Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

16 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|illness
    galar Still Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    airtríteas réamatóideach sistéamach an pháiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    systemic juvenile idiopathic arthritis | systemic-onset juvenile rheumatoid arthritis | Still's disease | systemic-onset juvenile chronic arthritis
    en
    Sainmhíniú "subset of juvenile idiopathic arthritis [ IATE:2100980 ] which causes inflammation in one or more joints" Tagairt "COM-Term. Coord., based on:Genetics Home Reference > Genetic Conditions > Juvenile idiopathic arthritis, http://ghr.nlm.nih.gov/condition/juvenile-idiopathic-arthritis [21.5.2013]"
    arthrite rhumatoïde de l'enfant | maladie de Still
    fr
    Sainmhíniú maladie comportant des atteintes articulaires proches de celles de la polyarthrite chronique de l'adulte, et une atteinte générale Tagairt Dict.médical de l'infirmière,Masson,1989
  2. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS · BUSINESS AND COMPETITION|legal form of organisations|organisation
    an Chomhghuaillíocht Idirnáisiúnta 'Fóir ar na Páistí' Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Save the Children Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fóir ar na Páistí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Save the Children | Kinderrechtsorganisation Save the Children
    de
    Sainmhíniú größte unabhängige Kinderrechtsorganisation der Welt, die sich für eine Welt einsetzt, die die Rechte der Kinder achtet und in der alle Kinder gesund und sicher leben und frei und selbstbestimmt aufwachsen können Tagairt "Council-DE, vgl. Save The Children > Wer wir sind > Mission und Vision http://www.savethechildren.de/wer-wir-sind/mission-und-vision/ (28.6.2016)"
    Nóta Sitz der Organisation ist London.
    Save the Children | Save the Children International | SC | International Save the Children Alliance | Save the Children Fund | SCF
    en
    Sainmhíniú organisation fighting for children's rights founded in 1979 in Geneva as an international consortium of autonomous voluntary organisations, with members currently working in over 115 countries worldwide Tagairt "Council-EN, based on: 'Save the Children', Union of International Associations, Open Yearbook, http://www.uia.org/s/or/en/1100019348 [27.6.2016]"
    Save the Children
    fr
    Sainmhíniú Organisation indépendante de défense des droits de l'enfant dans le monde, qui vise à fournir aux enfants des soins médicaux, de la nourriture, une éducation et une protection. Le réseau des associations Save The Children forme Save the Children International. Tagairt "Conseil-FR, d'après:- le site Internet suisse de l'organisation, https://www.savethechildren.ch/fr/ [22.6.2016]- ""Rejoindre les enfants partout dans le monde"", site canadien de l'organisation, https://www.savethechildren.ca/wp-content/uploads/2016/03/2006_french.pdf [22.6.2016]"
  3. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    ceart an pháiste chun oideachais Tagairt "Airteagal 14 Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2010:083:0389:0403:GA:PDF [19.10.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Nóta Education essentially is the teaching and training of a child to make the best possible use of his inherent and potential capacities, physical, mental and moral. Ryan v. The Attorney General 1 [1965] 294 at 350
    Recht auf Bildung
    de
    right to education
    en
    Nóta The parental duty to ensure that the child attends school, enforced by the State, corresponds to the child's right to education. Convention on the Rights of the Child, Article 28: States Parties recognize the right of the child to education, and with a view to achieving this right progressively and on the basis of equal opportunity, they shall, in particular: (a) Make primary education compulsory and available free to all; (b) Encourage the development of different forms of secondary education, including general and vocational education, make them available and accessible to every child, and take appropriate measures such as the introduction of free education and offering financial assistance in case of need; (c) Make higher education accessible to all on the basis of capacity by every appropriate means; (d) Make educational and vocational information and guidance available and accessible to all children; (e) Take measures to encourage regular attendance at schools... On the other hand,the right of parents to ensure the education and teaching of their children in conformity with their religious, philosophical and pedagogical convictions shall be respected (Article 14 of Charter of fundamental rights of EU).
