Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

83 toradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems
    sealbhóir ainm fearainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Domaininhaber | Domainhalter | Domäneninhaber
    de
    Sainmhíniú der bei der jeweils zuständigen Registrierungsstelle eingetragene Inhaber Tagairt Council-DE
    Nóta In DE ist die DENIC die zentrale Registrierungsstelle für alle Domains unterhalb der Top Level Domain; UPD: cba, 4.8.10
    holder | domain name holder
    en
    détenteur | nom de domaine
    fr
    Nóta CONTEXT: noms de domaines, Vocabulaire de l'Internet
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    cláraí Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    sealbhóir ainm fearainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Domäneninhaber
    de
    registrant | domain name registrant
    en
    Sainmhíniú person, company or entity who owns or holds a domain name Tagairt "Webopedia. 'domain name registrant', https://www.webopedia.com/TERM/D/domain_name_registrant.html [17.10.2018]"
    titulaire d'un nom de domaine | propriétaire d'un nom de domaine | demandeur de services d'enregistrement | demandeur de services d’enregistrement de nom de domaine | demandeur de services d’enregistrement d'un nom de domaine | demandeur | demandeur d'enregistrement
    fr
    Sainmhíniú personne (physique ou morale) qui figure comme titulaire d'un nom de domaine dans la base Whois et qui détient ainsi les droits associés Tagairt "Guide pratique du titulaire d'un nom de domaine en .fr (2016), AFNIC, https://www.afnic.fr/medias/documents/Guides_pratiques/Guidepratique_Titulaire_VF.pdf [7.1.2019]"
    Nóta "Le service Whois est un répertoire public et gratuit contenant les informations techniques et de contact des titulaires de noms de domaine enregistrés.(Source: Page web de l'ICANN WHOIS > À propos du WHOIS > Guide d'initiation au WHOIS, https://whois.icann.org/fr/guide-dinitiation-au-whois#field-section-1 [7.1.2019])"
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    réiteoir ainmneacha fearainn Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2065 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha"
    ga
    Comhthéacs 'Mar shampla, is é a áirítear le seirbhísí idirghabhálacha den chineál “cainéil fhóraigh” catagóirí cineálacha maidir le seirbhísí amhail pointí malartaithe idirlín, pointí rochtana gan sreang, líonraí príobháideacha fíorúla, seirbhísí córais ainmneacha fearainn (DNS) agus réiteoirí, clárlanna ainmneacha fearainn barrleibhéil,.....'. Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2065 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha"
    réiteoir Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2065 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha "
    ga
    Comhthéacs 'Mar shampla, is é a áirítear le seirbhísí idirghabhálacha den chineál “cainéil fhóraigh” catagóirí cineálacha maidir le seirbhísí amhail pointí malartaithe idirlín, pointí rochtana gan sreang, líonraí príobháideacha fíorúla, seirbhísí córais ainmneacha fearainn (DNS) agus réiteoirí, clárlanna ainmneacha fearainn barrleibhéil,.....'. Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2065 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha"
    taifeoir ainmneacha fearainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    taifeoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    DNS-Resolver | Resolver
    de
    domain name resolver | resolver | domain name system resolver | DNS resolver
    en
    Sainmhíniú function that converts a domain name, whether private or on the public Internet, into an IP address Tagairt "PC Mag. Definition of: domain name resolver, https://www.pcmag.com/encyclopedia/term/56483/domain-name-resolver [26.9.2017]"
    service de résolution de noms de domaine | résolveur | résolveur de noms de domaine
    fr
    Sainmhíniú opération consistant à convertir un nom de domaine en adresse IP, effectuée par le serveur de noms de domaine Tagairt "COM-FR, d'après:- Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française > résolution de nom (31.1.2022)- Site internet de Linux France entre novembre 2006 et juillet 2020 > Qu'est ce que le service de résolution de noms de domaine?, contenu resté accessible sur le site de l'Office marocain de la formation professionnelle et de la promotion du travail > Installation du service DNS sous Gnu/Linux, section 1: Qu'est ce que le service de résolution de noms de domaine? (31.1.2022)"
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    soláthraí seirbhíse DNS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    soláthraí seirbhíse córais ainmneacha fearainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    DNS-Diensteanbieter
    de
    DNS service provider | domain name system service provider
    en
    Sainmhíniú "entity which provides DNS [ IATE:902243 ] services on the internet" Tagairt "Directive (EU) 2016/1148 concerning measures for a high common level of security of network and information systems across the Union, Article 4(15), CELEX:32016L1148"
    fournisseur de services DNS
    fr
    Sainmhíniú "entité qui fournit des services DNS (système de noms de domaines IATE:902243 ) sur l'internet" Tagairt "Directive (UE) 2016/1148 concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union CELEX:32016L1148/FR"
  5. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems
    ollstóráil ainm fearainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    stórasú ainm fearainn Tagairt Comhairle-GA
    ga
    domain name warehousing
    en
    Sainmhíniú practice of domain name registrars obtaining control of a domain name with the intent to hold or 'warehouse' it for their use or profit Tagairt "COM-EN, based on:Wikipedia > Domain name warehousing. http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name_warehousing [24.10.2011]"
  6. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems|Internet
    an Chlárlann Eorpach um Ainmneacha Fearainn Idirlín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Register für Internetdomänen
    de
    Sainmhíniú Register, das für die Domäne oberster Stufe .eu benannt und mit der Organisation und Verwaltung der Domäne oberster Stufe .eu betraut wurde Tagairt "COM-DE gestützt auf den Durchführungsbeschluss (EU) 2021/1878 der Kommission vom 25. Oktober 2021 zur Benennung des Registers für die Domäne oberster Stufe .eu (Text von Bedeutung für den EWR)"
    European Registry for Internet Domains | EURid | European Registry of Internet Domain Names
    en
    Sainmhíniú "domain name registry entrusted by the European Commission with the organisation, management and administration of the .eu top-level domain" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - Commission Implementing Decision (EU) 2021/1878 on the designation of the .eu top-level domain Registry.- EURid ˃ Welcome to EURid (19.2.2024)"
    Registre européen des noms de domaines Internet | EURid
    fr
    Sainmhíniú "registre du domaine de premier niveau .eu chargé de l'organisation, de l'administration et de la gestion du domaine de premier niveau .eu" Tagairt "Décision d’exécution (UE) 2021/1878 relative à la désignation du registre du domaine de premier niveau .eu "
  7. AGRI-FOODSTUFFS · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property|industrial property|patent · POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRADE|marketing|preparation for market
    ainm fantaise Tagairt Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú ar bhiotáillí ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ainm cumtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Phantasiename | Phantasiebezeichnung
    de
    Nóta MISC: aus EG-Wörterverzeichnis.
    fancy name
    en
    dénomination de fantaisie | nom de fantaisie
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Prespa Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]"
    ga
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement | Lake Prespa Accord | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue
    en
    Sainmhíniú agreement concluded under the auspices of the UN resolving a protracted naming dispute between Greece and the Republic of North Macedonia and covering cooperation between the two countries with a view to establishing a strategic partnership Tagairt "Council-EN, based on Wikipedia > Prespa Agreement (4.12.2024)"
    Nóta "Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)"
    accord de Prespa | Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú "accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de ""République de Macédoine du Nord"" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine" Tagairt "Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de ""République de Macédoine du Nord"" (20.3.2019)"
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    céadainm Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí, CELEX:32009R0810/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    given name
    en
    prénom
    fr
  10. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    an Chorparáid Sannta Ainmneacha agus Uimhreacha Idirlín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ICANN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D'fhéadfadh sé go ndéanfaí cinntí tábhachtacha a bhaineann le todhchaí an idirlín le linn na comhdhála a bheidh ar siúl i mBaile Átha Cliath an tseachtain seo. An eagraíocht ICANN atá ag reachtáil na comhdhála a mhairfidh 5 lá. Is é seo an chéad uair aige ceann dá chruinnithe poiblí a reachtáil sa tír seo. Tá ICANN freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an idirlín.' Tagairt "'Todhchaí an idirlín á phlé ag comhdháil i mBaile Átha Cliath,' Raidió Teilifís Éireann, https://www.rte.ie/news/nuacht/2015/1019/735892-todhchai-an-idirlin-a-phle-i-mbaile-atha-cliath/ [16.10.2018]"
    ICANN | Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen
    de
    Sainmhíniú internationale gemeinnützige Organisation mit Zuständigkeit für die Vergabe von einmaligen Namen und Adressen im Internet, entweder direkt an anfragende Personen und Organisationen oder in größeren Blöcken an regionale Organisationen, die die Weitervergabe regeln Tagairt "Council-DE gestützt auf Wikipedia > Internet Corporation for Assigned Names and Numbers https://de.wikipedia.org/wiki/Internet_Corporation_for_Assigned_Names_and_Numbers [31.7.18]"
    Nóta Sitz: Marina del Rey, Kalifornien, USA
    Internet Corporation for Assigned Names and Numbers | ICANN
    en
    Sainmhíniú "not-for-profit corporation created on 18 September 1998 and incorporated on 30 September 1998 to oversee a number of Internet-related tasks previously performed directly on behalf of the US government by other organisations, notably the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) [ IATE:906604 ], which ICANN has operated since 1 January 1999" Tagairt "COM-EN, based on:- Wikipedia > ICANN, http://en.wikipedia.org/wiki/ICANN [13.3.2012]- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), http://www.icann.org/ [13.3.2012]- Wikipedia > Internet Assigned Numbers Authority, http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Assigned_Numbers_Authority [13.3.2012]"
