Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

107 toradh

  1. ECONOMICS|economic analysis|statistics · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure
    áit lóistín do thurasóirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tourist accommodation establishment
    en
    Sainmhíniú local kind-of-activity unit providing as a paid service (although the price might be partially or fully subsidised) short-term or short-stay accommodation services Tagairt "Eurostat. Statistics Explained. Thematic glossaries. Tourism glossary. Tourist accommodation establishment http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Glossary:Tourist_accommodation_establishment [11.12.2012]"
    Nóta Tourism accommodation establishments are classified and described in groups according to Section I.55 of NACE Rev. 2 classification as follows:55.1 (hotels and similar accommodation), 55.2 (holiday and other short-stay accommodation) and 55.3 (camping grounds, recreational vehicle parks and trailer parks).
    établissement d'hébergement touristique
    fr
    Sainmhíniú unité d’activité économique au niveau local qui fournit, à titre payant – quoique le prix puisse être partiellement ou entièrement subventionné –, des services d’hébergement de courte durée Tagairt "Règlement (UE) n° 692/2011 du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2011 concernant les statistiques européennes sur le tourisme et abrogeant la directive 95/57/CE du Conseil, CELEX:32011R0692/FR"
  2. FINANCE|financing and investment · GEOGRAPHY|economic geography
    áit lonnaithe an fhéichiúnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh an fhéichiúnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Standort des Schuldners („debtor“)
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem die natürliche oder juristische Person, die der Emittent des Handelsbuch-Finanzinstruments oder die Gegenpartei einer Handelsbuch-Risikoposition darstellt, ihren gewöhnlichen Aufenthalt (natürliche Personen) oder ihren eingetragenen Sitz (juristische Personen) hat Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80008: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen festgelegt wird, wie für die Berechnung der Quote des institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffers der Belegenheitsort der wesentlichen Kreditrisikopositionen zu ermitteln ist
    place of the debtor | location of the debtor
    en
    Sainmhíniú country where the natural or legal person who is the issuer of the financial instrument in the trading book, or the counterparty to a trading book exposure, is ordinarily resident (in the case of a natural person), or has its registered office, or its actual centre of administration if that is in a different country from its registered office (in the case of a legal person) Tagairt "European banking Authority Final Draft Regulatory Technical Standards on the method for the identification of the geographical location of the relevant credit exposures under Article 140(7) of the Capital Requirements Directive (CRD), http://www.eba.europa.eu/documents/10180/534010/EBA-RTS-2013-15+(RTS+to+identify+geographical+location+of+credit+exposures).pdf [10.4.2014]"
    lieu de l'emprunteur
    fr
    Sainmhíniú État membre ou pays tiers dans lequel la personne physique ou morale qui est l’émetteur de l’instrument financier inclus dans le portefeuille de négociation ou la contrepartie pour une exposition relevant du portefeuille de négociation réside habituellement (dans le cas d’une personne physique) ou a son siège statutaire (dans le cas d’une personne morale) Tagairt règlement délégué (UE) N° …/..complétant la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant la méthode à utiliser pour déterminer la localisation géographique des expositions de crédit pertinentes aux fins du calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement, document interne de la Commission MARKT-2014-80008 [2.6.2014]
    Nóta dans le cas d'une personne morale dont le siège effectif se situe dans un État membre ou un pays tiers différent de l’État membre ou du pays tiers où se situe son siège statutaire, on entend par «lieu de l’emprunteur» l’État membre ou le pays tiers du siège effectif; source: ibid.