    droit à l'éducation
    fr
    Nóta "Selon l'article 28 de la Convention relative aux droits de l'enfant: ""les Etats parties reconnaissent le droit de l'enfant à l'éducation, et en particulier, en vue d'assurer l'exercice de ce droit progressivement et sur la base de l'égalité des chances : a) Ils rendent l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous; b) Ils encouragent l'organisation de différentes formes d'enseignement secondaire, tant général que professionnel, les rendent ouvertes et accessibles à tout enfant, et prennent des mesures appropriées, telles que l'instauration de la gratuité de l'enseignement et l'offre d'une aide financière en cas de besoin; c) Ils assurent à tous l'accès à l'enseignement supérieur, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés; d) Ils rendent ouvertes et accessibles à tout enfant l'information et l'orientation scolaires et professionnelles; e) Ils prennent des mesures pour encourager la régularité de la fréquentation scolaire et la réduction des taux d'abandon scolaire. 2. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriées pour veiller à ce que la discipline scolaire soit appliquée d'une manière compatible avec la dignité de l'enfant en tant qu'être humain et conformément à la présente Convention. 3. Les Etats parties favorisent et encouragent la coopération internationale dans le domaine de l'éducation"""
  4. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    cearta coimeádta Tagairt "Leanaí a chur ar ais go hachomair - léargas ar Coinbhinsiún na Háige Lch26, Cúrsaí an Dlí Teaghlaigh - Gach trá a fhreastal: leanaí, a dtuismitheoirí agus an dlí http://www.courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/6D39E07E101D941B8025753F00592166/$FILE/Cúrsaí%20an%20Dlí%20Teaghlaigh%20-%20Imleabhar%202%20Uimh%203%20Geimhreadh%202008.pdf [02.12.2010]"
    ga
    Comhthéacs Tá brí uathrialach ag “cearta coimeádta” chun críche an choinbhinsiúin. I dtéarmaí leathana, tá cearta coimeádta ag an duine má tá cearta aige/aici maidir le cúram an linbh (ní gá gur ar bhonn laethúil a bheadh i gceist), agus, go háirithe, ceart le bheith rannpháirteach sa chinneadh faoi áit chónaithe an linbh. D’fhéadfaí breithniú go bhfuil cearta coimeádta ag institiúidí nó forais, lena n-áirítear na cúirteanna náisiúnta. Tagairt "Leanaí a chur ar ais go hachomair - léargas ar Coinbhinsiún na Háige Lch26, Cúrsaí an Dlí Teaghlaigh - Gach trá a fhreastal: leanaí, a dtuismitheoirí agus an dlí http://www.courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/6D39E07E101D941B8025753F00592166/$FILE/Cúrsaí%20an%20Dlí%20Teaghlaigh%20-%20Imleabhar%202%20Uimh%203%20Geimhreadh%202008.pdf [02.12.2010]"
    cearta maidir le coimeád an pháiste Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=faigh%20coimeád%20na%20leanaí&lang=2 [26.03.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Comhthéacs Féadfaidh an chúirt le hordú faoin alt seo ... cibé treoracha is cuí léi a thabhairt maidir le coimeád an naín agus leis an gceart rochtana ar an naíon a bheidh ag an athair nó an mháthair ... Tagairt "S. 11 (2) an tAcht um Chaomhnóireacht Naíon 1964 http://www.acts.ie/ga.act.1964.0007.3.html#s11_p1 [26.03.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    cearta caomhnóireachta Tagairt "Case 050129 - An tUasal X agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte - Oifig an Choimisinéara Faisnéise http://www.oic.gov.ie/ga/CinntianChoimisineara/CinntiibhFoirmLitreach/Name,6128,ga.htm [26.03.2010]"
    ga
    Comhthéacs Thug an Coimisinéir faoi deara, sa chás seo, go raibh caomhnóireacht agus cearta caomhnóireachta agus oibleagáidí ar an iarrthóir agus ar mháthair an pháiste araon maidir leis an bpáiste. Tagairt "Case 050129 - An tUasal X agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte - Oifig an Choimisinéara Faisnéise http://www.oic.gov.ie/ga/CinntianChoimisineara/CinntiibhFoirmLitreach/Name,6128,ga.htm [26.03.2010]"
    Nóta Is éard is brí le ceart caomhnóireachta ná páiste a bheith faoi chúram agus faoi rialú ag caomhnóir nó tuismitheoir ó lá go lá.
    Obhutsrecht | Personensorgerecht | Sorgerecht | Sorgerecht für die Person eines Kindes
    de
    Sainmhíniú Befugnis, den Aufenthaltsort und die Art der Unterbringung des Kindes zu bestimmen [CH] Tagairt "Schweizerisches Bundesgericht, Urteil vom 2. November 2001, II. Zivilrechtliche Abteilung, 5P.238/2001, http://www.bger.ch/index/juridiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdiction-recht/jurisdiction-recht-leitentscheide1954.htm"
    Nóta "Das deutsche Recht kennt den Begriff des ""Obhutsrechts (droit de garde)"" nicht. Die mit dem Begriff des Obhutsrechts verbundenen Aspekte, insbesondere das Aufenthaltsbestimmungsrecht, sind im deutschen Recht Bestandteil der Personensorge (§ 1531 BGB), die daneben das Recht und die Pflicht umfasst, das Kind zu pflegen, zu erziehen und zu beaufsichtigen. Die Personensorge wiederum ist Bestandteil der elterlichen Sorge (§ 1626 BGB), die neben der Personensorge die Vermögenssorge umfasst. Die in Art. 2 Nr. 9 der Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 und in Art. 5 lit. a der Haager Kinderentführungsübereinkommens als Synonym für ""droit de garde"" verwendete Bezeichnung ""Sorgerecht"" ist im deutschen Recht ein Synonym für den umfassenderen Begriff der ""elterlichen Sorge (autorité parentale)"", wobei allerdings die elterliche Sorge nicht nur ein Sorgerecht, sondern auch eine Sorgepflicht umfasst. . Note en FR: Le droit allemand ne connaît pas le concept du ""droit de garde (Obhutsrecht)"". Les attributs du droit de garde, notamment le droit de fixer la résidence de l'enfant, sont, en droit allemand, partie intégrante de la ""Personensorge (autorité sur la personne [du mineur]) "" (§ 1931 du Code civil allemand), qui comprend, en outre, le droit et le devoir de prendre soin de l'enfant, de l'éduquer et de le surveiller. La ""Personensorge"" pour sa part est partie intégrante de l'""elterliche Sorge (autorité parentale)""(§ 1626 du Code civil allemand), qui englobe, outre l'autorité sur la personne, également l'autorité sur le patrimoine du mineur (l'administration de ses biens) (""Vermögenssorge""). Le terme ""Sorgerecht"", qui est employé à l'article 2 point 9 du règlement (CE) n° 2201/2003 ainsi qu'à l'article 5 sous a) de la Convention sur l'enlèvement international d'enfants en tant que synonyme de ""droit de garde"", est, en droit allemand, un synonyme du terme plus large d'autorité parentale (""elterliche Sorge""), celle-ci comprenant, toutefois, non seulement une partie ""droit (Recht)"", exprimé par l'élément ""recht"" dans ""Sorgerecht"", mais également une partie ""devoir (Pflicht)"", qu'ont les parents á l'égard de leurs enfants."
