairt "COM-FR d'après le site de l'OMS > Accueil > Activités> Suivi des variants du SARS-CoV-2 (11.8.2021)"
  5. SOCIAL QUESTIONS|health|illness
    athraitheach ar ghalar Creutzfeldt-Jakob Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vCJD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | V-CJK
    de
    Nóta cf. CJD --
    variant Creutzfeldt-Jakob disease | variant CJD | vCJD | NV-CJD | variant of Creutzfeldt-Jakob disease
    en
    Sainmhíniú rare and fatal human neurodegenerative condition Tagairt "WHO > Programmes and projects > Media centre > Fact sheets > variant Creutzfeldt-Jakob disease, http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs180/en/ (4.9.2009)"
    Nóta As with Creutzfeldt-Jakob disease, vCJD is classified as a Transmissible Spongiform Encephalopathy (TSE) because of characteristic spongy degeneration of the brain and its ability to be transmitted. In contrast to the traditional forms of CJD, vCJD has affected younger patients (average age 29 years, as opposed to 65 years), has a relatively longer duration of illness (median of 14 months as opposed to 4.5 months) and is strongly linked to exposure, probably through food, to a TSE of cattle called Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE).
    variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | vMCJ
    fr
  6. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology
    bithathraitheach Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ralstonia solanacearum, rás 3, bithaithreach 2...' Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide, CELEX:32022R0001/GA"
    athraitheach bithcheimiceach Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    bith-thíopa Tagairt "Comhsheasamh (CE) Uimh. 25/2008 an 15 Meán Fómhair 2008 a ghlac an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, chun go nglacfaí Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle, CELEX:52008AG0025/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Faireachas maidir le miondealú nó athrú ar éifeachtacht speiceas plandaí frithsheasmhach nó cineál planda a bhaineann le hathrú i gcomhdhéanamh na lotnaide coraintín nó a bitíopa, pataitíopa, cine nó grúpa nimhneach...' Tagairt "Seasamh (AE) Uimh. 16/2016 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle a ghlac an Chomhairle an 18 Iúil 2016, CELEX:52016AG0016(01)/GA"
    Biovar | Biovarietas | Biotyp
    de
    Sainmhíniú Erreger-Kategorie innerhalb einer Art (Unterart, Stamm), die sich durch konstante morphologische, biologische oder serologische Merkmale auszeichnet, die aber ihrerseits nicht zur taxonomischen Abtrennung ausreichen Tagairt "Online-Enzyklopädie, s. v. ""Biovar"", http://www.enzyklo.de/Begriff/Biovar(ietas) (11.3.2011)"
    biovar | biotype | biological type | biological variant | biochemical variant
    en
    Sainmhíniú group of microorganisms, usually bacteria, that have identical genetic but different biochemical or physiological characters Tagairt "'biovar' (20.4.2022). Dictionary.com, based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2019"
    Nóta The current edition of the International Code of Nomenclature of Prokaryotes (ICNP) is under revision. The new edition of The Code is expected to be published in the summer of 2022.
  7. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    athraitheach caiceicse ar chrapvíoróideach leannlusanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    hop stunt viroid cachexia variant
    en
    Sainmhíniú "specific variant of hop stunt viroid1 that infects Citrus spp. and causes cahexia1 hop stunt viroid [ IATE:3562551 ]" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Giuliana Loconsolea, Nuket Önelgeb,Raymond K. Yokomic, Raied Abou Kubaad,Vito Savinoa, Maria Saponari. Rapid differentiation of citrus Hop stunt viroid variants by real-time RT-PCR and high resolution melting analysis. Molecular and Cellular Probes Volume 27, Issues 5–6, October–December 2013, Pages 221–229, http://www.pubfacts.com/fulltext_frame.php?PMID=23932930&title=Rapid%20differentiation%20of%20citrus%20Hop%20stunt%20viroid%20variants%20by%20real-time%20RT-PCR%20and%20high%20resolution%20melting%20analysis. [5.12.2014]"
  8. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|immunology · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology
    athraitheach éalaithe vacsaíne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vaccine-escape variant
    en
    Sainmhíniú variant of a pathogen that escapes immune detection and hence has the potential to escape an effective immune response as this has developed after vaccination Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Cobey, S., Larremore, D.B., Grad, Y.H. et al., 'Concerns about SARS-CoV-2 evolution should not hold back efforts to expand vaccination' (17.6.2021), Nature Reviews Immunology 21, 330–335 (2021)."
    variant d'échappement vaccinal
    fr
    Sainmhíniú "variant d'un virus qui résiste à l'immunité vaccinale" Tagairt "COM-FR d'après le site de l'université de Liège > Infos coronavirus > Tableau de bord > Présentation du tableau de bord (28.6.2021)"
    Nóta On parle d'échappement vaccinal pour désigner l’inefficacité de la vaccination chez une personne ayant achevé son schéma vaccinal.
