Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

17 toradh

  1. TRADE|marketing|marketing · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    trádmharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D'fhonn cosaint trádmharcanna a neartú agus góchumadh a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí agus ar bhealach atá i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais faoi chreat na hEagraíochta Trádála Domhanda (EDT), go háirithe Airteagal V den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) a bhaineann le saoirse idirthurais agus, i ndáil le cógais chineálacha, faoin “Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus sláinte phoiblí” a ghlac Comhdháil Airí EDT in Doha an 14 Samhain 2001, ba cheart go mbeadh dílseánach trádmhairc de chuid AE i dteideal cosc a chur ar thríú páirtithe earraí a thabhairt isteach san Aontas, i gcúrsa trádála, nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin, i gcás ina dtagann earraí den sórt sin ó thríú tíortha agus ina mbíonn trádmharc orthu, gan údarú, atá comhionann nó atá comhionann go bunúsach leis an trádmharc de chuid AE a cláraíodh i leith earraí den sórt sin.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 2424/2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA"
    Handelsmarke
    de
    Sainmhíniú Waren- oder Firmenkennzeichen, mit denen Handelsbetriebe Waren versehen oder ver­sehen lassen, wodurch sie als Eigner oder Dispo­sitionsträger der Marke auftreten Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon > Handelsmarke, https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/handelsmarke-36351 (19.10.2018)"
    trademark | trade mark | trade-mark
    en
    Sainmhíniú sign capable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of other enterprises Tagairt "World Intellectual Property Organization (WIPO) > About IP > Trademarks > What is a trademark? (29.4.2021)"
    Nóta "Not to be confused with: - brand name"
    marque | marque de fabrique, de commerce ou de service | marque de fabrique | marque de commerce | marque de service | marque de fabrique ou de commerce | marque commerciale
    fr
    Sainmhíniú signe permettant de distinguer les produits ou services d’une entreprise de ceux d’autres entreprises Tagairt "Organisation mondiale de la propriété intellectuelle: Accueil > À propos de la P.I. > Marques, http://www.wipo.int/trademarks/fr/index.html [20.11.2018]"
    Nóta "Il ne faut pas confondre la marque, qui est un droit de propriété industrielle délivré par une institution nationale (telle que l’INPI en France), supranationale ou internationale, et qui sert à distinguer des produits et des services offerts par toute personne physique ou morale, avec le nom commercial.COM-FR d'après le site LegalPlace > Nom commercial, dénomination sociale et enseigne : quelles sont les différences ?, https://www.legalplace.fr/guides/denomination-sociale-nom-commercial-enseigne/ [21.11.2018]Voir aussi nom commercial [ IATE:1239723 ]"
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Coiste um Tháillí, Rialacha Cur Chun Feidhme agus Nós Imeachta Bhoird Achomhairc na hOifige um Chomhchuibhiú sa Mhargadh Inmheánach (trádmhairc agus dearaí) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle)
    de
    Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs)
    en
    Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)
    fr
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Oifig um Chomhchuibhiú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    OHIM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | Markenamt | HABM | Harmonisierungsamt
    de
    Sainmhíniú Einrichtung der Europäischen Union, die seit 1996 für die Eintragung von Gemeinschaftsmarken und seit 2003 für die Eintragung von Gemeinschaftsgeschmacksmustern zuständig ist Tagairt "Europ. Kommission http://europa.eu/agencies/community_agencies/ohim/index_de.htm"
    Nóta Sitz: Alicante (ES)
    Community trade mark office | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | CTMO | harmonisation community trademark office | OAMI | OHIM | ECTMO
    en
    Sainmhíniú European Union agency responsible for managing two important vehicles for the protection of creativity and innovation – the Community trade mark and the registered Community design Tagairt "OHIM website, About OHIM, https://oami.europa.eu/ohimportal/en/about-ohim"
    Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | marché commun office de la marque communautaire | OAMI | OHMI