    rights deriving from a residence order | rights of custody
    en
    Sainmhíniú Rights and duties relating to the care of the person of a child, and in particular the right to determine the child's place of residence [UE] Tagairt Council Regulation (EC) No 2201/2003, Article 2(9)
    Nóta "UK legal systems Regarding 'rights of custody' referred to in article 5 of the Hague Convention, cf Article 2(9) of Council Regulatiion No 2201/2003. It can be argued that the terms custody and access as used in the Hague Convention and Regulation 2201/2003 have an autonomous meaning . The terms custody and access were replaced in EN after Children Act 1989, and in SC after Children (Scotland) Act 1995, but remain in regular use (eg Official solicitor site (child abduction unit). The term 'residence' is not an an exact equivalent of 'custody' as formerly understood in UK law : the right of a person to have the child living with him or her (or otherwise to regulate the child's residence) and to control the child's day to day upbringing.The latter aspect of parental responsibility is not affected by a residence order. The rights deriving from a residence order arise only after judicial intervention. If the parents separate, for the purposes of child maintenance, irrespective of any court order, the parent with whom the child is living is the resident parent or the parent with care, and the other parent is the non-resident parent (Child Support Agency http://www.csa.gov.uk/en/maintenance/about.asp ;) Custody orders ceased to be available by virtue of the Children Act 1989 and Children Scotland Act 1995 and were replaced by the concept of parental responsability and residence orders, prohibited steps orders and specific issues orders under s.8 of 1989 Act or section 11 of 1995 Act. Part of the rationale of the change was the desirability of avoiding unnecessary court orders ie orders affecting parental responsibility more than is necessary. A residence order can be supplemented by other section 8 or section 11 orders, but only when necessary.(Scottish Law Commission Report 135 (1992) 5.16 ; http://www.scotlawcom.gov.uk/html/reports_1990-1999.php . Irish legal system The Law Reform Commission recommended in a report in 2010 that the terminology of family law be changed to replace ‘guardianship’ with ‘parental responsibility’, ‘custody’ with ‘day-to-day care’ and ‘access’ with ‘contact’ in order to more accurately reflect what these concepts mean and to be closer to the terminology used in EU legislation. The law has not changed yet and in The Children and Family Relationships Bill, a draft piece of legislation that should change the law in this area he terms “guardianship”, “custody” and “access” have been retained because these are used in a Constitutional amendment on this subject but the definitions are those proposed in the Law Reform Commission report."
    droit de garde
    fr
    Sainmhíniú (1) Droit et devoir de garder un enfant mineur sous sa protection, c'est-à-dire de fixer sa résidence et de veiller sur sa santé, sa sécurité et sa moralité. [FR] // (2) Droits et obligations portant sur les soins de la personne d'un enfant, et en particulier le droit de décider de son lieu de résidence. [UE] Tagairt "(1) Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.438. [Définition modifiée et simplifiée]"
    Nóta "En droit français, l’ancien article 371-2 du Code civil prévoyait le but de l’autorité parentale et ses attributs, à savoir les droits et devoirs de garde, surveillance et éducation. Cette référence au droit de garde a été supprimée par la loi no 2002-305 du 4 mars 2002 et la seule mention de ce droit dans le Code civil se trouve aujourd’hui à l’article 380.Les moyens de l’autorité parentale ne sont plus codifiés mais ces droits et devoirs de garde, surveillance et éducation demeurent et se déduisent des finalités mêmes de la mission assignée aux parents consistant, d'une part, à assurer la protection de l'enfant dans sa sécurité, sa santé et sa moralité et, d'autre part, à assurer son éducation et permettre son développement.Le concept du droit de garde continue d’être utilisé en doctrine et en jurisprudence mais son étendu est variable ou même difficile à décomposer. Il englobe parfois les droits de surveillance et d’éducation et dans ce cas, il se rapproche du concept couvert par la fiche IATE:3583577 (Personensorge)."
  5. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    fios ar bhreith an pháiste a fháil Tagairt ---
    ga
    Nóta Formulation, bunaithe ar an leagan FR.
