Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

106 toradh

  1. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Monetary Fund · TRADE|international trade|international trade · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution · ECONOMICS · ECONOMICS|economic structure · FINANCE|monetary relations · FINANCE|monetary economics
    Ceart Tarraingthe Speisialta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, FAOMHADH/TXT/?uri=CELEX:32013R0549"" target=""_blank"">CELEX:32013R0549/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    CTS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is mar ús a láimhseáiltear ioncam ó shealúchais agus leithdháiltí a bhaineann le CTSanna agus ioncam ó chuntais óir neamh-leithdháilte. Is iad na héilimh atá ag creidiúnaithe ar fhéichiúnaithe na sócmhainní airgeadais as a dtagann ús. Tugann creidiúnaithe cistí ar iasacht d’fhéichiúnaithe agus cruthaítear ceann de na hionstraimí airgeadais atá liostaithe thuas dá bharr.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    Sonderziehungsrecht | SZR
    de
    Sainmhíniú Rechnungs-, Kredit- und Zahlungseinheit des IWF für den Verkehr unter Zentralbanken und internationalen Finanzinstitutionen, ferner Verwendung als multiple Währungsklausel bei Anleihen und Kreditvereinbarungen zur Kurssicherung Tagairt Council-DE
    Nóta Die SZR-Bewertung erfolgt durch einen Währungskorb, der alle fünf Jahre überprüft wird. Seit Januar 2001 gilt: 1 SZR = 0,6320 US-Dollar + 0,0903 Pfund Sterling + 18,4 Yen + 0,41 Euro
    Special Drawing Right | SDR
    en
    Sainmhíniú international reserve asset, created by the IMF in 1969 to supplement its member countries’ official reserves Tagairt "International Monetary Fund. Special Drawing Right (SDR) (14.8.2020)"
    droit de tirage spécial | DTS
    fr
    Sainmhíniú actif de réserve international, créé en 1969 par le FMI pour compléter les réserves de change officielles de ses pays membres Tagairt "Site du Fonds monétaire international, Fiche Technique (30 septembre 2016), Droit de tirage spécial (DTS) (9.6.2020)"
    Nóta "Les DTS peuvent être échangés contre des devises librement utilisables. À compter du 1er octobre 2016, la valeur du DTS repose sur un panier de cinq grandes devises: le dollar des États-Unis, l’euro, le renminbi chinois (RMB), le yen japonais et la livre sterling.La valeur du DTS en dollars est déterminée quotidiennement et affichée sur le site internet du FMI. Elle représente la somme de la part de chacune des monnaies du panier, exprimée en dollars et calculée sur la base du taux de change coté chaque jour à midi sur le marché de Londres."
  2. ECONOMICS · TRADE|international trade|international trade · FINANCE|monetary relations · FINANCE|monetary economics
    cearta tarraingthe speisialta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs ' Déanfaidh an Banc Ceannais, thar ceann an Rialtais, na cearta a fheidhmiú agus na hoibleagáidí a ghlacadh agus a chomhalladh cibé acu a bhaineann siad le cearta tarraingthe speisialta a glacadh nó a fuarthas faoin alt seo...' Tagairt " An tAcht um Chomhaontuithe Bretton Woods (Leasú), 1969"
    cearta speisialta tarraingthe Tagairt 10/1969/Sceid A Sceid. K; Conradh ar an Aontas Eorpach, Prótacal maidir le Reacht CEBC agus BCE, Airt. 30. 5
    ga
    Úsáid sa teanga """Cearta tarraingthe speisialta"" atá in 10/1969/Sceid A Sceid. K"
    CST
    ga
    CST Tagairt 10/1969/Sceid A Sceid. K; Conradh ar an Aontas Eorpach, Prótacal maidir le Reacht CEBC agus BCE, Airt. 30. 5
    ga
    Úsáid sa teanga """Cearta tarraingthe speisialta"" atá in 10/1969/Sceid A Sceid. K"
    CTS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    droit de tirage spécial | DTS
    fr
    Sainmhíniú "actif de réserve international créé en 1969 par le FMI pour compléter les réserves de change officielles de ses pays membres" Tagairt "Fonds monétaire international, Fiche Technique (30 septembre 2016), Droit de tirage spécial (DTS) (9.6.2020)"
    Nóta Les DTS peuvent être échangés contre des devises librement utilisables. À compter du 1er octobre 2016, la valeur du DTS repose sur un panier de cinq grandes devises : le dollar des États-Unis, l’euro, le renminbi chinois (RMB), le yen japonais et la livre sterling.