    fr
    Sainmhíniú L’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) est l’office des marques, dessins et modèles officiel de l’Union européenne. L’Office enregistre les marques communautaires et les dessins ou modèles communautaires enregistrés, qui sont des éléments essentiels du marché unique européen. Il siège à Alicante, en Espagne. Tagairt "http://oami.europa.eu"
    Nóta "Créé par le règlement CE n° 40/94 ( CELEX:31994R0040/FR ), remplacé par le règlement (CE) n° 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire (version codifiée) ( CELEX:32009R0207/FR ) Site de l'Office: http://oami.europa.eu"
  4. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property
    trádmharc coinbhleachta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    kollidierende Marke | gegenüberstehende Marke
    de
    Sainmhíniú die Marke, auf die sich ein Widerspruch/eine Löschung beim Inter-partes-Verfahren stützt und die angegriffene Marke (Anmeldung), die einander gegenüberstehen Tagairt "CdT-Terminologie-DE in Anlehnung an EUIPO-EN, Guidelines for Examination of European Union Trade Marks, Part C, Opposition, Section 2, Double Identity and Likelihood of Confusion, https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/trade-mark-guidelines"
    conflicting trade mark
    en
    Sainmhíniú opposing marks in proceedings before the Office Tagairt "EUIPO- Terminology Coordination, based on: EUIPO, Guidelines for Examination of European Union Trade Marks, Part C, Opposition, Section 2, Double Identity and Likelihood of Confusion, Chapter 1, General Principles, v. 1.0, 01/02/2017, https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/contentPdfs/law_and_practice/trade_marks_practice_manual/WP_2_2017/Part-C/02-part_c_opposition_section_2/part_c_opposition_section_2_chapter_1_general_principles/part_c_opposition_section_2_chapter_1_general_principles_en.pdf [01.08.18]"
    marque en conflit | signe en conflit
    fr
    Sainmhíniú marques opposées dans les procédures devant l'Office Tagairt "CdT-FR, d’après: EUIPO, Directives relatives à l’examen des marques de l’Union européenne, Partie C, Opposition, Section 2, Double identité et risque de confusion, Chapitre 6, Autres facteurs, https://euipo.europa.eu/ohimportal/fr/trade-mark-guidelines [28.3.2018]"
  5. TRADE|international trade|international trade
    earraí trádmhairc ghóchumtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nachgeahmte Markenwaren
    de
    Sainmhíniú Waren, einschließlich ihrer Verpackungen, auf denen unerlaubt eine Marke angebracht ist, die mit einer für die betreffenden Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch ist oder die sich in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke unterscheiden lässt und welche die Rechte des Inhabers der betreffenden Marke nach dem Recht der Vertragspartei verletzt, in der die Grenzmaßnahmenverfahren angewendet werden Tagairt "Umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) zwischen Kanada einerseits und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten andererseits CELEX:22017A0114(01)/DE"
    counterfeit trademark goods | counterfeit trade mark goods
    en
    Sainmhíniú any goods, including packaging, bearing without authorisation a trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question under the law of the country of importation Tagairt "WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) (5.9.2023), Article 51(a)"
    Nóta "Narrower than counterfeit goods, which also encompasses goods that infringe a geographical indication."
    marchandises de marque contrefaites
    fr
    Sainmhíniú toutes les marchandises, y compris leur emballage, portant sans autorisation une marque de fabrique ou de commerce qui est identique à la marque de fabrique ou de commerce valablement enregistrée pour lesdites marchandises, ou qui ne peut être distinguée dans ses aspects essentiels de cette marque de fabrique ou de commerce, et qui de ce fait porte atteinte aux droits du titulaire de la marque en question en vertu de la législation du pays d'importation Tagairt "site de l'OMC, Accueil > Documents, données et ressources > Textes juridiques > Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (amendé) > Partie III – Moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle (23.3.2021)"
    Nóta "Ne pas confondre avec marchandises de contrefaçon [IATE:755094 ] qui a un sens plus large, étant donné qu'il couvre également les indications géographiques."