  9. LAW|rights and freedoms · LAW|rights and freedoms|social rights · SOCIAL QUESTIONS · SCIENCE|humanities|behavioural sciences
    athraitheach i dtaobh inscne Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú duine nach gcloínn le rialacha na sochaí faoi éadach agus gníomhaíochtaí do dhaoine dá inscne nó dá hinscne Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha [05/2019]
    Transgender | geschlechtsabweichend | gendervariant
    de
    Sainmhíniú von der zugewiesenen sozialen Geschlechterrolle beziehungsweise den zugewiesenen sozialen Geschlechtsmerkmalen (Gender) abweichend Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Wikipedia > Transgender (11.9.2019)"
    Nóta " XREF: transgender (Adjektiv) IATE:3526613 Transgender IATE:3501878 "
    gender-variant | gender variant | gender diverse | gender non-conforming | gender non-conformist | Gender-Queer | GenderQueer | gender creative
    en
    Sainmhíniú general term for individuals who do not fit into traditional “male” and “female” gender categories Tagairt "Genny Beemyn, 'Transgender Terminology,' (16.1.2020) The Stonewall Center, University of Massachusetts"
    Nóta "See also: - gender variance / gender diversity - gender normative - gender normativity - genderqueer "
    personne de genre variant | personne au genre fluide
    fr
    Sainmhíniú personne qui n'adhère pas aux stéréotypes culturels associés à son sexe (en matière de vêtements, de comportement social, d'apparence…) Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site de l'Institut belge pour l'égalité des femmes et des hommes, ""Être transgenre en Belgique - Un aperçu de la situation sociale et juridique des personnes transgenres"" (8.8.2019) - Site Information transgenre, ""Comment réagir en tant que parents?"" (8.8.2019) - Site de la Commission canadienne pour l'Unesco, ""Guide pratique pour des municipalités inclusives au Canada et ailleurs dans le monde"" (8.8.2019)"
  10. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|microorganism
    athraitheach neamhnimhneach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    non-virulent variant | avirulent variant
    en
    Sainmhíniú variant of a pathogenic microorganism which cannot cause disease Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Wilbur A. Sawyer. The Wilbur A. Sawyer Papers. 'Glossary' (1.4.2022)"
  11. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology · SOCIAL QUESTIONS|health|illness|epidemic
    athraitheach Omicron SARS-CoV-2 Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:3592255 (athraitheach Sars-CoV-2) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an t-athraitheach Omicron Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar na Dréacht-Chonclúidí ón gComhairle Eorpach, 16-17 Nollaig 2021
    ga
    Comhthéacs 'Tá an t-athraitheach Omicron, ar ábhar imní é, i dtreis i bhformhór na mBallstát agus táthar ag dréim le méadú suntasach ar na rátaí fógartha cásanna ar an iomlán de bharr intarchurthacht an athraithigh sin. Dá bhrí sin, táthar ag tuar go mbeidh treochtaí méadaitheacha ann maidir le cásanna ionfhabhtaithe, daoine a chuirtear isteach san ospidéal, daoine a chuirtear isteach in aonaid dianchúraim agus básanna.' Tagairt "Cinneadh maidir le bearta urghnácha lena gcumasaítear do Pharlaimint na hEorpa a dualgais a chomhlíonadh agus a sainchúraim a fheidhmiú faoi na Conarthaí, https://www.europarl.europa.eu/cmsdata/244111/F6_GA_11.pdf [28.7.2022]"
    Omikron-Variante | SARS-CoV-2-Variante Omikron | COVID-19-Variante Omikron | Variante Omikron
    de
    Sainmhíniú "SARS-CoV-2-Variante, die erstmals im November 2021 in Südafrika entdeckt wurde und von der WHO als besorgniserregende Variante eingestuft wurde" Tagairt Council-DE
    Nóta nach dem 15. Buchstaben des griechischen Alphabets benannt
    Omicron variant | SARS-CoV-2 Omicron variant
    en
    Sainmhíniú "COVID-19 virus variant that was first detected in South Africa and was named after the 15th letter of the Greek alphabet" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: How Omicron, the new COVID-19 variant, got its name - The Economic Times (indiatimes.com)"
    variant omicron | variant omicron du SARS-CoV-2
    fr
