Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

17 toradh

  1. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    aeradróm teachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ankunftsflugplatz
    de
    Sainmhíniú Flugplatz, an dem ein Flug, der eine Luftverkehrstätigkeit gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG darstellt, endet Tagairt "Durchführungsverordnung (EU) 2018/2066 der Kommission vom 19. Dezember 2018 über die Überwachung von und die Berichterstattung über Treibhausgasemissionen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 der Kommission (Text von Bedeutung für den EWR)Text von Bedeutung für den EWR"
    Nóta "siehe auch Zielflugplatz (destination aerodrome) und Zielausweichflugplatz (destination alternate aerodrome)"
    aerodrome of arrival | arrival aerodrome
    en
    Sainmhíniú aerodrome at which a flight constituting an aviation activity listed in Annex I of Directive 2003/87/EC ends Tagairt "2009/339/EC: Commission Decision of 16 April 2009 amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for emissions and tonne-kilometre data from aviation activities (notified under document number C(2009) 2887) "
    aérodrome d’arrivée
    fr
    Sainmhíniú aérodrome dans lequel se termine un vol constituant une activité aérienne visée à l'annexe I de la directive 2003/87/CE Tagairt "Règlement d'exécution (UE) 2018/2066 de la Commission du 19 décembre 2018 relatif à la surveillance et à la déclaration des émissions de gaz à effet de serre au titre de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et modifiant le règlement (UE) nº 601/2012 de la Commission"
  2. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    am teachta measta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás moille ar theacht nó ar imeacht, coinneoidh an gnóthas iarnróid nó an bainisteoir stáisiúin na paisinéirí ar an eolas maidir leis an staid agus maidir leis an am teachta measta agus leis an am imeachta measta a luaithe a bheidh an fhaisnéis sin ar fáil.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid, CELEX:32007R1371/GA"
    voraussichtliche Ankunftszeit
    de
    estimated time of arrival | ETA
    en
    Sainmhíniú <for IFR flights> time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome <for VFR flights> time at which it is estimated that the aircraft will arrive over the aerodrome Tagairt "Annex 2 to the Convention on International Civil Aviation, Rules of the Air, International Civil Aviation Organization, Tenth Edition, 2009, http://www.bazl.admin.ch/dokumentation/grundlagen/02643/index.html?lang=fr&download=NHzLpZeg7t,lnp6I0NTU042l2Z6ln1ae2IZn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCDeoB6hGym162epYbg2c_JjKbNoKSn6A-- [3.4.2012]"
    Nóta IFR flight = a flight conducted in accordance with the instrument flight rules VFR flight = a flight conducted in accordance with the visual flight rules
    heure d'arrivée prévue | ETA
    fr
    Sainmhíniú <dans le cas des vols IFR> heure à laquelle il est estimé que l’aéronef arrivera à la verticale d'un point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu’une procédure d’approche aux instruments sera amorcée, ou, si l’aérodrome ne dispose pas d’aide de navigation, heure à laquelle l’aéronef arrivera à la verticale de l’aérodrome <dans le cas des vols à vue (VFR)> heure à laquelle il est estimé que l’aéronef arrivera à la verticale de l’aérodrome
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    aonad teachta Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú saoráid ghlactha ina ndéantar gach céim nó codanna de nós imeachta ag an gcéad chéim maidir le cosaint idirnáisiúnta - amhail céannacht, clárúchán, lóistín, scagthástáil sláinte, measúnacht ar aois nó ar leochaileacht - agus cuirtear seirbhísí glactha ar fáil roimh cinneadh a dhéanamh cíbe acu an bhfuil nó nach bhfuil aistriú chuig saoráid ghlactha níos buaine riachtanach Tagairt 95C73BA6C5B248E48925E3614FD503A7
    Aufnahmezentrum
    de
    Sainmhíniú besondere Aufnahmeeinrichtung, in der Teile oder alle Schritte des erstinstanzlichen Verfahrens zur Gewährung internationalen Schutzes – wie Identifizierung, Registrierung, Antragstellung, medizinische Untersuchung, Altersbestimmung oder Schutzbedürftigkeitsbeurteilung – durchgeführt und Aufnahmeleistungen erbracht werden, bevor darüber entschieden wird, ob eine Überstellung in eine dauerhaftere Aufnahmeeinrichtung erforderlich ist Tagairt D497740749E942EFB7676F82B6F4A5AE
    arrival centre
    en
    Sainmhíniú specific reception facility where parts or all steps of the first instance procedure for international protection - such as identification, registration, lodging, medical screening, age or vulnerability assessment - are carried out and reception services are provided before deciding whether or not a transfer to a more permanent reception facility is required Tagairt E185024762D0400F9C64F58CA72D7F84
    centre d’arrivée
    fr