    Kenntnis von der Geburt
    de
    Nóta "Nach § 1600b Abs. 1 BGB kann die Vaterschaft binnen zwei Jahren ab dem Zeitpunkt, zu dem der Anfechtungsberechtigte von den Umständen erfährt, die gegen die Vaterschaft sprechen, gerichtlich angefochten werden. Ficht der Mann, der an Eides statt versichert, der Mutter des Kindes während der Empfängniszeit beigewohnt zu haben, die Vaterschaft eines anderen Mannes an, so beginnt die Anfechtungsfrist nach § 1600b Abs. 1 BGB mit der Kenntnis von der Geburt (BGH, Urteil v. 30.07.2008, XII ZR 18/07, http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&Art=en&sid=92f9c5e6551c8db7e2caaf689e5e5825&nr=45132&pos=0&anz=1 ). / En vertu du § 1600b alinéa premier du Code civil allemand la paternité peut être judiciairement contesté dans un délai de deux ans à partir du moment où la personne qualifiée pour contester prend connaissance des circonstances qui s'opposent à la paternité. Lorsque la contestation émane d'un homme qui affirme sous serment d'avoir eu des relations sexuelles avec la mère de l'enfant lors de la période de conception de celui-ci, le délai prévu au § 1600b alinéa premier du Code civil allemand commence à courir à partir du moment où l'homme a eu connaissance de la naissance de l'enfant (BGH, arrêt du 30/07/2008, XII ZR 18/07, http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&Art=en&sid=92f9c5e6551c8db7e2caaf689e5e5825&nr=45132&pos=0&anz=1 )."
    knowledge of the birth
    en
    Nóta There is no time limit in the UK(E) for bringing proceedings for a declaration of parentage under Section 55A of the Family Law Act 1986, and consequently knowledge of the birth has no relevance as a starting point for such a time-limit. However the court has a discretion to refuse to hear an application if it considers that the determination of the application would not be in the child's best interests.
    connaissance de la naissance
    fr
    Nóta Le fait de connaitre une naissance peut avoir des conséquences juridiques, par exemple en matière de délais pour introduire un recours en contestation de paternité.
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions
    saothar leanaí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 235/2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe don daonlathas agus do chearta an duine ar fud an domhain, CELEX:32014R0235/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '... Ar na caighdeáin saothair sin tá, go háirithe, urraim don tsaoirse comhlachais, ceart chun cómhargála, gach cineál saothar éignithe nó éigeantach a chur ar ceal, na cineálacha saothar leanaí is measa a dhíothú, an aois íosta iontrála d’fhostaíocht agus neamh-idirdhealú maidir le fostaíocht.' Tagairt "Cinneadh (AE) 2021/1764 maidir le Comhlachas na dTíortha agus na gCríoch Thar Lear leis an Aontas Eorpach lena n-áirítear caidreamh idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Ghraonlainn agus Ríocht na Danmhairge, den pháirt eile (an Cinneadh maidir le Comhlachú Thar Lear, lena n-áirítear an Ghraonlainn), CELEX:32021D1764/GA"
    dúshaothrú leanaí Tagairt "'Tuarascáil i dtreo straitéis AE chun oideachas do leanaí ar fud an domhain a chur chun cinn: tionchar phaindéim COVID-19 a mhaolú,' Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-9-2022-0058_GA.html [23.5.2022] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'San áireamh ar na cúiseanna imní seo tá: aitheantas a chosaint, dúshaothrú leanaí, agus daoine óga a chosc, deimhin a dhéanamh de nach ndéantar mídhílsiú agus láimhsiú míchuí ar íomhánna de leanaí nó de dhaoine óga agus deimhin a dhéanamh de go dtugtar aird ar chearta leanaí chun na príobháideachta agus na dínite.' Tagairt "'Treoirlíne maidir le híomhánna de leanaí agus dhaoine óga a thógáil agus a úsáid san earnáil ealaíon. Márta 2009,' An Chomhairle Ealaíon, https://www.artscouncil.ie/uploadedFiles/Guidelines_Irish_01April2009.pdf [23.5.2022]"
    fostú páistí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... fostú páistí nó cineálacha eile gáinneála ar dhaoine mar a shainmhínítear iad in Airteagal 2 de Threoir 2011/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle...' Tagairt "Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 maidir leis na Rialacha Airgeadais is Infheidhme maidir le Buiséad Ginearálta an Aontais, CELEX:PE_43_2015_REV_1/GA"
    Kinderarbeit
    de
    Sainmhíniú Beschäftigung von noch nicht 14jährigen oder Vollzeitschulpflichtigen Tagairt Creifelds Rechtswörterbuch
    Nóta "Nicht dasselbe: Beschäftigung von Kindern (3.2.2022)"
    child labour | work by children
    en
    Sainmhíniú work that deprives children of their childhood, their potential and their dignity, and that is harmful to physical and mental development Tagairt "ILO home > About the ILO > How the ILO works > Departments and offices > International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) > What is child labour (23.10.2020)"
    Nóta "According to the ILO and UNICEF, whether or not particular forms of ‘work’ can be called ‘child labour’ depends on the child’s age, the type and hours of work performed, the conditions under which it is performed and the objectives pursued by individual countries.Unlike activities that help children develop, such as contributing to light housework or taking on a job during school holidays, child labour limits access to education and harms a child’s physical, mental and social growth.Article 32 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union states: ‘The employment of children is prohibited. The minimum age of admission to employment may not be lower than the minimum school-leaving age, without prejudice to such rules as may be more favourable to young people and except for limited derogations."