  3. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    cinneadh gan tuairim nó tuarascáil a tharraingt suas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú cinneadh gan tuairim nó tuarascáil a tharraingt suas nuair, de réir an choimisiúin (nó an treoirchoimisiúin), nach bhfuil aon leas réigiúnach nó áitiúil ná tábhacht pholaitiúil ag baint leis an doiciméad i gceist Tagairt COR/EESC - GA
    Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht
    de
    Sainmhíniú Beschluss, keine Stellungnahme bzw. keinen Bericht zu erarbeiten, wenn die (federführende) Fachkommission des Ausschusses der Regionen (AdR) der Ansicht ist, dass ein Beratungsgegenstand, mit dem sie befasst wurde, keine regionalen oder lokalen Anliegen berührt oder politisch nicht von Bedeutung ist Tagairt "Geschäftsordnung des Ausschusses der Regionen, Art. 62 CELEX:32010Q0109(01)/DE (8.8.2011)"
    decision not to draw up an opinion or a report | decision not to draw up an opinion
    en
    Sainmhíniú Decision of the Committee not to draw up an opinion or a report when, according to the (lead) commission, the document referred to it has no regional or local interest or is not of political importance. Tagairt "Rules of Procedure of the Committee of the Regions, Rule 62 CELEX:32010Q0109(01)/EN"
    décision de ne pas élaborer un avis | renonciation à l’élaboration d’un avis ou d’un rapport
    fr
    Sainmhíniú fait qu'une commission du Comité des régions saisie d’une proposition décide de ne pas élaborer d’avis ou de rapport à son sujet, parce qu'elle estime que ce texte ne met pas en cause des intérêts régionaux ou locaux ou n’a pas de portée politique Tagairt "Règlement intérieur du Comité des régions du 31 janvier 2014, article 67: CELEX:32014Q0305(01)/FR"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW|criminal law
    Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt 5130/95 lch. 1
    ga
    an Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Übereinkommen über die Erleichterung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta "seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union | Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union
    en
    Nóta "See also Convention relating to extradition between the Member States of the European Union IATE:895607 ."
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne
    fr
    Nóta XREF: Voir aussi fiche A266780.;MISC: Signature: 1995.03.10 Brussel/Bruxelles Rapport explicatif sur cette convention: JO C 357/96, p. 4. Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres;UPDATED: FF 19/07/2004
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership
    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach. Tagairt "Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach"
    ga
    Comhthéacs """Formhuiníonn an Chomhairle Eorpach an Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach.""" Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 25 Samhain 2018 http://data.consilium.europa.eu/doc/document/XT-20015-2018-INIT/ga/pdf"
    comhaontú Brexit um tharraingt siar Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA"
    ga
    Comhthéacs """Scoirfidh na Conarthaí d'fheidhm a bheith acu maidir leis an mBallstát i dtrácht ó dháta an comhaontú um tharraingt siar a theacht i bhfeidhm nó, ina éagmais sin, dhá bhliain tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 2, ach amháin má chinneann an Chomhairle Eorpach d'aon toil, i gcomhaontú leis an mBallstát i dtrácht, an tréimhse sin a fhadú.""" Tagairt "Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA"
    margadh Brexit Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Cinneadh 'margadh' a úsáid ar an bhfocal Béarla 'deal'
    Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft | Austrittsabkommen | Brexit-Abkommen
    de
    Nóta "XREF: Austrittsabkommen IATE:2156466"
    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community | Brexit Withdrawal Agreement | UK's exit agreement | Brexit withdrawal agreement | EU-UK Withdrawal Agreement | UK-EU Withdrawal Agreement | withdrawal treaty | Brexit treaty
    en
    Sainmhíniú agreement between the UK and the European Union laying down the arrangements for the withdrawal of the UK from the EU and Euratom Tagairt "Council-EN based on UK Government, Explainer for the agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union (26.6.2020)"
    Nóta "Endorsed by the European Council at the special meeting (Art. 50) on 25 November 2018 (Special European Council conclusions, Council document EUCO XT 20015/18), the Agreement entered into force on 1 February 2020.The Agreement consists of two main documents: the Withdrawal Agreement (26.6.2020) itself, including a Protocol on Ireland and Northern Ireland; and a Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom"
    Nóta "Council-EN based on UK Government, Explainer for the agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union (26.6.2020)"
    accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique | accord de retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique | accord sur le retrait du Royaume-Uni (Brexit) | accord sur le Brexit | accord de retrait | accord sur la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú accord négocié entre le Royaume-Uni et l'Union européenne qui fixe les modalités du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne et d'Euratom Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site de la direction française de l'information légale > Actualités > En bref > Brexit: le projet d'accord entre le Royaume-Uni et l'Union européenne (3.4.2019) - Page dédiée au Brexit sur le site du Conseil de l'UE (3.4.2019)"
    Nóta "Validé par le Conseil européen (article 50) lors de sa réunion extraordinaire du 25 novembre 2018, cet accord doit encore être ratifié par le Parlement britannique et le Parlement européen. Texte du projet d'accord d'avril 2019 (17.10.2019). Voir aussi déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni, document XT 21095/18 du Conseil de l'UE (3.4.2019)."
