Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

41 toradh

  1. INDUSTRY|chemistry
    iarratasóir ar údarú Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 334/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, a mhéid a bhaineann le coinníollacha áirithe le haghaidh rochtain ar an margadh"
    ga
    Comhthéacs 'Thairis sin, ós rud é go bhfuil daoine ábhartha ionchasacha chun íoc as an gceart tagairt a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 63(3), ba cheart go mbeidís i dteideal leas iomlán a bhaint as an gceart sin trína ligean ar aghaidh chuig iarratasóirí ar údaruithe ar tháirgí' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 334/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, a mhéid a bhaineann le coinníollacha áirithe le haghaidh rochtain ar an margadh"
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Person, welche die technische Äquivalenz von Wirkstoffen feststellen lassen will und einen Antrag bei der Agentur einreicht Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 334/2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 über die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten hinsichtlich bestimmter Bedingungen für den Zugang zum Markt, CELEX:32014R0334/DE"
    applicant | applicant for authorisation
    en
    Sainmhíniú person seeking to establish the technical equivalence of active substances that submits an application to the Agency Tagairt "Regulation (EU) No 334/2014 amending Regulation (EU) No 528/2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products, with regard to certain conditions for access to the market, CELEX:32014R0334/EN"
    demandeur | demandeur d'une autorisation
    fr
    Sainmhíniú personne qui cherche à établir l'équivalence technique de substances actives et qui présente une demande à l'Agence Tagairt "CdT-FR, d'après règlement (UE) n° 334/2014 modifiant le règlement (UE) n° 528/2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en ce qui concerne certaines conditions d'accès au marché, CELEX:32014R0334/FR"
  2. EUROPEAN UNION|EU finance|EU budget
    iarratasóir Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Chun críocha an céatadán sin a ríomh, bunófar ranníocaíochtaí comhchineáil agus cómhaoiniú eile ar na meastacháin arna soláthar ag an iarratasóir.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    Sainmhíniú duine nádúrtha nó eintiteas, bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh, a bhfuil iarratas déanta aige le linn nós imeachta um dhámhachtain deontas nó le linn comórtas le haghaidh duaiseanna Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú eine natürliche Person oder eine Stelle mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Rahmen eines Gewährungsverfahrens bei Finanzhilfen oder eines Wettbewerbs um Preisgelder einen Antrag eingereicht hat Tagairt "Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juli 2018 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1296/2013, (EU) Nr. 1301/2013, (EU) Nr. 1303/2013, (EU) Nr. 1304/2013, (EU) Nr. 1309/2013, (EU) Nr. 1316/2013, (EU) Nr. 223/2014, (EU) Nr. 283/2014 und des Beschlusses Nr. 541/2014/EU sowie zur Aufhebung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012"
    applicant
    en
    Sainmhíniú natural person or entity with or without legal personality who has submitted an application in a grant award procedure or in a contest for prizes Tagairt "Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union"
    demandeur
    fr
    Sainmhíniú personne physique ou entité pourvue ou non de la personnalité juridique qui a déposé une demande dans le cadre d’une procédure d’attribution d’une subvention ou d’un concours doté de prix Tagairt "Règlement (UE, Euratom) 2018/1046 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union"
  3. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Catalóg Oiliúna EASO, Lárionad Oiliúna agus Forbartha Gairmiúla, 2021, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/2021.2175_EN_002_GA.pdf [27.10.2021]"
    ga
    Comhthéacs Forálacha na treorach maidir le nósanna imeachta tearmainn a chur i bhfeidhm maidir le gach iarratasóir, lena n-áirítear iad sin a bhfuil riachtanais dhifriúla acu. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Catalóg Oiliúna EASO, Lárionad Oiliúna agus Forbartha Gairmiúla, 2021, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/2021.2175_EN_002_GA.pdf [27.10.2021]"
    Sainmhíniú náisiúnach ó thríú tír nó duine gan stát a rinne iarratas ar chosaint idirnáisiúnta nach bhfuil cinneadh críochnaitheach déanta ina leith fós Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) [31.05.2022]