  6. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property
    an Líonra Eorpach um Thrádmharcanna agus Dearaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    European Trade Mark and Design Network | ETMDN
    en
    Sainmhíniú hub that connects national and regional intellectual property offices, user associations and other IP organisations, which work together to achieve a true trade mark and design system in Europe Tagairt "European Trade Mark and Design Network - About the Network > What is the European Trade Mark and Design Network?, https://www.tmdn.org/network/what_is_europeantmdn [23.5.2016]"
  7. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    trádmharc an Aontais Eorpaigh Tagairt "Teachtaireacht chuig Parlaimint na hEorpa de bhun Airteagal 294(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir leis an seasamh i dtaca le glacadh Rialacháin lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 an 26 Feabhra 2009 maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:52015PC0589/GA"
    ga
    Comhthéacs "'Ar ndóigh, cé go socrófar leibhéal na dtáillí sa Rialachán maidir le Trádmharc an Aontais Eorpaigh, beidh aistriú an bharrachais ""substainteach"" fós faoi réir lánrogha Choiste Buiséadach na hOifige um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (OHIM) (vóta ag tromlach 2/3)'" Tagairt "Teachtaireacht chuig Parlaimint na hEorpa de bhun Airteagal 294(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir leis an seasamh i dtaca le glacadh Rialacháin lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 an 26 Feabhra 2009 maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:52015PC0589/GA"
    trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt "Rialachán (AE) 2015/2424 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA"
    ga
    Comhthéacs 'De bharr an méid seo a leanas: (1) Le Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle a códaíodh in 2009 mar Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle, bunaíodh córas de chosaint trádmharcanna a bhaineann go sonrach leis an Aontas Eorpach, ar córas é a rinne foráil do chosaint ar thrádmharcanna ar leibhéal an Aontais, i gcomhthráth leis an gcosaint ar thrádmharcanna a bhí ar fáil ar leibhéal na mBallstát i gcomhréir leis na córais trádmharcanna náisiúnta, a comhchuibhíodh le Treoir 89/104/CEE ón gComhairle, ar Treoir í a códaíodh mar Threoir 2008/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. (2) De thoradh theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin, ba cheart téarmaíocht Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 a nuashonrú. Is éard atá i gceist leis sin go gcuirfear “trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh” (“trádmharc de chuid AE”) in ionad “trádmharc Comhphobail”.' Tagairt "Rialachán (AE) 2015/2424 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA"
    trádmharc de chuid AE Tagairt "Rialachán (AE) 2015/2424 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA"
    ga
    Sainmhíniú trádmharc a dtugtar cosaint dó a bhaineann go sonrach leis an Aontas Eorpach, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2424 Tagairt "Comhairle-GA bunaithe ar CELEX:32015R2424/GA"
    Nóta "Féach Rialachán maidir le Trádmharc an Aontais Eorpaigh IATE:1100917"
    Unionsmarke | Gemeinschaftsmarke
    de
    Sainmhíniú Marke, für die das spezifische Markenrechtsschutzsystem der Europäischen Union Schutz auf Ebene der Union vorsieht Tagairt "vgl. VO (EU) 2015/2424, Erw.1 CELEX:32015R2424/DE"
    Nóta alle Zeichen, die sich grafisch darstellen lassen, insbesondere Wörter einschließlich Personennamen, Abbildungen, Buchstaben, Zahlen und die Form oder Aufmachung der Ware, soweit solche Zeichen geeignet sind, Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden
    European Union trade mark | European Union trademark | EU trade mark | EU trademark | EUTM | Community trade mark | Community trademark | CTM
    en
    Sainmhíniú trade mark afforded protection specific to the European Union, in accordance with Regulation (EU) 2015/2424 Tagairt "CENTERM based on CELEX:32015R2424"
    Nóta "see European Union trade mark Regulation IATE:1100917"
    marque de l'Union européenne | marque communautaire
    fr
    Sainmhíniú tout signe susceptible d'une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme d'un produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d'une entreprise de ceux d'autres entreprises Tagairt "Règlement (CE) n°207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire, CELEX:32009R0207/fr"
    Nóta "Voir aussi: règlement sur la marque de l'Union européenne"
  8. LAW · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    Unionsmarkenverordnung | Gemeinschaftsmarkenverordnung | GMV | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
    de
    Sainmhíniú Verordnung von 2015 zur Änderung der Gemeinschaftsmarkenverordnung von 2009 Tagairt Council-DE
    Nóta "Mit der VO (EU) 2015/2424 CELEX:312015R2424/DE (am 23. März 2016 in Kraft) werdenVO (EG) 207/2009 des Rates über die Gemeinschaftsmarke und VO (EG) 2868/95 der Kommission zur Durchführung der VO (EG) 40/94 des Rates über die Gemeinschaftsmarke geändertund VO (EG) 2869/95 der Kommission über die an das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) zu entrichtenden Gebühren aufgehoben."
