Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. EUROPEAN UNION · LAW
    imeachtaí mar gheall ar mhainneachtain in oibleagáid a chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Klage wegen Vertragsverletzung | Vertragsverletzungsklage
    de
    Sainmhíniú Diese Klagen ermöglichen es dem Gerichtshof zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten ihren gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen nachgekommen sind. Die Klage kann entweder von der Kommission - praktisch der Hauptfall -oder von einem Mitgliedstaat erhoben werden. Stellt der Gerichtshof die behauptete Vertragsverletzung fest, so ist der betroffene Staat verpflichtet, sie unverzüglich abzustellen. Wenn der Gerichtshof nach einer erneuten Anrufung durch die Kommission feststellt, daß der betreffende Mitgliedstaat seinem Urteil nicht nachgekommen ist, so kann er die Zahlung eines Pauschalbetrags oder Zwangsgeldes verhängen. Tagairt "< http://curia.europa.eu/de/pres/comp.htm >"
    Nóta CONTEXT: EuGH, Artikel 226 ff. EGV;XREF: A162091 (Verfahren wegen Vertragsverletzung);UPDATED: ML 29/01/2002
    action for failure to fulfil an obligation
    en
    Nóta UPDATED: neq: 2/2/04
    recours en manquement
    fr
    Sainmhíniú recours formé contre un Etat membre par la Commission (article 226 du traité CE) ou par un autre Etat membre (article 227 du traité CE), fondé sur une violation alléguée des obligations dudit traité. On peut reprocher à l'Etat membre soit un comportement actif (infringement), soit une omission ou inaction (failure to act). Tagairt 7499/01, p. 13 ( COM(2001) 160 final).
    Nóta "CONTEXT: dans le cadre de l'article 226 du traité CE, le recours en manquement est la phase juridictionnelle de la procédure d'infraction ou procédure en manquement (voir fiche A162091).;XREF: recours en carence (A037573); procédure d'infraction (A162091).;MISC: attention: ""failure to act"" peut désigner le manquement ou la carence selon que le recours est dirigé contre un Etat membre ou contre une institution.;UPDATED: ERS 19/04/2002"
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)|implementing decision
    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2017/224 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2017 lena leagtar amach na sonraíochtaí teicniúla agus oibríochtúla lenar féidir leis an tseirbhís tráchtála a thairgtear leis an gcóras arna bhunú faoi chlár Galileo an fheidhm a chomhlíonadh dá dtagraítear in Airteagal 2(4)(c) de Rialachán (AE) Uimh. 1285/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Commission Implementing Decision (EU) 2017/224 of 8 February 2017 setting out the technical and operational specifications allowing the commercial service offered by the system established under the Galileo programme to fulfil the function referred to in Article 2(4)(c) of Regulation (EU) No 1285/2013 of the European Parliament and of the Council
    en
  3. POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW
    mainneachtain bhallstáit ina chuid oibleagáidí a chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mainneachtain stáit ina chuid oibleagáidí a chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats
    de
    failure by a State to fulfil obligations | failure of a Member State to fulfil obligations | obligation
    en
    manquement d'Etat
    fr
  4. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tréigean teaghlaigh Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=tréigean%20teaghlaigh&lang=2 [24.02.2011]"
    ga
    Verletzung der Unterhaltspflicht
    de
    failure to fulfil marital or parental obligations
    en
    Sainmhíniú The wilful and unjustified abandonment of a person's duty or obligations [...] to a spouse or family [CA] Tagairt Termiumplus Canada
    Nóta There is no such criminal offence in the UK, and in civil law the concept is indistinguishable from a failure to provide maintenance to a dependant. This concept should be distinguished from the fact of a parent not living in the same household as a child, which means that that parent is the non-resident parent for the Child Support Act 1991, and from desertion, which is a ground of divorce. It is not a requirement of desertion in UK divorce law that one spouse leaves the matrimonial home.
    abandon de famille
    fr
    Sainmhíniú Fait pour toute personne de demeurer sans s'acquitter intégralement de sa dette, au mépris de la décision de justice ou de la convention judiciairement homologuée qui lui impose soit de contribuer aux charges du mariage, soit de payer une pension alimentaire à son conjoint, à ses ascendants, ou à ses descendants, soit de verser des subsides à un enfant ou des prestations dues en vertu d'un devoir de famille. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.1."
  5. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    na critéir inghlacthachta le haghaidh gearáin a chomhlíonadh Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú na ceanglais nós imeachta sonracha a chomhlíonadh a chuirfeadh ar chumas an Ombudsman fiosrúchán ar ghearán a oscailt, go háirithe maidir le huainiú agus an ceanglas iarracht a dhéanamh ar dtús an t-ábhar a réiteach leis an gcomhlacht AE lena mbaineann Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    die Zulässigkeitskriterien für eine Beschwerde erfüllen
    de
    Sainmhíniú Erfüllung der spezifischen Verfahrensvoraussetzungen, die es dem Bürgerbeauftragten ermöglichen, eine Untersuchung zu einer Beschwerde einzuleiten, insbesondere in Bezug auf den Zeitpunkt und die Anforderung, die Angelegenheit zunächst bei der betreffenden EU-Stelle zu lösen Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    fulfil the admissibility criteria for a complaint
    en
    Sainmhíniú meet the specific procedural requirements that would enable the Ombudsman to open an inquiry into a complaint, notably concerning timing and the requirement to first try to resolve the matter with the EU body concerned Tagairt "European Ombudsman based on: Decision in case 896/2016/PMC concerning the European Parliament's failure to give valid justifications for not registering the complainant's petitions, 28.11.2016, https://www.ombudsman.europa.eu/en/decision/en/73506 (2.2.2022)"
    répondre aux critères de recevabilité concernant une plainte
    fr
    Sainmhíniú satisfaire aux exigences procédurales spécifiques qui permettraient au Médiateur d’ouvrir une enquête sur une plainte, notamment en ce qui concerne le calendrier et l’obligation de tenter au préalable de résoudre la question avec l’organe de l’Union concerné Tagairt Médiateur européen (10.3.2022)