    Sainmhíniú installation d'accueil spécifique où certaines ou toutes les étapes de la procédure de première instance en matière de protection internationale - telles que l'identification, l'enregistrement, l'hébergement, l'examen médical, l'évaluation de l'âge ou de la vulnérabilité - sont effectuées et où des services d'accueil sont fournis avant de décider si un transfert vers une installation d'accueil plus permanente est nécessaire Tagairt EB09DA6260ED40D8A238093DEE46CC47
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · TRANSPORT|land transport
    brathadóir teachta agus imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gleisfreimeldeanlage
    de
    Sainmhíniú System zur Ermittlung des Besetztzustandes von Streckenabschnitten;die Fahrzeuge werden beim Einfahren und beim Ausfahren aus einem definierten Streckenabschnitt geortet.Die Auswertung der Signale führt zur Gleisfreimeldung bzw.Gleisbesetztmeldung Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    check-in-check-out
    en
    Sainmhíniú a track circuit system that detects the entrance of the front end of a train into a block and the departure of the rear end of the train as it leaves the block Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    dispositif indicateur voie libre
    fr
  5. POLITICS|parliament
    Comhdháil Teachtaí na Spáinne Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Comhdháil na dTeachtaí Tagairt ---
    ga
    spanisches Abgeordnetenhaus | Abgeordnetenhaus | Kongress der Abgeordneten
    de
    Spanish Congress of Deputies | Congress of Deputies
    en
    Sainmhíniú lower house of Spain's parliament Tagairt "Institutions of Modern Spain - a Political and Economic Guide. Michael Newton and Peter Donaghy. Cambridge University Press, 1997, http://books.google.co.uk/books?id=K_ii-Rx5tBgC&printsec=frontcover&dq=Institutions+of+Modern+Spain+-+a+Political+and+Economic+Guide&hl=en#v=snippet&q=%22Congress%20of%20Deputies%22&f=false [11.10.2011]"
    Congrès des députés espagnol
    fr
    ESCONGRESS
    mul
  6. ECONOMICS|economic analysis|statistics · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    dáileadh amanna teachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ankunftszeitverteilung
    de
    Sainmhíniú statistische Groesse:Verteilung der Zeitabstaende zwischen den Ankuenften Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    arrival time distribution
    en
    Sainmhíniú an expression of the relative frequency of time between arrivals(inter-arrival times) Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    étalement des heures d'arrivée
    fr
  7. TRADE|tariff policy|customs regulations
    fógra teachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ankunftsmeldung
    de
    notification of arrival | arrival notification
    en
    Sainmhíniú a document in the form of a manifest, a dispatch note or a load sheet containing the information required in order to enable all the goods transported which are to be covered by an entry summary declaration to be identified Tagairt "COM-FI, based on: Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code), Art. 88 (4), CELEX:32008R0450/EN"
    avis d'arrivée | notification d'arrivée
    fr
    Sainmhíniú document sous forme de manifeste, bordereau d'expédition ou liste de chargement, reprenant les énonciations nécessaires pour l'identification de toutes les marchandises transportées devant faire l'objet d'une déclaration sommaire d'entrée Tagairt "COM-FR, d'après:Règlement (CE) n° 450/2008 établissant le code des douanes communautaire (code des douanes modernisé), CELEX:32008R0450/FR"
  8. LAW|civil law|civil law|legal status|legal capacity|capacity to have rights and obligations
    inniúlacht teachta Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an bhFraincis
    ga
    Rechtsfähigkeit
    de
    Sainmhíniú Fähigkeit, Träger von Rechten und Pflichten zu sein Tagairt "Council-DE vgl. BWL-Lexikon.de > Rechtsfähigkeit (3.8.2021)"
    Nóta die Rechtsfähigkeit natürlicher Personen beginnt mit der Geburt;die Rechtsfähigkeit juristischer Personen beginnt mit der Eintragung in einem entsprechenden bei Gericht geführten Register (z.B. Vereinsregister, Handelsregister etc.)
    capacity to have rights and obligations | legal capacity
    en
    Sainmhíniú capacity to be a potential bearer of rights and obligations Tagairt "Council-EN, based on Background conference document prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on Legal Capacity (28.6.2021)"
    Nóta "Part of the broader concept of legal capacity, which comprises both the capacity to have rights and obligations (static element) and the capacity to act (dynamic element)."
    capacité de jouissance
    fr
    Sainmhíniú aptitude à devenir titulaire d'un droit ou d'une obligation (propriétaire, créancier, débiteur) Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016
    Nóta "La capacité juridique pleine et entière comprend la capacité de jouissance et la capacité d'exercice."