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Drittstaatsangehörige oder Staatenlose, die einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt haben, über den noch keine endgültige Entscheidung ergangen ist Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022 in Anlehnung an: European Union Agency for Asylum (EUAA), 'Training Module: Interviewing Vulnerable Persons (IVP)' (restricted access), Version 4.1 (2.2018)
    applicant
    en
    Sainmhíniú third-country national or stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), 'Training Module: Interviewing Vulnerable Persons (IVP)' (restricted access), Version 4.1 (2.2018)
    demandeur
    fr
    Sainmhíniú ressortissant de pays tiers ou apatride ayant présenté une demande de protection internationale sur laquelle il n’a pas encore été statué définitivement Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (AUEA) (2.2018)
  4. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    urraitheoir Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    ga
    Zusammenführender | Bürge
    de
    Sainmhíniú sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhaltender Drittstaatsangehöriger, der oder dessen Familienangehörige einen Antrag auf Familienzusammenführung mit ihm stellt bzw. stellen Tagairt "Richtlinie 2003/86/EG des Rates betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, Art. 2 Buchst. c"
    sponsor
    en
    Sainmhíniú third country national residing lawfully in a Member State and applying or whose family members apply for family reunification to be joined with him/her Tagairt "Article 2(c) of Council Directive 2003/86/EC on the right to family reunification"
    Nóta "Specific to the EU context of family reunification.For the general meaning of sponsor, see >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>IATE:3588191>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><;<;<;<;"
    demandeur | regroupant
    fr
    Sainmhíniú ressortissant de pays tiers qui réside légalement dans un État membre et qui demande le regroupement familial, ou dont des membres de la famille demandent à le rejoindre; Tagairt "Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial (article 2)"
    Nóta La législation française parle parfois de demandeur. Toutefois, c'est bien le terme regroupant qui est utilisé dans le Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile (CESEDA)
  5. LAW · ECONOMICS · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla Tagairt "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie"
    ga
    bheith ina pháirtí in imeachtaí dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vor Gericht stehen | vor Gericht auftreten
    de
    Sainmhíniú bezeichnet die Prozessfähigkeit natürlicher und - vor allem - juristischer Personen Tagairt ---
    Nóta XREF: Prozessfähigkeit (capacité d'ester en justice) (A034785);DIV: RSZ 07/02/2002
    to be a party to legal proceedings | to sue and be sued | party proceeding
    en
    ester en justice | agir comme demandeur ou défendeur
    fr
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum
    iarratasóir a bhfuil sainriachtanais fáiltithe aige Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú i gcomhthéacs na cosanta idirnáisiúnta, iarratasóir ar cuid de ghrúpa leochaileach é nó í, mar a shainmhínítear in Airteagal 21 den Treoir maidir le Coinníollacha Glactha (2013/33/AE)(3.11.2022), agus a bhfuil ráthaíochtaí speisialta de dhíth air nó uirthi mar sin chun leas a bhaint as na cearta agus chun na hoibleagáidí dá bhforáiltear sa Treoir luaite a chomhlíonadh Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: EUAA experts based on Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast), Article 2(k)"
    Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des internationalen Schutzes ein Antragsteller, der zu einer schutzbedürftigen Gruppe im Sinne von Artikel 21 der Richtlinie über Aufnahmebedingungen (2013/33/EU)(3.11.2022) gehört und daher besondere Garantien benötigt, um die in der genannten Richtlinie vorgesehenen Rechte in Anspruch nehmen und die dort vorgesehenen Pflichten nachkommen zu können Tagairt "EUAA-Sachverständige in Anlehnung an: Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes (Neufassung), Artikel 2 Buchstabe k"
    applicant with special reception needs
    en