  3. FINANCE|financing and investment · GEOGRAPHY|economic geography
    áit lonnaithe an ioncaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh an ioncaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ort der Einkünfte
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem die Vermögenswerte belegen sind, die die Einkünfte generieren, die die primäre Quelle für die Rückzahlung der Verpflichtung aus einer Spezialfinanzierungsposition sind Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80008: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen festgelegt wird, wie für die Berechnung der Quote des institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffers der Belegenheitsort der wesentlichen Kreditrisikopositionen zu ermitteln ist
    place of the income | location of the income
    en
    Sainmhíniú the country of the location of the assets, which generate the income that is the primary source of repayment of the obligation in relation to a specialised lending exposure Tagairt "European banking Authority Final Draft Regulatory Technical Standards on the method for the identification of the geographical location of the relevant credit exposures under Article 140(7) of the Capital Requirements Directive (CRD), http://www.eba.europa.eu/documents/10180/534010/EBA-RTS-2013-15+(RTS+to+identify+geographical+location+of+credit+exposures).pdf [10.4.2014]"
    lieu du revenu
    fr
    Sainmhíniú État membre ou pays tiers où se situent les actifs qui génèrent le revenu qui constitue la première source de remboursement du prêt lié à une exposition de financement spécialisé Tagairt règlement délégué (UE) N° …/..complétant la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant la méthode à utiliser pour déterminer la localisation géographique des expositions de crédit pertinentes aux fins du calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement, document interne de la Commission MARKT-2014-80008 [2.6.2014]
  4. FINANCE|financing and investment · GEOGRAPHY|economic geography
    áit lonnaithe an oibleagáideora Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh an oibleagáideora Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Standort des Schuldners (""obligor"")"
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem die natürliche oder juristische Person, die für das Institut die Gegenpartei einer Kreditrisikoposition, der Emittent eines Nichthandelsbuch-Finanzinstruments oder die Gegenpartei einer Nichthandelsbuch-Risikoposition ist, ihren gewöhnlichen Aufenthalt (natürliche Personen) oder ihren eingetragenen Sitz (juristische Personen) hat Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80008: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen festgelegt wird, wie für die Berechnung der Quote des institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffers der Belegenheitsort der wesentlichen Kreditrisikopositionen zu ermitteln ist
    place of the obligor | location of the obligor
    en
    Sainmhíniú country where the natural or legal person, who is the institution’s counterparty to a credit exposure or the issuer of the financial instrument not included in the trading book or the counterparty to a non-trading book exposure, is ordinarily resident (in the case of a natural person), or has its registered office, or its actual centre of administration if that is in a different country from its registered office (in the case of a legal person) Tagairt "European banking Authority Final Draft Regulatory Technical Standards on the method for the identification of the geographical location of the relevant credit exposures under Article 140(7) of the Capital Requirements Directive (CRD), http://www.eba.europa.eu/documents/10180/534010/EBA-RTS-2013-15+(RTS+to+identify+geographical+location+of+credit+exposures).pdf [9.4.2014]"
    lieu du débiteur
    fr
    Sainmhíniú État membre ou pays tiers dans lequel la personne physique ou morale qui est la contrepartie de l’établissement pour une exposition générale de crédit, ou l’émetteur d’un instrument financier non inclus dans le portefeuille de négociation, ou la contrepartie pour une exposition hors portefeuille de négociation, réside habituellement (dans le cas d’une personne physique) ou a son siège statutaire (dans le cas d’une personne morale) Tagairt règlement délégué (UE) n° …/..complétant la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant la méthode à utiliser pour déterminer la localisation géographique des expositions de crédit pertinentes aux fins du calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement, document interne de la Commission MARKT-2014-80008 [2.6.2014]
    Nóta dans le cas d’une personne morale dont le siège effectif se situe dans un État membre ou un pays tiers différent de l’État membre ou du pays tiers où se situe son siège statutaire, on entend par «lieu du débiteur» l’État membre ou le pays tiers du siège effectif; source: ibid.
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|livestock farming
    áit luí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Liegeplatz
    de
    lying area
    en
    Sainmhíniú area within a livestock building used by animals for resting Tagairt "COM-EN, based on:DeLaval. Lying area design and barn climate getting it right, http://www.milkproduction.com/Library/Scientific-articles/Housing/Lying-area-design-and-barn-climate-getting-it-right/ [9.3.2018]"
    aire de couchage | place pour repos
    fr
    Sainmhíniú places distinctes pour le repos et pour les déjections [VE2] Tagairt Hyologisk Tidsskrift nr.9/1988,s.39