  6. TRADE|international trade|international trade · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Idirscartha idir an Ríocht Aontaithe agus Stáit CSTE LEE Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhaontú maidir leis na socruithe idir an Íoslainn, Prionsacht Lichtinstéin, Ríocht na hIorua agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann tar éis don Ríocht Aontaithe tarraingt siar as an Aontas Eorpach, as Comhaontú LEE agus as comhaontuithe eile is infheidhme idir an Ríocht Aontaithe agus Stáit CSTE LEE de bhua bhallraíocht na Ríochta Aontaithe san Aontas Eorpach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen zwischen den EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz) und dem Vereinigten Königreich nach dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union | Trennungsabkommen zwischen dem Vereinigten Königreich und EWR-EFTA
    de
    UK-EEA EFTA Separation Agreement | Agreement on arrangements between Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland following the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, the EEA Agreement and other agreements applicable between the United Kingdom and the EEA EFTA States by virtue of the United Kingdom’s membership of the European Union | EEA EFTA-UK Separation Agreement
    en
    Sainmhíniú international treaty between the UK and EEA EFTA countries (Norway, Iceland and Liechtenstein) that sets out the respective rights and obligations of all parties following the UK's withdrawal from the EEA Tagairt "UK Department for Exiting the European Union. Withdrawal Agreement Bill Fact Sheet (30.4.2020)."
    accord de séparation entre le Royaume-Uni et les États de l'AELE membres de l'EEE | accord relatif aux arrangements entre l'Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la suite du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne, de l'accord EEE et d'autres accords applicables entre le Royaume-Uni et les États de l'AELE membres de l'EEE en raison de l'appartenance du Royaume-Uni à l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú "traité international conclu entre le Royaume-Uni et les États de l'Association européenne de libre-échange (AELE) membres de l'Espace économique européen (EEE) (l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège), qui fixe les droits et obligations respectifs de toutes les parties à la suite du retrait du Royaume-Uni de l'EEE" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du ministère du Royaume-Uni de la sortie de l'Union européenne, ""Withdrawal Agreement Bill Fact Sheet"" (4.6.2020)"
  7. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    comhaontú um tharraingt siar Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 50, CELEX:12012M050/GA"
    ga
    Comhthéacs '3. Scoirfidh na Conarthaí d'fheidhm a bheith acu maidir leis an mBallstát i dtrácht ó dháta an comhaontú um tharraingt siar a theacht i bhfeidhm nó, ina éagmais sin, dhá bhliain tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 2, ach amháin má chinneann an Chomhairle Eorpach d'aon toil, i gcomhaontú leis an mBallstát i dtrácht, an tréimhse sin a fhadú.' Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 50, CELEX:12012M050/GA"
    Austrittsabkommen
    de
    Sainmhíniú zwischen dem Mitgliedstaat, der aus der Union auszutreten wünscht, und der Union ausgehandeltes und geschlossenes Abkommen, das - unter Berücksichtigung des Rahmens für die künftigen Beziehungen dieses Staates zur Union - die Einzelheiten des Austritts regelt Tagairt "Council-DE gestützt auf Art.50 Abs.2 EUV CELEX:12012M050/DE"
    withdrawal agreement | exit agreement | WA
    en
    Sainmhíniú agreement negotiated and concluded between the European Union and a Member State that has decided to withdraw from the Union, setting out the arrangements for the Member State's withdrawal, taking account of the framework for its future relationship with the Union Tagairt "Council-EN, based on: Consolidated version of the Treaty on European Union, Article 50 CELEX:12012M050"
    accord de retrait
    fr
    Sainmhíniú accord négocié et conclu entre l'Union européenne et un État membre qui a décidé de se retirer de l'Union, fixant les modalités de retrait de l'État en question en tenant compte du cadre de ses relations futures avec l'Union Tagairt "Conseil-FR, d'après l'article 50 du traité sur l'Union européenne"
    Nóta "Voir aussi:- État membre qui se retire [IATE:3572377 ]- traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ]- Union européenne [IATE:878841 ]"
  8. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport · INDUSTRY|mechanical engineering
    córas tarraingthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vortriebssystem
    de
    Sainmhíniú Gesamtheit funktional verknüpfter Einrichtungen, die es ermöglichen, die vom Antriebssystem erzeugten Kräfte (Schubkraft oder Drehmoment) in Fortbewegungskräfte umzuwandeln Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    traction system
    en
    Sainmhíniú the system of wheels,motors,driving mechanisms,brakes,direct controls,and other elements that propel or retard a vehicle in response to instructions Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    système de traction