    Sainmhíniú "in the context international protection, an applicant who is part of a vulnerable group, as defined in Article 21 of the Reception Conditions Directive (2013/33/EU) (3.11.2022) and is thus in need of special guarantees in order to benefit from the rights and comply with the obligations provided for in the aforesaid Directive" Tagairt "EUAA experts based on Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast), Article 2(k)"
    demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre de la protection internationale, un demandeur qui fait partie d'un groupe vulnérable, tel que défini à l'article 21 de la directive sur les conditions d'accueil (2013/33/UE)(3.11.2022) , et qui a donc besoin de garanties particulières pour bénéficier des droits et respecter les obligations prévus par ladite directive Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : EUAA experts based on Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast), Article 2(k)"
  7. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a bhfuil riachtanais speisialta ghlactha aige Tagairt "Nóta ón Uachtaránacht chuig Coiste na mBuanionadaithe/An Chomhairle, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14708_2016_INIT&from=DE (26.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs An oibleagáid maidir le measúnú córasach a dhéanamh féachaint an iarratasóir é a bhfuil riachtanais speisialta ghlactha aige. Tagairt "Nóta ón Uachtaránacht chuig Coiste na mBuanionadaithe/An Chomhairle, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14708_2016_INIT&from=DE (26.9.2021)"
    Sainmhíniú duine leochaileach a bhfuil cóireáil speisialta agus ráthaíochtaí breise de dhíth air nó uirthi chun go ndéanfar a gcearta a chosaint agus chun oibleagáidí na cosanta idirnáisiúnta a chomhlíonadh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
    de
    Sainmhíniú schutzbedürftige Person, die eine besondere Behandlung und zusätzliche Garantien benötigt, um ihre Rechte zu schützen und den Verpflichtungen des internationalen Schutzes nachzukommen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    applicant with special reception needs
    en
    Sainmhíniú vulnerable person in need of special treatment and extra guarantees in order to have their rights protected and to comply with the obligations of international protection Tagairt "Recast Reception Conditions Directive, Article 2(k) CELEX:32013L0033/EN"
    demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
    fr
    Sainmhíniú personne vulnérable nécessitant un traitement spécial et des garanties supplémentaires afin de faire protéger ses droits et de respecter les obligations découlant de la protection internationale Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  8. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing|data protection · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|computer system|information security
    cuardaitheoir dlisteanach ar rochtain Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní mór rochtain a sholáthar ar shonraí clárúcháin ainmneacha fearainn sonracha ar iarrataí dleathacha agus a bhfuil bunús cuí leo ó chuardaitheoirí dlisteanacha ar rochtain.' Tagairt "Moladh (AE) 2024/915 maidir le bearta chun dul i ngleic le góchumadh agus chun forfheidhmiú ceart maoine intleachtúla a fheabhsú, CELEX:32024H0915/GA"
    berechtigter Zugangsnachfrager
    de
    Sainmhíniú jede natürliche oder juristische Person, die einen Antrag gemäß dem Unionsrecht oder dem nationalen Recht stellt Tagairt "Richtlinie (EU) 2022/2555 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2022 über Maßnahmen für ein hohes gemeinsames Cybersicherheitsniveau in der Union, zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 und der Richtlinie (EU) 2018/1972 sowie zur Aufhebung der Richtlinie (EU) 2016/1148 (NIS-2-Richtlinie) (Text von Bedeutung für den EWR)"
    Nóta *Dazu gehören können nach dieser Richtlinie und nach Unionsrecht oder nationalem Recht für die Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten zuständige Behörden sowie CERTs oder CSIRTs. TLD-Namenregister und Einrichtungen, die Domänennamen-Registrierungsdienste erbringen, sollten verpflichtet sein, berechtigten Zugangsnachfragern im Einklang mit dem Unionsrecht und den nationalen Rechtsvorschriften rechtmäßigen Zugang zu bestimmten Domänennamen-Registrierungsdaten, die zum Zwecke des Antrags auf Zugang notwendig sind, zu gewähren.
    legitimate access seeker
    en
    Sainmhíniú natural or legal person making a lawful and duly substantiated request for access to specific domain name registration data pursuant to EU or national law Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Directive (EU) 2022/2555 on measures for a high common level of cybersecurity across the Union."