    European Union trade mark Regulation | EU trade mark Regulation | Regulation (EU) 2015/2424 amending Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark and Commission Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, and repealing Commission Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | Community trade mark regulation | CTMR | Regulation on the Community trade mark | Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark
    en
    Sainmhíniú 2015 Regulation amending the 2009 Regulation on the Community trade mark Tagairt CENTERM
    Nóta "See European Union trade mark IATE:773104"
    règlement sur la marque de l'Union européenne | règlement sur la marque de l'UE | Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | RMUE | règlement sur la marque communautaire | RMC
    fr
    Sainmhíniú règlement de 2015, modifiant le règlement sur la marque communautaire, notamment pour adapter la terminologie à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi: marque de l'Union européenne IATE:773104"
  9. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property
    Oifig Maoine Intleachtúla an Aontais Eorpaigh Tagairt "https://europa.eu/european-union/about-eu/agencies/euipo_ga"
    ga
    Comhthéacs Is í Oifig Maoine Intleachtúla an Aontais Eorpach (EUIPO) a riarann cearta Trádmhairc agus Dearaidh an Aontais Eorpaigh, cearta atá infheidhme ar fud an Aontais. Tagairt "https://europa.eu/european-union/about-eu/agencies/euipo_ga"
    EUIPO Tagairt "'Oifig Maoine Intleachtúla an Aontais Eorpaigh (EUIPO)', An tAontas Eorpach, https://europa.eu/european-union/about-eu/agencies/euipo_ga [26.10.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh a bhfuil freagracht aici dhá fheithicil a bhainistiú le cruthaitheacht agus nuálaíocht a chosaint - an trádmharc Eorpach agus an dearadh cláraithe. Tagairt "bunaithe ar About OHIM, https://oami.europa.eu/ohimportal/en/about-ohim"
    Nóta ainm nua ar OHIM (an Oifig um Chomhchuibhiú sa Mhargadh Inmheánach) molta. Tá an moladh á phlé faoi láthair.
    Agentur der Europäischen Union für Marken, Muster und Modelle | Agentur der Europäischen Union für geistiges Eigentum | Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum | EUIPO
    de
    Sainmhíniú Das Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum (EUIPO) ist zuständig für die Verwaltung der Unionsmarke und des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters. Darüber hinaus arbeiten wir mit den Ämtern der EU-Mitgliedstaaten für geistiges Eigentum sowie internationalen Partnern zusammen, um harmonisierte Eintragungsverfahren für Marken und Geschmacksmuster in ganz Europa und weltweit bereitzustellen. Tagairt "Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum : https://euipo.europa.eu/ohimportal/de/about-euipo"
    European Union Intellectual Property Agency | European Union Trade Marks and Designs Agency | European Union Intellectual Property Office | EUIPO
    en
    Sainmhíniú EU body responsible for managing the EU trade mark and the registered Community design that works with the IP offices of the EU Member States and international partners to offer a similar registration experience for trade marks and designs across Europe and the world Tagairt "European Union Intellectual Property Office: https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/about-euipo"
    Office de la propriété intellectuelle de l'Union européenne | Agence de l'Union européenne pour les marques et les dessins et modèles | Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle | EUIPO | OUEPI
    fr
    Sainmhíniú Agence de l'Union européenne responsable de la gestion de la marque de l'UE et du dessin ou modèle communautaire enregistré qui collabore également avec les offices de la PI des États membres de l'UE et les partenaires internationaux afin d'offrir un service d'enregistrement similaire en matière de marques et de dessins ou modèles à travers l'Europe et le monde Tagairt "Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle: https://euipo.europa.eu/ohimportal/fr/about-euipo (27.6.2019)"
  10. EUROPEAN UNION · TRADE|marketing|preparation for market
    an chéad Treoir ón gComhairle maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trádmharcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erste Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken
    de
    first Council Directive to approximate the laws of the Member States relating to trade marks
    en
    première directive du Conseil rapprochant les législations des Etats membres sur les marques | Première directive rapprochant les législations des Etats membres sur les marques | directive relative aux marques