  6. FINANCE|taxation
    áit na n-idirbheart inchánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ort des steuerbaren Umsatzes
    de
    Sainmhíniú Ort, nach dem sich bestimmt, wo (in welchem Mitgliedstaat) die Mehrwertsteuer geschuldet wird Tagairt Council-DE
    Nóta bei Gegenständen i.d.R. Ort der Lieferung oder d. Erwerbs; bei Dienstleistungen meist der Ort, an dem der Dl.erbringer seinen Sitz oder Wohnsitz hat; zahlreiche Sonderregelungen
    place of taxable transactions | place of supply of taxable transactions
    en
    Sainmhíniú place where VAT on the supply of goods, the intra-Community acquisition of goods or the supply of services is accounted for Tagairt "Council-EN, based on: - Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax - University of Oslo - Faculty of Law, 'Cross-border trade in goods under the EU VAT System: An analysis on the place and time of taxable transactions', November 2012 (25.7.2019)"
    lieu des opérations imposables
    fr
  7. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions
    áit oibre Tagairt "An tAcht um Chomhionannas Fostaíochta, 1998, http://www.acts.ie/print/ga.act.1998.0021.1.html [8.1.2019]"
    ga
    ionad oibre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    láthair oibre Tagairt "An tAcht Monarchan, 1955, http://www.acts.ie/print/ga.act.1955.0010.1.html [8.1.2019]"
    ga
    Arbeitsstätte
    de
    Sainmhíniú Orte in den Gebäuden des Unternehmens und/oder Betriebs, die zur Nutzung für Arbeitsplätze vorgesehen sind, einschließlich jedes Orts auf dem Gelände des Unternehmens und/oder Betriebs, zu dem Arbeitnehmer im Rahmen ihrer Arbeit Zugang haben Tagairt "Richtlinie 89/654/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz in Arbeitsstätten CELEX:31989L0654/DE"
    working place | workplace | place of work
    en
    Sainmhíniú place intended to house workstations on the premises of an undertaking and/or establishment or any other place within the area of the undertaking and/or establishment to which workers have access in the course of their employment Tagairt "COM-EN, based on:Directive 89/654/EEC concerning the minimum safety and health requirements for the workplace, CELEX:01989L0654-20070627/EN"
    lieu de travail | poste de travail
    fr
    Nóta "XREF: ""lieu de travail"" est un terme plus général que ""poste de travail"""
  8. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|organisation of work
    láthair oibre dhigiteach Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'láthair oibre' in Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008"
    ga
    láthair oibre fhíorúil Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'láthair oibre' in Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008"
    ga
    áit oibre dhigiteach Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'áit oibre' in Rialachán (AE) 2018/1724 maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar"
    ga
    áit oibre fhíorúil Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'áit oibre' in Rialachán (AE) 2018/1724 maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar"
    ga
    áit oibre ríomhnasctha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    digitaler Arbeitsplatz | virtueller Arbeitsplatz
    de
    Sainmhíniú zentrale digitale Arbeitsplattform, die Informationen, Tools und Services ortsungebunden zur Verfügung stellt Tagairt "Wikipedia “Digital Workplace” (29.7.2021)"
    Nóta Der Digital Workplace ist ein Sammelbegriff für Werkzeuge, die es ermöglichen, kollaborativ zu arbeiten und Informationen auszutauschen und dies mit funktional bedeutsamen Unternehmens-Anwendungen in Einklang zu bringen.
    digital workplace | virtual workplace
    en
    Sainmhíniú work environment based on use of information technology and not limited to any one physical space Tagairt Council-EN
    Nóta For example, the European Commission's Digital Workplace Strategy sees the digital workplace being developed for Commission staff as having six components: 1. Devices; 2. Office Automation; 3. Mail; 4. Unified Communication; 5. Collaboration; 6. Integration and Identity & Access Management.
    environnement de travail numérique | environnement de travail virtuel | espace de travail numérique | lieu de travail numérique | lieu de travail virtuel | environnement numérique de travail | ENT
    fr
    Sainmhíniú espace de travail dématérialisé dans lequel chacun des collaborateurs peut accéder à tout moment, et peu importe où il se trouve, à ses documents, qu’ils soient individuels ou collaboratifs, à tous ses outils : son agenda, sa messagerie instantanée, son réseau social d’entreprise, son outil de gestion des tâches, ses outils de réunions virtuelles/visioconférence, sa boîte-mail et toute autre application Tagairt "Conseil-FR, d'après le magazine web Magic Office, article du 31 août 2020 intitulé «Qu’est-ce qu'une digital workplace?» (2.7.2021)"
  9. TRANSPORT
    áit paisinéara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fahrgastplatz
    de
    Sainmhíniú Sitz-oder Stehplatz, der in einem Fahrzeug einem Fahrgast zur Verfügung gestellt wird Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    passenger place
    en
    Sainmhíniú the space aboard a public transport vehicle for one passenger,either seated or standing Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    place voyageur
    fr
  10. ECONOMICS|economic analysis|statistics · TRANSPORT|land transport|land transport