    demandeur d'accès légitime
    fr
    Sainmhíniú toute personne physique ou morale qui formule une demande légitime et dûment motivée d'accès aux données spécifiques d’enregistrement de noms de domaine Tagairt "Directive (UE) 2022/2555 concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de cybersécurité dans l’ensemble de l’Union"
  9. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarrthóir tearmainn Tagairt "IATE:780544 [09.12.2011]/ An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=iarrthóir%20tearmainn&lang=2 [09.12.2011]/ Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 193 / CELEX:52008PC0820/GA"
    ga
    iarratasóir ar thearmann Tagairt "Lch 21 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [23.02.2014]"
    ga
    Sainmhíniú "Ciallaíonn ""iarrthóir tearmainn"" náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta déanta aige nó aici agus nach bhfuil cinneadh críochnaitheach déanta ina leith fós [IE]" Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Asylwerber | Asylbewerber | Asylbegehrender
    de
    Sainmhíniú Ausländer, die Schutz vor politischer Verfolgung nach Artikel 16a Absatz 1 des Grundgesetzes oder Schutz vor Abschiebung oder einer sonstigen Rückführung in einen Staat beantragen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit wegen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, ihrer Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung bedroht ist. Tagairt Hailbronner, Asyl- und Ausländerrecht, 2. éd, 2008, p. 489
    applicant for asylum | asylum claimant | asylum applicant | asylum seeker
    en
    Sainmhíniú Third country national or a stateless person who has made an application for asylum in respect of which a final decision has not yet been taken. Tagairt "Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers, Article 2(c) CELEX:32002L0009/EN"
    Nóta The various EN terms are interchangeable.
    demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú Ressortissant d'un pays tiers ou apatride ayant présenté une demande d'asile sur laquelle il n'a pas encore été statué définitivement. Tagairt "Directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres CELEX:32003L0009/FR"
  10. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir tearmainn Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan státFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina mbeidh an leanbh, an siblín nó an tuismitheoir dá dtagraítear i mír 1 ina chónaí go dleathach i mBallstát eile seachas an ceann ina mbeidh an t-iarratasóir tearmainn i láthair, is é an Ballstát atá freagrach an ceann ina mbeidh an leanbh, an siblín nó an tuismitheoir i láthair go dleathach ach amháin má chuireann sláinte an iarratasóra cosc air nó uirthi taisteal go dtí an Ballstát sin do thréimse shuntasach ama.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát"
    iarrthóir tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tiocfaidh deireadh leis an oibleagáid sin i gcás ina bhféadfaidh an Ballstát a n-iarrfar air an próiseas chun a chinneadh cé acu Ballstát atá freagrach a chríochnú a shuíomh gur fhág an t-iarrthóir tearmainn críoch na mBallstát idir an dá linn ar feadh tréimhse trí mhí ar a laghad nó go bhfuair sé nó sí doiciméad cónaithe ó Bhallstát eile.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát"
    Asylantragstellender | Asylbewerber | Asylsuchender | Asylwerber | Asylantragsteller | Asylbegehrender
    de
    Sainmhíniú "Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie 2011/95/EG (21.5.2021) gestellt hat. über den noch nicht entschieden wurde, oder die als Familienangehöriger in einen solchen Antrag einbezogen ist" Tagairt "Consilium-DE nach eurostat Statistics explained, Glossar:Asylbewerber (21.5.2021) und Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (Neufassung), Art.2"
    asylum applicant | applicant for asylum | asylum seeker | person seeking asylum
    en
    Sainmhíniú person who seeks protection from persecution or serious harm in a country other than their own and awaits a decision on the application for refugee status under relevant international and national instruments Tagairt "European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > asylum seeker (10.11.2022)"
    Nóta In the EU context, '(asylum) applicant' / 'asylum seeker' refers specifically to a third-country national or stateless person who has made an application for protection under the Geneva Refugee Convention and Protocol in respect of which a final decision has not yet been taken.
    demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un pays tiers ayant présenté une demande d'asile sur laquelle il n'a pas encore été statué définitivement Tagairt "Règlement (CE) n° 343/2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers, article 2, point d)"
  11. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    iarrthóir tearmainn a diúltaíodh Tagairt "Ráiteas ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, 25 Marta 2021"
    ga
    Comhthéacs '...go háirithe i réimsí amhail cosaint teorainneacha, comhrac na himirce neamhdhleathaí, chomh maith leis an méadú ar athligean isteach na n-imirceach neamhrialta agus iarrthóirí tearmainn a diúltaíodh a chur ar ais chuig an Tuirc,...' Tagairt "Ráiteas ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, 25 Marta 2021"
    iarratasóir tearmainn diúltaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta a diúltaíodh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde | abgelehnter Asylbewerber | abgelehnter Antragsteller auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú "Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde, die aber – anders als abgewiesene Asylbewerber IATE:1899727 – noch Rechtsmittel gegen die Entscheidung einlegen kann" Tagairt "Consilum-DE, vgl. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge > Themen > Asyl & Flüchtlingsschutz >Ablauf des Asylverfahrens > Rechtsmittel gegen die Entscheidung (21.5.2021)"
    rejected asylum seeker | failed asylum seeker | refused asylum seeker | processed out asylum seeker | appeals rights exhausted | applicant refused asylum
    en
    Sainmhíniú "person who, after due consideration of their claim to asylum in a fair procedure, is found not to qualify for refugee status, nor to be in need of international protection, and who is not authorised to stay in the country concerned" Tagairt "Council-EN, based on Weissbrodt, D., The Human Rights of Non-citizens (28.11.2022), (Oxford, 2008)"
    Nóta "The terms 'rejected asylum seeker', 'failed asylum seeker' and 'refused asylum seeker' are generally used interchangeably, although the latter two are most commonly used in the UK.---NB: this entry covers an unsuccessful asylum applicant.Not to be confused with rejected applicant (for international protection) (28.11.2022) [first instance] or person covered by a final decision rejecting an application for international protection (28.11.2022) [final decision], which relate to unsuccessful applicants for international protection (at different stages of the appeal procedure)."
    demandeur d'asile rejeté | demandeur d'asile refusé
    fr
    Sainmhíniú demandeur d'asile dont la demande d’asile a été rejetée mais qui n'a pas encore épuisé tous les recours Tagairt "Conseil-CENTERM, d'après le site vie-publique.fr, Rapport d'activité 2011 de l'Office français de protection des réfugiés et apatrides (12.5.2021)"
    Nóta "Ne pas confondre avec demandeur d'asile débouté."
  12. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir trasinscneach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Sainmhíniú duine a dhéanann iarratas ar chosaint nach dtéann an fhéiniúlacht leis an ngnéis a sannadh ag an mbreith Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Transgender-Antragsteller | Trans-Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Person, die einen Asylantrag stellt und deren Geschlechtsidentität nicht mit dem bei der Geburt zugeordneten Geschlecht übereinstimmt Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    transgender applicant | trans applicant
    en
    Sainmhíniú person applying for asylum whose gender identity is not congruent with the sex assigned at birth Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: OutRight, ""Terminology Surrounding Gender Identity and Expression', https://outrightinternational.org/content/terminology-surrounding-gender-identity-and-expression?gclid=EAIaIQobChMI-tL99_Ld8wIVlbLVCh3esQqZEAMYASAAEgImL_D_BwE (20.10.2021)"
    demandeur d'asile transgenre
    fr
    Sainmhíniú personne demandant l'asile dont l'identité de genre ne correspond pas au sexe qui lui a été attribué à sa naissance Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · LAW|international law|public international law|territorial law|frontier|external border of the EU · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy
    iarratasóir <i>bona fide</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bona-fide-Antragsteller | bona fide Antragsteller bona fide-Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Antragsteller, an dessen Vertrauenswürdigkeit keinerlei Zweifel besteht Tagairt Auswärtiges Amt, Bundesrepublik Deutschland
    Nóta Im Zusammenhang mit der Erteilung von Visa
    bona fide applicant
    en
