Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

59 toradh

  1. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology
    fachtóir tionscnaimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Transkriptionsauslöser
    de
    initiation factor | translation initiation factor | IF
    en
    Sainmhíniú "protein which plays an important role in initiating the translation of an mRNA molecule into a polypeptide part of protein biosynthesis by helping to form the complex between the mRNA and a ribosome" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: UniProt. 'Initiation factor (KW-0396)' (12.4.2021)"
    facteur d'initiation
    fr
  2. INDUSTRY|chemistry
    Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
    de
    Call a POISON CENTER or doctor if you feel unwell | Call a POISON CENTER or physician if you feel unwell
    en
    Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
    fr
    P312
    mul
  3. INDUSTRY|chemistry
    Téann trí thine go spontáineach má nochtar don aer. Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst.
    de
    Catches fire spontaneously if exposed to air.
    en
    S’enflamme spontanément au contact de l’air.
    fr
    H250
    mul
  4. INDUSTRY|chemistry
    Gás istigh ann, faoi bhrú; d’fhéadfadh sé pléascadh, má théitear. Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.
    de
    Contains gas under pressure; may explode if heated.
    en
    Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l’effet de la chaleur.
    fr
    H280
    mul
  5. INDUSTRY|chemistry
    Díothaigh gach foinse adhainte, má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich.
    de
    Eliminate all ignition sources if safe to do so.
    en
    Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.
    fr
    P381
    mul
  6. INDUSTRY|chemistry
    Faigh comhairle/cúram liachta má bhraitheann tú tinn. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.
    de
    Get medical advice/attention if you feel unwell.
    en
    Consulter un médecin en cas de malaise.
    fr
    P314
    mul
  7. INDUSTRY|chemistry
    Díobhálach má ionanálaítear. Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Gesundheitsschädlich bei Einatmen.
    de
    Harmful if inhaled.
    en
    Nocif par inhalation.
    fr
    H332
    mul
  8. INDUSTRY|chemistry
    Díobhálach má shlogtar. Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.
    de
    Harmful if swallowed.
    en
    Nocif en cas d’ingestion.
    fr
    H302
    mul
  9. INDUSTRY|chemistry
    Más deacair don duine análú, tabhair amach faoin aer é agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
    de
    If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
    en
    S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    fr
    P341
    mul
  10. INDUSTRY|chemistry
    I gcás siomptóm riospráide: Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Symptomen der Atemwege:
    de
    If experiencing respiratory symptoms:
    en
    En cas de symptômes respiratoires:
    fr
    P342
    mul
  11. INDUSTRY|chemistry
    I gcás siomptóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
    de
    If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
    en
    En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
    fr
    P342+P311
    mul
  12. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition oder falls betroffen
    de
    IF exposed or concerned:
    en
    EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée:
    fr
    P308
    mul
  13. INDUSTRY|chemistry
    I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
    de
    IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.
    en
    EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.
    fr
    P308+P313
    mul
  14. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS nochta nó má bhraitear tinn: Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition oder Unwohlsein:
    de
    IF exposed or if you feel unwell:
    en
    EN CAS d’exposition ou d'un malaise:
    fr
    P309
    mul
  15. INDUSTRY|chemistry
    I gCÀS nochta nó má bhraitear tinn: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
    de
    IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
    en
    EN CAS d’exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
    fr
    P309+P311
    mul
  16. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS nochta: Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition:
    de
    IF exposed:
    en
    EN CAS d’exposition:
    fr
    P307
    mul
  17. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS nochta: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
    de
    IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
    en
    EN CAS d’exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
    fr
    P307+P311
    mul
  18. INDUSTRY|chemistry
    Má mhaireann an greannú súile: Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei anhaltender Augenreizung:
    de
    If eye irritation persists:
    en
    Si l’irritation oculaire persiste:
    fr
    P337
    mul
  19. INDUSTRY|chemistry
    Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
    de
    If eye irritation persists: Get medical advice/attention.
    en
    Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
    fr
    P337+P313
    mul