    Sainmhíniú "variant du SARS-CoV-2 désigné le 26 novembre 2021 comme variant préoccupant par l'Organisation mondiale de la santé" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Ministère français de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'innovation, Variant omicron: Que sait-on à l'heure actuelle? (14.12.2021)"
  12. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology
    athraitheach SARS-CoV-2 Tagairt "Rialachán (AE) 2021/953 maidir le creat chun deimhnithe idir-inoibritheacha COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh (Deimhniú Digiteach COVID AE) a eisiúint agus a fhíorú, agus chun go nglacfaí leo, chun an tsaorghluaiseacht a éascú le linn phaindéim COVID-19 "
    ga
    Comhthéacs '...go dtéann an staid eipidéimeolaíoch i mBallstát nó i réigiún laistigh de Bhallstát in olcas go tapa, go háirithe mar thoradh ar athraitheach SARS-CoV-2 is ábhar imní nó suime...' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/953 maidir le creat chun deimhnithe idir-inoibritheacha COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh (Deimhniú Digiteach COVID AE) a eisiúint agus a fhíorú, agus chun go nglacfaí leo, chun an tsaorghluaiseacht a éascú le linn phaindéim COVID-19 "
    athraitheach víreas COVID-19 Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'athraitheach víris' in Rialachán 2021/953 CELEX:32021R0953/GA"
    ga
    athraitheach COVID-19 Tagairt Comhairle-GA
    ga
    SARS-CoV-2-Virusvariante | SARS-CoV-2-Variante | COVID-19-Virusvariante | Coronavirusvariante
    de
    Nóta "XREF: SARS-CoV-2"
    SARS-CoV-2 variant | COVID-19 virus variant | Covid-19 variant
    en
    Sainmhíniú virus responsible for COVID-19 presenting changes in its RNA sequence compared to the virus as discovered initially Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - Science Media Centre. expert reaction to the new variant of SARS-CoV-2 (4.1.2021)- Adam Forrest. 'Covid: New strain, variant or mutation? What’s the difference?' (4.1.2021). Independent Tuesday 22 December 2020 17:10"
    variant du SARS-CoV-2 | variant du virus de la COVID-19 | variant du Covid-19 | variant de la COVID-19 | variant
    fr
    Sainmhíniú "virus responsable de la COVID-19 qui se distingue du virus d'origine par une ou plusieurs mutations" Tagairt "Conseil-FR d'après le site de l'Inserm, Salle de presse, ""Un variant du SARS-CoV-2 inquiétant, vraiment?"" (18.5.2021)"
    Nóta Un variant résulte d'une mutation du virus qui intervient lors de la reproduction du virus.
  13. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|microorganism
    athraitheach víris Tagairt Comhairle-GA
    ga
    athraitheach Tagairt "RTÉ > Nuacht > ""Gan aon chás d'athraitheach nua ar Covid-19 in Éirinn"""
    ga
    Virusvariante | Variante des Virus
    de
    Sainmhíniú verändertes Virus, das eine Reihe von Gen-Mutationen gegenüber dem Wildtyp beinhaltet Tagairt "Council-DE, vgl. Merkur.de> Corona: Worin besteht der Unterschied zwischen einer Virus-Mutation und einer Virus-Variante? (17.2.2021)"
    Nóta "XREF:besorgniserregende Variante (""variant of concern"", VOC)Variante unter Beobachtung (""variant of interest"", VOI)"
    virus variant | variant of a virus | variants of the virus | variant
    en
    Sainmhíniú "genetic variant of a virus with no recognisable distinct viral phenotype" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Jens H. Kuhn, Yiming Bao, Sina Bavari, Stephan Becker, Steven Bradfute, J. Rodney Brister, Alexander A. Bukreyev, Kartik Chandran, Robert A. Davey, Olga Dolnik, John M. Dye, Sven Enterlein, Lisa E. Hensley, Anna N. Honko, Peter B. Jahrling, Karl M. Johnson, Gary Kobinger, Eric M. Leroy, Mark S. Lever, Elke Mühlberger, Sergey V. Netesov, Gene G. Olinger, Gustavo Palacios, Jean L. Patterson, Janusz T. Paweska, Louise Pitt, Sheli R. Radoshitzky, Erica Ollmann Saphire, Sophie J. Smither, Robert Swanepoel, Jonathan S. Towner, Guido van der Groen, Viktor E. Volchkov, Victoria Wahl-Jensen, Travis K. Warren, Manfred Weidmann, and Stuart T. Nichol, 'Virus nomenclature below the species level: a standardized nomenclature for natural variants of viruses assigned to the family Filoviridae' (27.1.2021), Archives of Virology 2013; 158(1): 301–311."