    Sainmhíniú individual applicant known to the visa processing consulate for his integrity and reliability (in particular the lawful use of previous visas), and for whom there is no doubt that they will fulfil the entry conditions when crossing the external borders of EU Member States Tagairt "COM-EN, based on: ANNEX to the Commission Implementing Decision amending Commission Decision No C(2010) 1620 final of 19 March 2010 establishing the Handbook for the processing of visa applications and the modification of issued visas (13.11.2019)"
    demandeur de bonne foi
    fr
    Sainmhíniú demandeur connu du consulat traitant la demande de visa pour son intégrité et sa fiabilité (notamment parce qu’il a fait un usage licite de visas délivrés précédemment), et dont on ne doute aucunement qu’il satisfera aux conditions d’entrée au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres Tagairt "COM-FR, d'après:Annexe de la décision d'exécution de la Commission C(2019) 3464 final modifiant la décision de la Commission C(2010) 1620 établissant le Manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la modification des visas délivrés"
  14. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt ---
    ga
    Nóta "In Éirinn, féadfaidh iarrthóir ar chosaint idirnáisiúnta iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí a dhéanamh de bhun alt 8 d'Acht na dTeifeach 1996. Sa chás go ndiúltaíonn an tAire Dlí agus Cirt stádas dídeanaithe a dheonú agus go mbeartaíonn an tAire an t-iarrthóir mírathúil a dhíbirt is féidir leis an iarrthóir iarratas a dhéanamh maidir le cead fhanacht dhaonchairdiúil agus/nó go n-aithneofar é nó í mar dhuine atá incháilithe le haghaidh cosanta forghabhálaí (IATE:3584162) faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006."
    Person, die um internationalen Schutz nachsucht | Person, die internationalen Schutz beantragt
    de
    applicant for international protection
    en
    Sainmhíniú Individual who lodges application for international protection. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 12.01.2014.
    Nóta "The UK is not bound by Directive 2013/33, but see IATE:3584114"
    demandeur de protection internationale
    fr
  15. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a diúltaíodh Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE"
    ga
    Comhthéacs '...an gá a bheadh le hinfheistíochtaí agus acmhainní tábhachtacha (bonneagar, foireann agus trealamh); agus an ábharthacht theoranta a bhainfeadh leis an nós imeachta teorann a chur i bhfeidhm i gcás nach mbeadh aon deis an t‑iarratasóir a diúltaíodh a chur ar ais.' Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE"
    iarratasóir tearmainn teipthe Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar iarratasóir tearmainn"
    ga
    iarrthóir tearmainn teipthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Lena chois sin, díbríodh 111 iarrthóir tearmainn teipthe agus imirceach neamhdhleathach ón Stát, cuireadh 87 náisiúnach AE ar ais chuig a dtír thionscnaimh ar bhonn Ordú AE um Aistriú agus aistríodh 17 n-iarrthóir tearmainn faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath chuig an mBallstát AE ina ndearna siad an chéad iarratas ar thearmann.' Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2014', an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais, http://www.inis.gov.ie/GA/JELR/An%20Roinn%20Dl%C3%AD%20agus%20Cirt%20agus%20Comhionannais%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202014.pdf/Files/An%20Roinn%20Dl%C3%AD%20agus%20Cirt%20agus%20Comhionannais%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202014.pdf [15.1.2018]"
    Person, die von einer endgültigen Entscheidung betroffen ist, mit der ein Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz endgültig abgelehnt wurde und die keine Rechtsmittel mehr gegen diese Entscheidung einlegen kann Tagairt "Consilium-DE, vgl. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge > Themen > Asyl & Flüchtlingsschutz >Ablauf des Asylverfahrens > Rechtsmittel gegen die Entscheidung (21.5.2021)"
    Nóta "XREF: abgelehnter Asylbewerber IATE:1129237"
    person covered by a final decision rejecting an application for international protection | rejected applicant for international protection | rejected applicant for international protection, final decision | rejected applicant
    en
    Sainmhíniú person whose application for international protection has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy Tagairt "Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)"
    Nóta "For the purposes of EU statistics, a distinction is drawn between people covered by final decisions rejecting applications and those covered by first instance decisions rejecting applications. For the concept referring simply to someone who has had an application rejected, see IATE:1129237."