    travail des enfants
    fr
    Sainmhíniú travail qui prive les enfants de leur enfance, de leur potentiel et de leur dignité, et qui nuit à leur développement physique et mental Tagairt "Accueil OIT > À propos de l'OIT > Le fonctionnement de l'OIT > Départements et bureaux > Programme international pour l'abolition du travail des enfants (IPEC) > Qu'est-ce le travail des enfants? (18.2.2021)"
    Nóta "1. Le fait que des activités puissent ou non être appelées ""travail des enfants"" dépend de l'âge de l'enfant, de la nature du travail accompli, du nombre d'heures réalisées, des conditions dans lesquelles ce travail est effectué et des objectifs poursuivis par chaque pays. Les activités qui ne nuisent pas à la santé et au développement personnel de l'enfant ni n'interfèrent avec sa scolarité ne sont généralement pas considérées comme ""travail des enfants"". Exemples: aider ses parents à la maison; gagner de l'argent de poche en dehors des vacances scolaires.2. Aux termes de l'article 32 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ""[l]e travail des enfants est interdit. L'âge minimal d'admission au travail ne peut être inférieur à l'âge auquel cesse la période de scolarité obligatoire, sans préjudice des règles plus favorables aux jeunes et sauf dérogations limitées."""
  7. CJEU|LAW|Criminal law · CJEU|LAW|Civil law|Family law
    fuadach pháiste Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=an%20Lárúdarás%20um%20Fhuadach%20Páistí&lang=2 [24.02.2011] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    fuadach linbh Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=fuadach+linbh+ [24.02.2011]"
    ga
    widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes | Entziehung Minderjähriger | Kindesentziehung | Kindesentführung
    de
    child abduction | plagium
    en
    Nóta The Child Abuction Act 1984 Section 6 also creates an offence in Scotland of taking or sending a child out of the UK without the appropriate consent
    enlèvement de mineur | enlèvement d'enfant | soustraction d'enfant | rapt d'enfant
    fr
    Sainmhíniú Action consistant à déplacer ou à retenir illégalement un enfant. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l'unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 07.06.2010.
  8. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    ionadaíocht dhlíthiúil do pháistí Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=ionada%C3%ADocht+dhl%C3%ADthi%C3%BAil [07.12.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    ionadaíocht ad litem Tagairt "[Emprunt] An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=ad%20litem&lang=2 [30.03.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.] /Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála - an tAcht um Dhlínse Cúirteanna agus Forghníomhú Breithiúnas (Na Comhphobail Eorpacha) 1988 http://www.acts.ie/framed/1988.act.003.01.frameset.html [30.03.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    gesetzliche Vertretung des Minderjährigen | Vertretung des Kindes | gesetzliche Vertretung des Kindes
    de
    Nóta "Die gesetzliche Vertretung des Kindes obliegt dem Elternteil, der die elterliche Sorge innehat (vgl. § 1626 BGB, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1629.html ), oder in Ermangelung dessen dem vom Familiengericht ausgewählten Vormund des Kindes (vgl. § 1793 BGB, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1793.html ). / La représentation légale de l'enfant incombe au(x) parent(s) ayant l'autorité parentale (cf. § 1626 du Code civil allemand, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1629.html ) ou, à défaut d'un tel parent, au tuteur de l'enfant choisi par le tribunal des affaires familiales (vgl. § 1793 du Code civil allemand, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1793.html )."
    legal representation of children
    en
    Sainmhíniú Acting as the child's legal representative has three aspects: administration of the child's property; consenting to transactions where the child does not have legal capacity; and suing and defending in civil proceedings. Tagairt Stair Memorial Encyclopaedia, Child and Family Law 137 [Partially reproduced definition] [03.02.2010]
    Nóta Legal representation' can also refer to having the services of a lawyer.
    représentation légale de l'enfant | représentation légale du mineur | représentation légale d’un enfant mineur
    fr
    Sainmhíniú Fonction émanant de l'autorité parentale et consistant dans la représentation du mineur dans tous les actes de la vie civile. La représentation aménage toute l'incapacité du mineur en le protégeant en toutes circonstances. [FR] Tagairt «Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p.805
    Nóta La représentation légale s'impose à tout mineur non émancipé sauf lorsque ce dernier en est dispensé ou qu'un tiers se voit confier cette mission.
  9. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leas an pháiste Tagairt ---
    ga
    leas an linbh Tagairt "Alt 30 (5) c An tAcht Uchtála 2010 http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a2110i.pdf [22.01.2013]"
    ga
    Kindeswohl | Wohl des Kindes
    de
    child's best interests | welfare of the child | superior interests of the child | best interests of the child
    en
    Nóta """Superior interests of the child"" is a term derived from the French, not UK usage."
    intérêt supérieur de l'enfant | intérêt de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú Instrument juridique visant à assurer le bien-être de l'enfant sur les plans physique, psychique et social, qui oblige les instances et organisations publiques ou privées à examiner si ce critère est rempli au moment où une décision doit être prise à l'égard d'un enfant. Il représente une garantie pour l'enfant que son intérêt à long terme sera pris en compte. Il doit servir d'unité de mesure lorsque plusieurs intérêts entrent en concurrence.[FR] Tagairt "L’Intérêt Supérieur de l’Enfant: De l’Analyse Littérale à la Portée Philosophique (Jean Zermatten) http://www.childsrights.org/html/documents/wr/2003-3_fr.pdf [02.03.2010]"
    Nóta L'ajout de l'adjectif «supérieur» dans certaines versions linguistiques dans la Convention internationale des droits de l'enfant ne signifie pas que la notion est différente. L'origine de la modification du terme proviendrait de l'expression anglaise ayant introduit l'adjectif «best» pour renforcer la signification du terme «interests».