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cosaint idirnáisiúnta a tharraingt siar Tagairt "'Asylum and Migration Glossary 3.0', an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-en-version.pdf [23.11.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú 1. an Cinneadh ó údarás inniúil an stádas dídeanaí nó an stádas cosanta coimhdí a chúlghairm, deireadh a chur leis an stádas nó diúltú an stádas a athnuachan 2. cinneadh ó údarás inniúil stádas dídeanaí nó stádas cosanta coimhdí duine a chúlghairm, deireadh a chur leis nó diúltú é a athnuachan i gcomhréir le Treoir 2011/95/AE Tagairt "Togra maidir le caighdeáin i dtaca le cáilitheacht náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta, i dtaca le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosaint choimhdeach agus i dtaca lena bhfuil sa chosaint a thugtar, agus lena leasaítear Treoir 2003/109/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad, CELEX:52016PC0466/GA"
    Aberkennung des internationalen Schutzes
    de
    Sainmhíniú Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person den Flüchtlingsstatus oder den subsidiären Schutzstatus gemäß der Richtlinie 2011/95/EU abzuerkennen, diesen zu beenden oder nicht mehr zu verlängern. Tagairt "Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes CELEX:32013L0032"
    withdrawal of international protection
    en
    Sainmhíniú decision by a competent authority to revoke, end or refuse to renew the refugee or subsidiary protection status of a person in accordance with Directive 2011/95/EU Tagairt "Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection (recast), CELEX:32013L0032/EN"
    retrait de la protection internationale
    fr
    Sainmhíniú 1. décision par laquelle une autorité compétente révoque le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire d’une personne, refuse de le renouveler, ou y met fin conformément à la directive 2011/95/UE 2. décision d'une autorité compétente de révoquer, de mettre fin ou de refuser de renouveler le statut de réfugié ou de bénéficiaire de la protection subsidiaire d'une personne conformément à la directive 2011/95 Tagairt "Directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, CELEX:32013L0032/FR [16.9.2016]"
    Nóta "Voir aussi: protection internationale [ IATE:3534182 ]"
  10. TRANSPORT|land transport|land transport · INDUSTRY|mechanical engineering
    cúplán barra tarraingthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bolzenkupplung
    de
    Sainmhíniú Bolzenkupplungen nach 1.3.3 sind mechanische Verbindungseinrichtungen mit einem Fangmaul und einem sich beim Kuppeln selbsttätig schließenden und verriegelnden Bolzen am Zugfahrzeug, die mit am Anhänger befindlichen Zugösen verbunden werden Tagairt Richtlinie 94/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über mechanische Verbindungseinrichtungen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie ihre Anbringung an diesen Fahrzeugen
    drawbar coupling
    en
    Sainmhíniú solid mechanical device for coupling a hauling vehicle and its hauled load Tagairt "COM-EN, based on:Wikipedia > Drawbar (haulage). http://en.wikipedia.org/wiki/Drawbar_(haulage) [5.4.2013]"
    dispositif d'accouplement à broches
    fr
    Sainmhíniú les dispositifs d'accouplement à broches visés au point 1.3.3 sont des dispositifs d'attelage mécanique comportant, sur le véhicule tracteur, une chape d'attelage et une broche à fermeture et verrouillage automatiques lors de l'accouplement à la remorque par un anneau d'attelage Tagairt Directive 94/20/CE du Parlement Européen et du Conseil relative aux dispositifs d'attelage mécanique des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur fixation à ces véhicules
  11. EUROPEAN UNION|European construction
    dáta an tarraingt siar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Austrittsdatum
    de
    withdrawal date | date of withdrawal from the EU
    en
    Sainmhíniú date on which all European Union primary and secondary law will cease to apply to the United Kingdom Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: European Commission > Brexit > Brexit preparedness > Preparedness notices > Read more on Brexit preparedness notices, https://ec.europa.eu/info/brexit-preparedness/brexit-notices-explanation_en [9.7.2018]"
    date du retrait | date de retrait
    fr
    Sainmhíniú date à laquelle le droit de l'Union (ensemble du droit primaire et du droit secondaire) cessera de s'appliquer au Royaume-Uni Tagairt "COM-FR, d'après:Recommandation de décision autorisant la Commission à ouvrir des négociations en vue de la conclusion d’un accord avec le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord fixant les modalités du retrait de celui-ci de l’Union européenne (COM/2017/0218 final), CELEX:52017PC0218/FR [31.7.2018]"
    Nóta L’accord devrait fixer une date de retrait qui ne peut être postérieure au 30 mars 2019 à 0 heure (heure de Bruxelles). […] À partir de la date du retrait, le Royaume-Uni deviendra un pays tiers. Source: ibid.