    fr
  11. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    trádmharc cláraithe Tagairt "Rialachán (AE) 2017/1001 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh, CELEX:32017R1001/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Más rud é go dtugtar le fios le macasamhlú trádmhairc de chuid AE i bhfoclóir, i gciclipéid nó i saothar tagartha cosúil leo gurb é an t-ainm cineálach é ar na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil an trádmharc cláraithe, áiritheoidh foilsitheoir an tsaothair, ar iarratas ó dhílseánach an trádmhairc de chuid AE, go bhfuil tásc ag gabháil le macasamhlú an trádmhairc sa chéad eagrán eile den fhoilseachán ar a dhéanaí gur trádmharc cláraithe atá ann.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/1001 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh, CELEX:32017R1001/GA"
    eingetragene Marke
    de
    Sainmhíniú durch öffentliche Registrierung geschütztes Zeichen (Wörter, Buchstaben, Zahlen, Abbildungen, aber auch Farben, Hologramme, Multimediazeichen und Klänge), das dazu dient, Waren und/oder Dienstleistungen eines Unternehmens von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden Tagairt "Council-DE nach Deutsches Patent- und Markenamt > Marken > Markenschutz (4.9.2020) undInternational Accounting Lexicon (U.E.C.) - Konzernrechnungslegung"
    registered trademark | registered trade mark | registered trade-mark
    en
    Sainmhíniú word, phrase, symbol, and/or design that identifies an article or product protected through registration in a public register Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on United States Patent and Trademark Office. Trademark, Patent, or Copyright? (10.8.2020)"
    marque de fabrique enregistrée | marque enregistrée | marque déposée
    fr
    Sainmhíniú dénomination ou signe de représentation graphique ou sonore qui caractérise l'activité économique d'une personne ou d'une entreprise et dont la propriété s'acquiert par l'enregistrement auprès d'un office national de propriété industrielle [Institut de la propriété industrielle (INPI) en France]; dénomination ou signe d'un article ou d'un produit protégé par l'inscription dans une nomenclature publique et destinée à le différencier des produits concurrents Tagairt "Conseil FR, d'après: - Code de la propriété intellectuelle, Livre VII «Marques de fabrique, de commerce ou de service et autres signes distinctifs», Titre Ier , Chapitre Ier «Eléments constitutifs de la marque»; - International Accounting Lexicon, Lexique UEC, Union européenne des experts comptables, économiques et financiers, IdW-Verlag, 1980"
    Nóta Peuvent notamment constituer un tel signe:- les dénominations sous toutes les formes (mots, assemblages de mots, noms patronymiques et géographiques, pseudonymes, lettres, chiffres, sigles) ;- les signes sonores (sons, phrases musicales);- les signes figuratifs (dessins, étiquettes, cachets, lisières, reliefs, hologrammes, logos, images de synthèse);- les formes, notamment celles du produit ou de son conditionnement ou celles caractérisant un service;- les dispositions, combinaisons ou nuances de couleurs.
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Conradh um an Dlí Trádmharcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    TLT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertrag über das Markenrecht | Markenrechtsvertrag
    de
    Nóta Genf, 1994
    Trademark Law Treaty | trade mark law treaty | trade-mark law treaty | TLT
    en
    Nóta Adopted at Geneva on October 27, 1994.
    Traité sur le droit des marques | TLT
    fr
    Nóta "- Genève, 27.10.1994- Version FR:< http://www.wipo.int/treaties/fr/ip/tlt/trtdocs_wo027.html >- Révisé en 2006 par le Traité de Singapour sur le droit des marques IATE:2244014"
  13. TRADE · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    seirbhís faire trádmharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    trade mark watching service | trademark watching service | trade mark notification service | trademark notification service | mark watching
    en
    Sainmhíniú Service set up to prevent the registration of new trade marks that are identical to or very similar to trade marks that may infringe a company’s existing trade marks Tagairt "Council-EN based on: Global Trade Mark Research Services > International Trade Mark Watching Services http://www.searchmarque.com/watchingservices.htm (15.06.2012)"
    service de surveillance de marque | surveillance d'une marque
    fr