  9. POLITICS|parliament
    Teach Ionadaithe na hÍsiltíre Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Teach na dTeachtaí Tagairt ---
    ga
    niederländische Zweite Kammer | Zweite Kammer der Generalstaaten
    de
    Netherlands House of Representatives | House of Representatives of the States General | House of Representatives | Lower House of the States General
    en
    Sainmhíniú lower house of the Dutch Parliament Tagairt "Council-EN, based on: Official website of House of Representatives, Parliament of the Netherlands, https://www.houseofrepresentatives.nl/ [23.3.2017]"
    Seconde Chambre néerlandaise | Chambre des représentants
    fr
    NLCHAMBER
    mul
  10. POLITICS|parliament
    Teach Teachtaí an Ríochta Aontaithe Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Teach na dTeachtaí Tagairt " Rialachán (AE) 2019/592 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle: (18.6.2019)"
    ga
    Comhthéacs """ I gcás nach bhformheasann Teach na dTeachtaí sa Ríocht Aontaithe an Comhaontú um Tharraingt Siar, d'aontaigh an Chomhairle Eorpach le síneadh go dtí an 12 Aibreán 2019.""" Tagairt " Rialachán (AE) 2019/592 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle: (18.6.2019)"
    Unterhaus des Vereinigten Königreichs | Unterhaus | britisches Unterhaus
    de
    Sainmhíniú eine der Kammern des brit. Parlaments Tagairt ---
    Nóta "Zum Parlament gehören außerdem die Krone und das Oberhaus IATE:931434"
    United Kingdom House of Commons | the Commons | House of Commons
    en
    Sainmhíniú publicly elected chamber of the United Kingdom Parliament Tagairt "COM-EN, based on: - 'House of Commons.' The Concise Oxford Dictionary of Politics. Oxford University Press, 2009, http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199207800.001.0001/acref-9780199207800-e-614 [22.10.2013] - Law, Jonathan, and Elizabeth A. Martin. 'House of Commons.' A Dictionary of Law. Oxford University Press, http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199551248.001.0001/acref-9780199551248-e-1829 [22.10.2013] Parliament home page > Parliamentary business > House of Commons > The work of the House of Commons, http://www.parliament.uk/business/commons/what-the-commons-does/ (14.5.2014)"
    Nóta "Members of Parliament (MPs) are elected for single-member constituencies in England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. The number of MPs may be varied as a result of constituency changes proposed by the boundary commissions. General elections must be held at least every five years. See also: House of Lords [ IATE:931434 ]"
    Chambre des communes du Royaume-Uni | Chambre des communes
    fr
    Sainmhíniú chambre démocratiquement élue du Parlement (bicaméral) du Royaume-Uni chargée d'adopter les lois et de vérifier le travail du gouvernement Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site de la BBC, ""Les élections générales au Royaume Uni"" (3.4.2019) - Site de l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers > Marchés et Secteurs > Royaume-Uni > Indicateurs politiques (3.4.2019)"
    Nóta " La Chambre des communes comprend 650 députés (peut varier en fonction du nombre de circonscriptions en Angleterre, en Écosse, au Pays de Galles et en Irlande du Nord) élus pour 5 ans au scrutin direct majoritaire à un tour.La chambre haute du Parlement du Royaume-Uni est la Chambre des lords."
    UKCOMMONS
    mul
  11. POLITICS|parliament
    Teach Teachtaí Lucsamburg Tagairt EP reference database Codict
    ga
    luxemburgische Abgeordnetenkammer
    de
    Luxembourg Chamber of Deputies | Chamber of Deputies
    en
    Chambre des députés luxembourgeoise | Chambre des Députés
    fr
    Sainmhíniú institution chargée du pouvoir législatif et de contrôle du Gouvernement (au Grand-Duché de Luxembourg) Tagairt "EP-FR, d'après: Chambre des Députés du Grand-Duché de Luxembourg > Organisation et fonctionnement, Rôle institutionnel, http://www.chd.lu/wps/portal/public/!ut/p/b1/04_SjzQ0MLU0MjcxNTbUj9CPykssy0xPLMnMz0vMAfGjzOJdjFzCgjxNjAz8XYPNDIyMA4wdg4KNDAwMTIAKIoEKDHAARwNC-v088nNT9XOjciwAJ7WFRw!!/dl4/d5/L2dJQSEvUUt3QS80SmtFL1o2X0QyRFZSSTQyMEc3UTQwMkpFSjdVU04zR0gz/ [19.5.2014]"
    LUCHAMBER
    mul
  12. POLITICS|parliament|Member of Parliament
    Teachta Dála Tagairt ---
    ga
    TD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mitglied des Dáil | Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses
    de
    Sainmhíniú "Das irische Parlament besteht aus dem ""Dáil Éireann"" (Abgeordnetenhaus) mit 166 Mitgliedern und dem ""Seanad Éireann"" (Senat) mit 60 Mitgl." Tagairt ---
    Nóta UPDATED: bb, 09.11.2001
    Deputy | TD
    en
    Sainmhíniú member of Dáil Éireann (the Irish House of Representatives) Tagairt "COM-EN, based on:Houses of the Oireachtas. A Brief Guide To How Your Parliament Works, https://www.oireachtas.ie/parliament/media/michelle/parliamentworks/Parliamentary-Guide-Eng-(web).pdf [16.11.2016]"
    Nóta The people of Ireland directly elect the members of Dáil Éireann. Citizens aged 18 years and over may vote. By law, a general election to Dáil Éireann must be held at least every five years. The country is divided into areas known as constituencies. The size of these constituencies varies and they may elect either three, four or five TDs. According to the Constitution, there must be at least one TD for every 20,000 to 30,000 people. A TD may be a member of a political party, or be an independent.
    membre du Daíl
    fr
    Sainmhíniú Le Daíl est une des deux chambres du Parlement irlandais. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Irlande.