    áit paisinéara an chiliméadair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Platzkilometer
    de
    Sainmhíniú Einheit der Betriebsarbeit, die entsteht, wenn ein Platz eines Transportmittels einen Kilometer zurücklegt Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    place kilometre | passenger place kilometre
    en
    Sainmhíniú a unit of system performance Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    place-kilomètre
    fr
  11. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    áit pháirceála shábháilte shlán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    sicherer Parkplatz
    de
    Sainmhíniú Parkplatz für gewerbliche Nutzer, der es diesen ermöglicht, wildes Parken zu vermeiden, und der zur Sicherheit von Fahrern und Fracht beiträgt Tagairt "Delegierte Verordnung (EU) Nr. 885/2013 der Kommission vom 15. Mai 2013 zur Ergänzung der IVS-Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Bereitstellung von Informationsdiensten für sichere Parkplätze für Lastkraftwagen und andere gewerbliche Fahrzeuge Text von Bedeutung für den EWR"
    safe and secure parking place
    en
    Sainmhíniú parking place for commercial users allowing them to avoid unsuitable parking and contributing to safety of drivers and freight Tagairt "Commission Delegated Regulation (EU) No 885/2013 of 15 May 2013 supplementing ITS Directive 2010/40/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the provision of information services for safe and secure parking places for trucks and commercial vehicles"
    Nóta "Not to be confused with safe and secure parking area (18.3.2022)"
    aire de stationnement sûre et sécurisée
    fr
    Sainmhíniú aire de stationnement qui permet aux utilisateurs commerciaux d’éviter le stationnement inadapté et qui contribue à la sécurité des conducteurs et des marchandises Tagairt "Règlement délégué (UE) n ° 885/2013 de la Commission du 15 mai 2013 complétant la directive 2010/40/UE du Parlement européen et du Conseil (directive «STI» ) en ce qui concerne la mise à disposition de services d’informations concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux"
  12. áit seasaimh ar fáil feadh ciliméadair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    standing place-kilometre offered | standing place-kilometer offered
    en
    Sainmhíniú a unit of measure representing the movement of one authorised standing place available in a road vehicle when performing the service for which it is primarily intended over one kilometre Tagairt Gloss. for Transport Statistics: Road Transport, 1997, IWG Trans
    place debout-kilomètre offerte
    fr
  13. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    áit sheasta ghnó Tagairt "Rialachán (AE) 2015/751 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe, CELEX:32015R0751/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    feste Geschäftseinrichtung
    de
    Nóta XREF: Betriebsstätte (763940); DIV: RSZ 22/07/2004
    fixed place of business
    en
    installation fixe d'affaires
    fr
    Sainmhíniú tout local, matériel ou installation utilisé pour l'exercice des activités de l'entreprise, qu'il serve ou non exclusivement à cette fin Tagairt "OCDE, Modèle de Convention fiscale concernant le revenu et la fortune : Version abrégée 2014, Éditions OCDE, http://dx.doi.org/10.1787/mtc_cond-2014-fr [20.7.2015]"
    Nóta Il peut même y avoir une installation d'affaires lorsque aucun local n'est disponible ni nécessaire pour l'exercice des activités de l'entreprise et que celle-ci dispose simplement d'un certain emplacement. Il importe peu que l'entreprise soit ou non propriétaire ou locataire du local, du matériel ou de l'installation ou qu'elle l'ait d'une autre manière à sa disposition. Comme l'installation d'affaires doit être fixe, il s'ensuit aussi qu'un établissement stable n'est censé exister que si l'installation d'affaires a un certain degré de permanence, c'est-à-dire si elle n'a pas un caractère purement temporaire. Une installation fixe d'affaires est un lieu pour l'exercice d'une activité professionnelle, mais pas nécessairement le siège principal. Souvent de caractère auxiliaire ou préparatoire par rapport à l'activité principale de l'entreprise. (Cf. modèle de convention OCDE concernant le revenu et la fortune)
  14. FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    áit soláthair earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ort der Lieferung von Gegenständen | Ort der Lieferung
    de
    Sainmhíniú für die Bestimmung des Ortes der Besteuerung relevante Angabe Tagairt "Kommission > Taxation and Customs Union > Wo wird besteuert? (6.1.2022)"
    place of supply of goods | place of supply
    en
    Sainmhíniú place where goods are treated as being supplied, and where the supply is liable to taxation Tagairt "Council Terminology Coordination, based on:- European Commission > Taxation and Customs Union > VAT > EU VAT rules by topic > Where to tax? (22.4.2021)- Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax"
    Nóta "Specific rules on determining the place of supply of goods are laid down in Title V, Chapter 1 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax."
    lieu d'une livraison de biens | lieu de livraison des biens | Lieu des livraisons de biens | lieu de la livraison
    fr
    Sainmhíniú endroit où le bien se trouve au moment de la livraison et où la livraison est imposable Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée- Commission européenne > Taxation and Customs Union > Où doit-on taxer?"