    ICANN | Société pour l'attribution des noms de domaines et des numéros sur Internet | Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
    fr
    Sainmhíniú "Organisation de droit privé à but non lucratif, l'ICANN a pour missions de préserver la stabilité opérationnelle d'Internet, de promouvoir la concurrence, d'assurer une représentation globale des communautés Internet, d'allouer l’espace des adresses de protocole Internet (IP), d'attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques (gTLD) et les codes nationaux (ccTLD), et d'assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines. Ces services étaient initialement assurés l'Internet Assigned Numbers Authority (IANA) [ IATE:906604 ] et d'autres organismes, qui agissent aujourd'hui sous le contrôle de l'ICANN." Tagairt "Site officiel de l'ICANN [ http://www.icann.org/tr/french.html ] (18.6.2008)"
  11. FINANCE · FINANCE|financial institutions and credit
    nóta creidmheas-nasctha il-ainmneacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chomh maith le suíomh fada i priacal sonrach eisitheoir an nóta, cruthaíonn nóta creidmheas-nasctha il-ainmneacha a sholáthraíonn cosaint chomhréireach suíomh laistigh de gach eintiteas tagartha, agus méid barúlach iomlán an chonartha sannta do na suímh de réir an chion den mhéid barúlach iomlán atá in ionannas le gach risíocht ar eintiteas tagartha.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 CELEX:32013R0575/GA"
    multiple name credit linked note
    en
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    ainm agus seoladh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    name and address
    en
    nom et domicile
    fr
  13. LAW|rights and freedoms|rights of the individual · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    cearta pearsantachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Persönlichkeitsrechte | Allgemeines Persönlichkeitsrecht
    de
    Sainmhíniú Bündel von Rechten im Zusammenhang mit der persönlichen Selbstbestimmung eines Individuums und dem Schutz vor Eingriffen in die persönliche Lebenssphäre einer Person Tagairt "Council-DE, vgl. Wikipedia ""Persönlichkeitsrecht"" http://de.wikipedia.org/wiki/Pers%C3%B6nlichkeitsrecht (9.10.2014) und http://www.juraforum.de/lexikon/persoenlichkeitsrechte (9.10.2014)"
    Nóta "Einzelne Spezialrechte, z.B. das Recht am eigenen Bild, das Recht auf Achtung der Ehre (Ehrenschutz), das Namensrecht, der Schutz von Geisteswerken, das Recht auf informationelle Selbstbestimmung, das Recht auf Schutz der Privatsphäre. XREF Allgemeines Persönlichkeitsrecht IATE:887211"
    personality rights | personal rights | persona rights | right of publicity | name and likeness rights
    en
    Sainmhíniú The rights attached to, inter alia, the name, voice, signature, image or appearance of a real person. Those rights include the right to control the commercial use of the essential personality features and to receive the benefits resulting from such use. Tagairt "World Intellectual Property Organisation http://www.wipo.int/sme/en/documents/merchandising.htm (02/03/2006);"
    droits de la personnalité | droits personnels
    fr
    Sainmhíniú Droits accordés par la plupart des législations pour la protection des intérêts en rapport avec la personnalité d'un individu. Tagairt OMPI, Glossaire du droit d'auteur et des droits voisins
  14. INTERNATIONAL RELATIONS · EUROPEAN UNION
    an t-ainm-aighneas Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú "Aighneas idir an tír a dtugann na NU ""Poblacht iar-Iúgslavach na Macadóine"" uirthi agus an Ghréig. Measann an Ghréig gurb ionann ""an Mhacadóin"" a thabhairt ar an tír agus éileamh críche a dhéanamh ar an gcuid sin den Ghréig ar a dtugtar an Mhacadóin freisin." Tagairt Comhairle-GA
    Namensstreit
    de
    name dispute
    en
  15. TRADE|marketing|preparation for market · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    ceanntásc ainm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    name header
    en
    Sainmhíniú I.header: a set of data placed at the head of one or more sets of data, e.g. a record at the beginning of a file, and containing an identifier for the following sets. GRACO 72 179 Tagairt ---
    en-tête nom
    fr
    Sainmhíniú I.header: en-tête. DUBIN 71....Outre le nom de la firme, l'en-tête peut comprendre...l'adresse...son rôle utilitaire...est d'indiquer le nom et l'adresse de l'entreprise...CLAFF 69 246 et 247 Tagairt ---
  16. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    ainm an táirge íocshláinte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... ainm agus gnáthainm an táirge íocshláinte ar na liostaí de chógais leighis chriticiúla ...' Tagairt "Rialachán (AE) 2022/123 maidir le ról atreisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis, CELEX:32022R0123/GA"
    name of the medicinal product
    en
    Sainmhíniú "name, which may be either an invented name not liable to confusion with the common name, or a common or scientific name accompanied by a trade mark or the name of the marketing authorisation holder." Tagairt "Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use"