  10. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    mí-úsáid leanaí Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=mí-úsáid%20leanaí&lang=2 [08.02.2011] / Mí-Úsáid Leanaí http://www.citizensinformation.ie/ga/birth_family_relationships/services_and_supports_for_children/child_abuse.html [08.02.2011]"
    ga
    mí-úsáid páistí Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=mí-úsáid%20páistí&lang=2 [08.02.2011] / Treoirlínte agus Cur Chuige um Chaomhnú Páistí - An Roinn Oideachais 2001 http://www.gaelscoileanna.ie/assets/caomhnu_paisti_treoirlinte_roe1.pdf [08.02.2011] / Lch. 3 Tuarascáil Bhliantúil an Ardchonstábla 2007/2008 http://www.psni.police.uk/cc_annual_report_2008_irish.pdf [08.02.2011]"
    ga
    Kindesmisshandlung | Kindesmissbrauch
    de
    Sainmhíniú psychische und physische Schädigung von Kindern oder Jugendlichen durch Eltern, Erziehungsberechtigte und andere nahe stehende Personen wie Nachbarn oder Verwandte Tagairt "Programm Polizeiliche Kriminalprävention der Länder und des Bundes, Zentrale Geschäftsstelle, http://www.polizei-beratung.de/vorbeugung/gewalt/kindesmisshandlung/ [27.10.2010]"
    child maltreatment | child abuse
    en
    Nóta "More political and sociological terms than terms of law. See Re AB (Child Abuse: Expert Witnesses) [1994] EWHC Fam 5 http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Fam/1994/5.html. The 2010 case cited above quotes 'child maltreatment' from guidance on social work intervention to protect children from harm, not from UK legislation on child protection."
    maltraitance de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú Fait d'imposer des sévices à un mineur pouvant avoir le caractère de sévices physiques, psychologiques, sexuelles ou de négligences graves. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 22.09.2009.
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · LAW|rights and freedoms|human rights · ECONOMICS|economic policy
    gan aon leanbh a fhágáil ar lár Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:3576705"
    ga
    ná fagtar aon pháiste ar leataobh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kein Kind zurücklassen
    de
    Nóta "siehe auch ""niemanden zurücklassen"" [ IATE:3576705 ]"
    leave no child behind | leaving no child behind | no child left behind
    en
    Sainmhíniú subtitle of and key principle underpinning the 2017 EU Guidelines for the promotion and protection of the rights of the child, by which it pledges to work to ensure the full enjoyment of rights by all children Tagairt "Council-EN, based on Council of the European Union, 'Revision of the EU Guidelines for the Promotion and Protection of the Rights of the Child (2017): Leave No Child Behind', 6 March 2017, Council document 6846/17, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6846-2017-INIT/en/pdf [2.5.2018]"
    Nóta "See also 'leave no one behind' [ IATE:3576705 ]: this guiding principle of the UN's 2030 Agenda for Sustainable Development provided inspiration for the name and aims of the EU programme."
    ne laisser aucun enfant de côté
    fr
    Sainmhíniú principe fondamental des orientations de l'UE pour la promotion et la protection des droits de l'enfant (2017) en vertu duquel l'UE s'engage à protéger et à promouvoir à tous égards les droits de l'enfant dans le cadre de sa politique extérieure en matière de droits de l'homme, conformément aux dispositions de la convention des Nations unies sur les droits de l'enfant et de ses protocoles facultatifs ainsi qu'à d'autres normes et traités internationaux pertinents Tagairt "Conseil-FR d'après la ""Révision des orientations de l'UE pour la promotion et la protection des droits de l'enfant (2017) - Ne laisser aucun enfant de côté http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6846-2017-INIT/fr/pdf [21.9.2018]"
    Nóta "Voir également ""Ne laisser personne de côté"" IATE:3576705"
  12. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh nár rugadh de phósadh dleathach Tagairt "IATE:889245 [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Comhthéacs An Coinbhinsiún maidir le Leanaí nár Rugadh de Phósadh Dleathach a Aithint go Saorálach Tagairt "IATE:889245"
    leanbh tabhartha Tagairt "English-Irish Dictionary, de Bhaldraithe (1959) http://www.teanglann.ie/ga/eid/leanbh_tabhartha [12.08.2015]"
    ga