    demandeur de protection internationale débouté | débouté de la demande d’asile
    fr
    Sainmhíniú personne visée par une décision définitive de rejet de sa demande de protection internationale Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)"
  16. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum
    iarratasóir ar diúltaíodh cosaint idirnáisiúnta dó Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú duine a raibh an t-iarratas a rinne sé nó sí ar chosaint idirnáisiúnta diúltaithe ar an gcéad dul síos ach nach bhfuil gach réiteach dlíthiúil i gcoinne an chinnidh caite aige nó aici fós Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz in erster Instanz abgelehnt wurde, die aber noch nicht alle Rechtsmittel gegen die Entscheidung ausgeschöpft hat Tagairt "Council-EN in Anlehnung an:- Eurostat > Statistics Explained > Glossar: Asylum decision (25.3.2021)- Europäische Kommission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    rejected applicant | rejected applicant for international protection | person covered by a first instance decision rejecting an application for international protection
    en
    Sainmhíniú "person whose application for international protection has been rejected at first instance but who has not yet exhausted all legal remedies against the decision" Tagairt "Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    Nóta "See IATE:1899727 for 'rejected applicant' whose application has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy."
    demandeur de protection internationale rejeté
    fr
    Sainmhíniú personne dont la demande de protection internationale a été rejetée en première instance, mais qui n'a pas encore épuisé toutes les voies de recours contre cette décision Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
  17. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    cláraí Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    sealbhóir ainm fearainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Domäneninhaber
    de
    registrant | domain name registrant
    en
    Sainmhíniú person, company or entity who owns or holds a domain name Tagairt "Webopedia. 'domain name registrant', https://www.webopedia.com/TERM/D/domain_name_registrant.html [17.10.2018]"
    titulaire d'un nom de domaine | propriétaire d'un nom de domaine | demandeur de services d'enregistrement | demandeur de services d’enregistrement de nom de domaine | demandeur de services d’enregistrement d'un nom de domaine | demandeur | demandeur d'enregistrement
    fr
    Sainmhíniú personne (physique ou morale) qui figure comme titulaire d'un nom de domaine dans la base Whois et qui détient ainsi les droits associés Tagairt "Guide pratique du titulaire d'un nom de domaine en .fr (2016), AFNIC, https://www.afnic.fr/medias/documents/Guides_pratiques/Guidepratique_Titulaire_VF.pdf [7.1.2019]"
    Nóta "Le service Whois est un répertoire public et gratuit contenant les informations techniques et de contact des titulaires de noms de domaine enregistrés.(Source: Page web de l'ICANN WHOIS > À propos du WHOIS > Guide d'initiation au WHOIS, https://whois.icann.org/fr/guide-dinitiation-au-whois#field-section-1 [7.1.2019])"
  18. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy
    iarratasóir ar víosa Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    ga
    Visumbewerber | Visumantragsteller
    de
    visa applicant | applicant for a visa
    en
    demandeur de visa
    fr
    Sainmhíniú "personne qui a demandé un visa" Tagairt Conseil-FR
  19. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    cuardaitheoir poist Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is cuardaitheoir poist Spáinneach í Pilar Perez Mañogil atá as obair le dhá mhí anuas. Agus Lá Fostaíochta Eorpach (EJD), an Bhruiséil, le bheith ar siúl ar 6 Deireadh Fómhair, míníonn Pilar cén fáth ar chinn sí a bheith i láthair agus a fháil amach conas is féidir léi leas a bhaint as soghluaisteacht Eorpach.' Tagairt """Nuacht ar an tairseach"", An Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=ga&catId=9861&myCatId=9861&parentId=20&acro=news&function=newsOnPortal [19.5.2014]"
    Arbeitsuchender | Stellungsuchender (n.m.) | Arbeitsuchende | Stellungsuchende (n.f.) | Arbeitssuchende
    de
    Sainmhíniú Arbeitsuchender: jemand der eine Arbeit,(berufliche) Beschäftigung sucht Tagairt Verordnung 1408/71,Art.69,1a
    person seeking work | jobseeker | job-searcher | job seeker | job-seeker
    en
    demandeur d'emploi
    fr
    Sainmhíniú personne à la recherche d'un emploi Tagairt Régl.1408/71,art.69,1a