    Nóta "Les règles détaillées relatives à la détermination du lieu de livraison d'un bien sont précisées dans la directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, titre V, chapitre 1"
  15. FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    áit soláthair seirbhísí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ort der Erbringung der Dienstleistungen | Ort einer Dienstleistung | Ort der Dienstleistung
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem der Dienstleistungserbringer den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, von wo aus die Dienstleistung erbracht wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen festen Niederlassung sein Wohnsitz oder sein gewöhnlicher Aufenthaltsort Tagairt "Richtlinie 2006/112/EG des Rates über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem, Art. 43"
    place of supply of services | place where a service is supplied | place of supply | place where a supply of services is effected
    en
    Sainmhíniú place where a service is treated as being supplied, and where the supply is liable to taxation Tagairt "Council Terminology Coordination, based on:- Gov.uk > VAT > Place of supply of services (VAT Notice 741A) > 2. Background to place of supply of services (22.4.2021)- European Commission > Taxation and Customs Union > VAT > EU VAT rules by topic > Where to tax? (22.4.2021)"
    Nóta "Specific rules on determining the place of supply of services are laid down in Title V, Chapter 3 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax."
    lieu d'une prestation de services | lieu de prestation des services | lieu de prestation de services | lieu des prestations de services
    fr
    Sainmhíniú l'endroit où la prestation de services est matériellement effectuée et où cette prestation est imposable Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, article 52- Commission européenne > Taxation and Customs Union > Où doit-on taxer?"
    Nóta "Les règles relatives à la détermination du lieu d'une prestation de services sont précisées dans la directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, titre V, chapitre 3"
  16. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · INDUSTRY|building and public works
    áit stoptha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Halteplatz
    de
    Sainmhíniú gekennzeichneter Haltepunkt Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    platform position
    en
    Sainmhíniú the location within a station at which a vehicle or train can be stopped for the loading or unloading of passengers Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    position de l'arrêt
    fr
  17. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    áit stórála idirghabhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'íostoilleadh stórála a shocrú d'áiteanna stórála idirghabhála…' Tagairt "Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA"
    intervention storage place
    en
  18. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    áit táirgthe saor ó lotnaidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    pest-free place of production
    en
    Sainmhíniú "place of production 1 [ IATE:2148300 ] in which a specific pest does not occur as demonstrated by scientific evidence and in which, where appropriate, this condition is being officially maintained for a defined period 1 place of production [ IATE:2148300 ]" Tagairt "International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM) No. 5. Glossary of Phytosanitary Terms (2012). Produced by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, https://www.ippc.int/file_uploaded/1336736415_ISPM_05_En_2012-05-07(CPM-7).pdf [8.1.2013]"
    Nóta "See also: - production site [ IATE:3547857 ] - pest-free production site [ IATE:3545129 ]"
    lieu de production exempt | lieu de production exempt d’organismes nuisibles
    fr
    Sainmhíniú "lieu de production [ IATE:2148300 ] où l’absence d’un organisme nuisible déterminé a été prouvée scientifiquement et où, au besoin, elle est maintenue pour une durée définie, par l’application de mesures officielles" Tagairt "Norme internationale pour les mesures phytosanitaires (NIMP) No. 5. Glossaire des termes phytosanitaires (2012). Produit par le Secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux, https://www.ippc.int/file_uploaded/1345212454_ISPM_05_Fr_2012_08-16.pdf [8.1.2013]"
    Nóta "site de production exempt IATE:3545129"
  19. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    áit tionóil Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Wasserloch | Watering Hole
    de
    Sainmhíniú zuverlässige Webseite, die von den Mitgliedern der ausgesuchten Zielgruppe oft besucht wird und die mit Malware infiziert worden ist Tagairt "COM-DE (Terminologie) und IATE-CvT EV basiert auf Symantec (2015). Website-Sicherheit für Dummies. USA: John Wiley & Sons, Inc., https://www.symantec-wss.com/campaigns/15383/de_social/assets/Symantec-Website-Security-For-Dummies_DE.pdf [12.7.2016]"
    Nóta "Siehe auch: - Watering-Hole-Angriff [ IATE:3574762 ] (related)"
    watering hole | waterhole
    en
    Sainmhíniú legitimate, trusted and frequently visited website that has been compromised to plant malware on the systems of a targeted group of victims Tagairt "COM-EN (Terminology) and E-CvT EV based on Infosec. 'Phishing Variations: Watering Hole Attacks' (8.4.2019) and TechAdvisory.org. 'Safety tips for watering hole attacks' (8.4.2019)"
    Nóta "See also: - watering hole attack [ IATE:3574762 ] (related)"
    point d'eau | trou d'eau
    fr
    Sainmhíniú site web fréquenté par des personnes spécifiquement ciblées par un auteur de cybermenace et qui a été compromis au moyen d'un exploit Tagairt " COM-FR, d'après: Centre canadien pour la cybersécurité > Publications > Introduction à l'environnement de cybermenaces (22.5.2019)"
    Nóta "Voir aussi: attaque de point d'eau [ IATE:3574762 ]"