Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

CJEU|LAW|Law on aliens
dídean Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=dídean&lang=2 [09.12.2011]"
ga
tearmann Tagairt "An tAcht Inimirce 1999 http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#s11_p6 [09.12.2011]/ An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=tearmann&lang=2 [09.12.2011]/ Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 231 / http://eur-lex.europa.eu/ga/dossier/dossier_05.htm / Lch 18 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [19.02.2014]"
ga
Sainmhíniú Foirm cosanta deonaithe ag stáit laistigh dá limistéar bunaithe ar phrionsabal an non-refoulement agus cearta dídeanaithe ar dhuine nach féidir leo cosaint a lorg ina thír bhunaidh de bharr go bhfuil cúis mhaith imní air go bhfulaingeodh sé géarleanúint air ar bhonn a chine, a reiligiúin, a náisiúntachta, a thuairimí polaitiúla nó a bhallraíochta i ngrúpa sóisialta áirithe. [INT] [IE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
Schutz vor Verfolgung | Asyl
de
Sainmhíniú Schutz von in ihrem Herkunftsland verfolgten Ausländern durch Gewährung von Zuflucht im Inland. [DE] Tagairt Alpmann Brockhaus Studienlexikon Recht, 3. Auflage, 2010, Verlag C.H. Beck, München, ISBN 978 3 406 57917 2, S. 105 [Modified definition]
Nóta "Der Begriff « Asyl » (asile), so wie er im deutschen Recht und besonders in Art. 16a GG benutzt wird, ist enger gefasst, als der in anderen Rechtssystemen, wie beispielsweise dem europäischen Rechtssystem. Im deutschen Recht beinhaltet „Asyl“ lediglich den Schutz vor politischer Verfolgung. Das deutsche Asylrecht betrifft daher nicht die anderen Verfolgungsarten, vor denen andere internationale Abkommen schützen, wie die Genfer Flüchtlingskonvention vom 28.07.1951. Allerdings ist Deutschland Unterzeichnerstaat dieses Abkommens und garantiert daher auch Schutz vor anderen Verfolgungen, die nicht rein politischer Art sind. Obwohl Deutschland sowohl den Asylberechtigten (politische Flüchtlinge) als auch den Flüchtlingen im Sinne der internationalen Abkommen ein Aufenthaltsrecht gewährt, unterscheidet sich ihr rechtlicher Status. Zwar haben sich die Begriffe angenähert, man unterscheidet sie jedoch weiterhin. . Im österreichischen Recht bezieht sich der Begriff „Asyl“ jedoch auch auf die Gewährung von Schutz vor anderen Verfolgungsarten (das österreichische Asylgesetz https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20004240 bezieht sich in § 3 (1) auf die Genfer Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951). Siehe auch die Definition von „Asyl“ auf der Website des Bundesministerium für Inneres http://www.bmi.gv.at/301/Allgemeines/Begriffsbestimmungen/start.aspx#be_05, die erklärt, dass Asyl Menschen gewährt wird, die „wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder ihrer politischen Überzeugung verfolgt werden oder Verfolgung befürchten.“ . //FR: Le terme ""Asyl (asile)"", tel qu'il est employé en droit interne allemand et notamment à l'article 16a de la Constitution allemande (Grundgesetz), est plus étroit que le terme d'asile en d'autres ordres juridiques, dont l'ordre juridique de l'Union. En droit allemand interne, le terme ""Asyl"" ne couvre que la protection contre la persécution politique. Le droit d'asile allemand ne vise donc pas les autres formes de persécution contre lesquelles il est accordé une protection par des Conventions internationales, notamment par la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés. Cependant, en tant que partie contractante à cette dernière convention, l'Allemagne accorde également une protection contre les autres formes de persécution, en accordant un droit de séjour aux personnes persécutées. Or, alors que le droit allemand accorde un droit de séjour tant aux réfugiés politiques jouissant du droit d'asile en vertu la Constitution allemande qu'aux autres réfugiés protégés par les ""seules"" Conventions internationales, le statut juridique respectif de ces deux catégories de réfugiés se distingue en ce qui concerne les modalités du droit de séjour respectif. Bien que le législateur allemand ait récemment rapproché la situation juridique de ces autres réfugiés à celle des réfugiés politiques bénéficiant du droit d'asile, la distinction entre ces deux catégories de réfugiés subsiste en droit allemand. . En droit autrichien, cependant, le terme « Asyl » couvre également la protection contre d'autres types de persécution (la loi autrichienne sur l'asile https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20004240 fait référence à l'article 3. (1) de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés). Voir aussi la définition de « Asyl » sur le site du Ministère Fédéral de l'Intérieur (Bundesministerium für Inneres) http://www.bmi.gv.at/301/Allgemeines/Begriffsbestimmungen/start.aspx#be_05, qui stipule que l'asile est accordé aux personnes « persécutées pour leur race, religion, nationalité, appartenance à un groupe social ou à une conviction politique particulière ou craignant d'être persécutées »"
asylum
en
Sainmhíniú Form of protection given by a state on its territory based on the principle of non-refoulement and refugee rights, granted to a person unable to seek protection in his or her country in particular for fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. [INT] Tagairt "[International Organization for Migration, Glossary on Migration, 2 nd ed., Geneva, 2011, ISSN: 1813-2278 http://publications.iom.int/bookstore/free/Glossary%202nd%20ed%20web.pdf ]"
Nóta "See also right to asylum (IATE:3584101 )."
asile
fr
Sainmhíniú Forme de protection accordée par un État sur son territoire sur la base du principe de non-refoulement et des droits reconnus aux réfugiés au niveau international et national. Elle est accordée à une personne qui ne peut obtenir la protection de son pays de nationalité ou de résidence notamment parce qu’elle craint d’y être poursuivie en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de son appartenance à un groupe social ou à un courant d’opinion politique. [UE] Tagairt "Réseau Européen des Migrations, «Glossaire 2.0 sur l’asile et les migrations», Luxembourg: Office des publications de l’Union européenne, 2012, Luxembourg, Janvier 2012, ISBN 978-92-79-21388-5, p. 50 (Site Internet : http://emn.intrasoft-intl.com/Glossary/viewTerm.do?startingWith=I&id=148 / Glossaire: http://emn.intrasoft-intl.com/Downloads/download.do;jsessionid=159FDD51DD90300C1A8FC65969173E02?fileID=3495 ) [26.05.2013]"
Nóta "La notion reprise dans cette fiche est celle appliquée dans d'autres systèmes juridiques que le système juridique français, dans lesquels l'asile est la protection accordée à celui ayant obtenu le statut de réfugié. Dans le système juridique français, la protection accordée par l'Etat au titre de l'asile peut prendre deux formes: non seulement, comme dans la présente fiche, l'octroi de la qualité de réfugié (IATE:3584008 ), mais aussi la protection subsidiaire (IATE:3584162 ). Dans le système juridique français, l'asile coïncide donc avec la ""protection internationale"" IATE:3584114 (Protection offerte par un État membre à un ressortissant de pays tiers ou un apatride, qui peut être comprise comme visant à obtenir le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire). .Pour plus d'infos, Service-Public.fr», http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F299.xhtml [09.05.2013]"