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    dreidire tarraingthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bootdredge
    de
    Sainmhíniú "von einem Boot über den Meeresboden geschleppte Dredsche (Dredge) IATE:1419549" Tagairt Council-DE
    towed dredge
    en
    Sainmhíniú fishing apparatus which is towed along the bottom of the sea by a fishing boat in order to collect a targeted edible bottom-dwelling species Tagairt "COM-EN, based on:Wikipedia > Fishing dredge (8.9.2020)"
    Nóta "See also:fishing dredge/dredge and manual dredge"
    drague remorquée par bateau
    fr
    Sainmhíniú drague de poids et dimensions variables, mais en général assez lourde, munie ou non de volets plongeurs Tagairt "Multilingual Dictionary of fishing gear», Commission européenne - Direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, 1992, ISBN 92-826-4380-0, http://bookshop.europa.eu/fr/engins-de-p-che-pbCENA14426/;pgid=Iq1Ekni0.1lSR0OOK4MycO9B0000XphgRrWi;sid=_KbQ2ihCjzPQ_3zDeLlOfUpnscXOqGUh4tQ=?CatalogCategoryID=WYoKABstMh4AAAEjAZEY4e5L [10.12.2014]"
    Nóta "Voir illustration de drague remorquée par bateau: «Technologie relative aux pêches», FAO - Département des pêches et de l'aquaculture, http://www.fao.org/fishery/geartype/212/en [11.12.2014]Voir aussi:- drague [IATE:1419549 ]- drague à main [IATE:1419545 ]"
    DRB
    mul
  13. ECONOMICS|economic analysis|statistics · TRANSPORT|land transport
    feithicil tarraingthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ciallaíonn “feithicil iarnróid” trealamh soghluaiste a ritheann go heisiach ar ráillí, agus a bhogann faoina chumhacht féin (feithiclí tarraingthe) nó a dtarraingíonn feithicil eile é (cóistí, leantóirí cairr iarnróid, veaineanna agus vaigíní)...' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/643 maidir le staidreamh i ndáil le hiompar d'iarnród, CELEX:32018R0643/GA"
    Triebfahrzeug
    de
    tractive vehicle | traction unit
    en
    Sainmhíniú vehicle equipped with prime mover and motor, or with motor only, intended solely for hauling other vehicles (a 'locomotive') or for both hauling other vehicles and for the carriage of passengers and/or goods (a 'railcar') Tagairt "'tractive vehicle', OECD Glossary of Statistical Terms (10.8.2023)"
    véhicule moteur
    fr
  14. TRANSPORT|land transport|land transport|rail transport · TRANSPORT|transport policy|transport policy|transport statistics
    feithicilchiliméadar tarraingthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Triebfahrzeugkilometer
    de
    Sainmhíniú Maßeinheit für die Bewegung eines aktiven Triebfahrzeugs über eine Entfernung von einem Kilometer Tagairt " Wirtschaftskommission für Europa, Eurostat, ITF (International Transport Forum): Illustriertes Glossar für die Verkehrsstatistik, 4. Ausgabe, 2008 (10.4.2019)"
    tractive vehicle-kilometre | tractive vehicle-kilometer
    en
    Sainmhíniú "unit of measurement representing any movement of a tractive vehicle over a distance of one kilometre" Tagairt COM-Internal document: ESTAT-2018-10242 (Glossary for Transport Statistics)
    Nóta Tractive vehicles running light (without hauling a load) are included. Shunting movements are excluded.
    véhicule moteur-kilomètre
    fr
    Sainmhíniú unité de mesure correspondant au mouvement d'un véhicule moteur sur une distance d'un kilomètre Tagairt "GLOSSAIRE DES STATISTIQUES DE TRANSPORT - Commission Économique pour l’Europe des Nations Unies Eurostat - Forum International des Transports - 4e édition (9.7.2019)"
    Nóta Les mouvements haut-le-pied des véhicules moteurs sont inclus. Les mouvements au cours de manœuvres sont exclus.