    páiste ceo Tagairt "Líonra Séimeantach na Gaeilge http://euler.slu.edu/~scannell/lsg-1.001.pdf [24.02.2011] / Foclóir Gaeilge-Béarla Uí Dhónaill http://www.potafocal.com/x/teanglann.ie/?s=p%C3%A1iste+ceo [12.08.2015]"
    ga
    páiste raithní Tagairt "Líonra Séimeantach na Gaeilge http://euler.slu.edu/~scannell/lsg-1.001.pdf [24.02.2011] / Foclóir Gaeilge-Béarla Uí Dhónaill (1977) http://www.potafocal.com/x/teanglann.ie/?s=p%C3%A1iste+ceo [12.08.2015]"
    ga
    leanbh a saolaítear lasmuigh de chuing an phósta Tagairt "An tAcht Dlisteanais 1931 http://acts.oireachtas.ie/ga.act.1931.0013.1.html [12.08.2015] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Comhthéacs Acht chun an dlí a bhaineas le leanbhaí saoluíghtear lasmuich de chuing an phósta do leasú. Tagairt "An tAcht Dlisteanais 1931 http://acts.oireachtas.ie/ga.act.1931.0013.1.html [12.08.2015]"
    páiste gréine Tagairt "Líonra Séimeantach na Gaeilge http://euler.slu.edu/~scannell/lsg-1.001.pdf [24.02.2011] / Foclóir Gaeilge-Béarla Uí Dhónaill (1977) http://www.potafocal.com/x/teanglann.ie/?s=p%C3%A1iste+gr%C3%A9ine [12.08.2015]"
    ga
    leanbh neamhdhlisteanach Tagairt "Alt 27 (5) An tAcht um Stádas Leanaí 1987 http://www.acts.ie/ga.act.1987.0026.6.html#s27_p13 [12.08.2015] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Comhthéacs Aon riail dlí a deir go bhfuil diúscairt i bhfabhar leanaí neamhdhlisteanacha nach ann dóibh an tráth a dtiocfaidh an diúscairt in éifeacht, ar neamhní toisc é bheith in aghaidh beartais phoiblí, aisghairtear leis seo í maidir le diúscairtí den sórt sin a dhéanfar tar éis thosach feidhme na Coda seo. Tagairt "http://www.acts.ie/ga.act.1987.0026.6.html#s27_p13 [12.08.2015]"
    Sainmhíniú Leanbh a shaolaítear do lánúin nach bhfuil pósta tráth na breithe. [IE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. [23.07.2010].
    nichteheliches Kind | Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | uneheliches Kind
    de
    Nóta "Das deutsche Recht unterscheidet grundsätzlich nicht mehr zwischen ehelichen und nichtehelichen Kindern. Sind die Eltern bei der Geburt des Kindes nicht miteinander verheiratet, steht ihnen die elterliche Sorge gemeinsam zu (§ 1626a BGB). Nach österreichischem Recht ist im Fall, dass die Eltern zum Zeitpunkt der Geburt des Kindes nicht miteinander verheiratet sind, allein die Mutter mit der Obsorge betraut. Auf Antrag der Eltern kann die Obsorge ihnen gemeinsam oder einem einzelnen Elternteil übertragen werden (§ 177 ABGB)."
    natural child | illegitimate child | child born out of wedlock
    en
    Nóta natural child' is ambiguous. It can refer either to an actually begotten child, as opposed to an adopted child, or to a legitimate child (born within marriage) as opposed to an illegitimate child. See fiches 2955 and 2976.
    enfant né hors mariage | enfant illégitime | enfant naturel
    fr
    Sainmhíniú Enfant né hors mariage soit de deux personnes libres de se marier (enfant naturel simple) soit de deux personnes dont l'une au moins était mariée, lors de sa conception, avec une personne autre que son autre parent (enfant adultérin). [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.608."
    Nóta "L'enfant né de parents non mariés ou plus de 300 jours après la dissolution du mariage est considéré comme conçu hors mariage. La circonstance qu'un enfant soit un enfant naturel est aujourd'hui ignorée par la loi, de même que le vocable ""naturel"" (ordonnance du 4 juillet 2005), un tel enfant ayant les mêmes droits et les mêmes devoirs que tout autre enfant relativement à celui ou à ceux de ses parents à l'égard duquel ou desquels sa filiation est légalement établie (...), la question déterminante demeurant de savoir s'il est légalement rattaché à ses père et mère, ou à un seul d'entre eux. En effet, à la différence des enfants issus d'un couple marié, la filiation d'un enfant naturel (que les parents soient concubins, pacsés ou célibataires) ne s'établit pas automatiquement. Le père ou la mère doit, pour ce faire, reconnaître son enfant, c'est-à-dire le désigner officiellement comme le sien. Parmi les enfants naturels on distingue : l’enfant naturel simple, issu de parents entre lesquels n’existait aucun empêchement de mariage lors de sa conception; l’enfant adultérin, dont l’un au moins des parents était marié lors de sa conception; et l’enfant incestueux, entre les parents duquel existait, lors de sa conception, un empêchement de mariage fondé sur la parenté ou l’alliance."