    variant du virus | variant viral | variante du virus
    fr
    Sainmhíniú organisme qui se distingue du virus d’origine par une ou plusieurs mutations Tagairt "Conseil-FR d'après le site de l'Inserm - Service Presse - Un variant du SARS-CoV-2 inquiétant, vraiment ? (16.3.2021)"
  14. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    athsheicheamh sraithe d'uimhreacha athraitheacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    variable number tandem repeat | numbers repeats | VNTR | VNTRs
    en
    Sainmhíniú "location in a genome where a short nucleotide sequence is organized as a tandem repeat [ IATE:1474081 ]" Tagairt "Wikipedia. Variable number tandem repeat http://en.wikipedia.org/wiki/Variable_number_tandem_repeat [6.3.2012]"
    Nóta These can be found on many chromosomes, and often show variations in length between individuals. Each variant acts as an inherited allele, allowing them to be used for personal or parental identification. Their analysis is useful in genetics and biology research, forensics, and DNA fingerprinting.
    répétition de séquences en tandem en nombre variable
    fr
  15. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport
    bloghadh athraitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    varying fragmentation
    en
    Sainmhíniú producing a variety of size of shards of glass as a result of the application of force Tagairt COM-EN, based on Redner, AS, Mognato, E and Schiavonato, M 2007, 'Correlation Between Strength and Residual Stress in Tempered Glass Products' in JO Bunch and MR Mitchell (eds) Residual stress effects on fatigue and fracture testing and incorporation of results into design (STP 1497), American Society for Testing and Materials International, West Conshohocken, pp. 85-94.
    Nóta Glazing in cars and buildings is subjected to a fragmentation test to check that it does not break into large pieces which could cause serious lacerations to people.
  16. bunú agus cur i bhfeidhm luasteorann athraithí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    variable speed limit and enforcement
    en
    Sainmhíniú a user sub-service for traffic management which supports the ability to dynamically vary speed limits in response to roadway conditions Tagairt User Service Bundles, User Services, and User Sub-Services, 2.6. Automated Dynamic Warning and Enforcement, 2001, STI Canada
    établissement et application d'une limite de vitesse variable
    fr
  17. TRANSPORT|transport policy|transport regulations · TRANSPORT|land transport|land transport
    comhartha teachtaireachtaí dinimiciúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhartha teachtaireachtaí athraitheacha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Wechsellichtzeichen | Wechselverkehrszeichen | Wechselsignal
    de
    Sainmhíniú Lichtverkehrszeichen, das dem Autofahrer Richtgeschwindigkeit, Stauwarnungen o. ae.anzeigt Tagairt ORIG 149/84(ABL S 12/5)
    VMS | variable message sign | variable-message sign | variable message traffic sign | dynamic route information panel | DRIP
    en
    Sainmhíniú device capable of displaying, at different times, two or more different road traffic information messages Tagairt "COM-EN, based on:The Traffic Signs Regulations and General Directions 2002, section 58, http://www.legislation.gov.uk/uksi/2002/3113/regulation/58/made [1.8.2017]"
    Nóta "See also: matrix sign [ IATE:3573766 ]."
    PMV | panneau lumineux a indication variable | signe de message variable | signal routier variable | panneau de signalisation divers | panneau à messages variables | dispositif de signalisation à message variable | panneau de signalisation variable | panneau multi-indications lumineux
    fr
    Sainmhíniú panneau de signalisation comportant un dispositif télécommandé permettant d'afficher des messages instantanément modifiables Tagairt arrêté du 27/05/92 relatif à la terminologie des transports,JORF 26/06/92