  13. LAW|civil law · LAW|criminal law|offence|crime against individuals|trafficking in persons
    páiste dealaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    unbegleitetes Kind
    de
    Sainmhíniú Kind, das von beiden Elternteilen getrennt ist und für dessen Betreuung niemand gefunden werden kann, dem durch Gesetz oder Gewohnheit diese Verantwortung zufällt. Tagairt "UNHCR - UN Refugee Agency - Büro für die Schweiz und Liechtenstein, Fragen & Antworten: Flüchtling, http://www.unhcr.ch/service/fragen-antworten/fluechtling.html [18.07.2014]"
    separated child
    en
    Sainmhíniú any human being below the age of 18 (or younger if the age of majority is lower under the applicable law) who has been separated from both parents, or from their previous legal or customary primary caregiver, but not necessarily from other relatives Tagairt "EP-DGTRAD TERM/EN, based on: UN Committee on the Rights of the Child, Treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin, http://www.unicef.org/protection/files/CRCGC6_EN.pdf [12.7.2012]"
    Nóta This category may therefore include children accompanied by other adult family members.
    enfant séparé
    fr
    Sainmhíniú personne âgée de moins de 18 ans, séparée de ses deux parents (père et mère) ou de la personne qui s'occupait initialement de lui, selon la loi ou la coutume, mais pas nécessairement séparée des autres membres de sa famille Tagairt "Fiche d'enregistrement des enfants séparés et non accompagnés (développée par le Groupe inter-agence sur les Enfants séparés), in Dossiers de ressources ""Enfants Séparés"" de l'ARC (Action for the Rights of Children), décembre 2004, http://www.unhcr.org/fr/4b151b8ee.pdf [12.5.2017]"
    Nóta "1. Selon la définition figurant sur la fiche d'enregistrement en référence, un enfant non accompagné se distingue d'un enfant séparé par le fait qu'il est aussi séparé des autres membres de sa famille. Dans cette logique, il convient d'éviter de traduire le terme ""separated child"" par ""enfant séparé de sa famille"". 2. On rencontre aussi le terme enfant isolé. Selon certains auteurs, ce choix n'est pas neutre, en ce qu'il met en évidence uniquement l'absence de représentation légale sur le territoire, au lieu de caractériser un phénomène social pouvant se décliner selon des formes diverses.Voir: «“Mineurs isolés étrangers” : le sens d’une appellation », Bénédicte Masson, Migrations Société 2010/3 (N° 129-130), p. 115-128."
  14. LAW|rights and freedoms|rights of the individual|children's rights · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social policy|child protection · LAW|criminal law|offence|crime against individuals|sexual offence
    sirtheoireacht páistí ar líne chun críoch collaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kontaktaufnahme zu Kindern für sexuelle Zwecke | Kontaktaufnahme zu Kindern im Internet für sexuelle Zwecke
    de
    Sainmhíniú Vorschlag eines Erwachsenen mittels Informations- und Kommunikationstechnologie für ein Treffen mit einem Kind, das das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, in der Absicht, eine der folgenden Straftaten zu begehen: a) sexuelle Handlungen an einem Kind vorzunehmen, das das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, und b) das Anbieten, Liefern oder sonstige Zugänglichmachen von Kinderpornografie, wenn auf diesen Vorschlag auf ein solches Treffen hinführende konkrete Handlungen gefolgt sind Tagairt "EP-DE nach: Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2004/68/JI des Rates. CELEX:32011L0093"
    solicitation of children for sexual purposes | online solicitation of children for sexual purposes | solicitation of children
    en
    Sainmhíniú proposal, by means of information and communication technology, by an adult to meet a child who has not reached the age of sexual consent, for the purpose of committing any of the following offences: a) engaging in sexual activities with a child who has not reached the age of sexual consent, and b) offering, supplying or making available child pornography, where that proposal was followed by material acts leading to such a meeting Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Directive 2011/93/EU on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography, consolidated version 17.12.2011"
    sollicitation d’enfants à des fins sexuelles | sollicitation en ligne d’enfants à des fins sexuelles
    fr
  15. CJEU|LAW|Civil law|Family law · CJEU|LAW|Criminal law
    stádas dlíthiúil an linbh Tagairt "lch. 233 Cearta an Pháiste - Iniúchadh ar Thaighde in Éirinn maidir le Cúram agus Oideachas na Luath-Óige 1990-2006 http://www.cecde.ie/english/pdf/Audit%20of%20Research%202nd%20Ed/Rights%20of%20the%20Child.pdf"
    ga
    stádas dlíthiúil an pháiste Tagairt ---
    ga
    Rechtsstellung des Kindes
    de
    legal status of children
    en
    Nóta The French version of the above is : Constatant que dans un grand nombre d'Etats membres, des efforts ont été accomplis ou sont entrepris pour améliorer le statut juridique des enfants nés hors mariage en réduisant les différences entre le statut juridique de ces enfants et celui des enfants nés dans le mariage, ces différences défavorisant les premiers sur le plan juridique et social; Considérant que dans ce domaine, de larges disparités existent encore dans les droits des Etats membres; Convaincus que la condition des enfants nés hors mariage doit être améliorée et que l'établissement de certaines règles communes concernant leur statut juridique favoriserait la réalisation de cet objectif et contribuerait en même temps à une harmonisation des législations des Etats membres dans ce domaine
    condition juridique de l'enfant | statut juridique de l’enfant | statut de l’enfant | situation juridique de l’enfant
    fr
    Sainmhíniú Ensemble des droits et obligations conférés spécifiquement à une personne mineure. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne
    Nóta Outre les règles normalement applicables à toute personne, les mineurs peuvent faire l’objet de règles exceptionnelles destinées à assurer leur protection.