Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

13 toradh

  1. GEOGRAPHY|Europe|Western Europe|United Kingdom · GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of the United Kingdom|Northern Ireland
    Tuaisceart Éireann Tagairt Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA
    ga
    Comhthéacs "Leasaítear mar a leanas an Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann:..." Tagairt Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA
    Nordirland
    de
    Sainmhíniú Teil des Vereinigten Königreichs Tagairt ---
    Nóta Hauptstadt: Belfast Adjektiv: nordirisch Bez. der Einwohner: Nordire/ Nordirin
    NIR | XI | GB-NIR | Tuaisceart Éireann | Northern Ireland | NI
    en
    Sainmhíniú constituent part of the United Kingdom, lying in the northeastern quadrant of the island of Ireland Tagairt 'Northern Ireland'. Encyclopaedia Britannica, https://www.britannica.com/place/Northern-Ireland [15.5.2017]
    Irlande du Nord
    fr
    Sainmhíniú l'une des quatre nations constitutives du Royaume-Uni (avec l’Angleterre, l’Écosse et le pays de Galles, qui forment ensemble la Grande-Bretagne). Tagairt Office des publications > Code de rédaction interinstitutionnel > Annexe A5 - Liste des États, territoires et monnaies
  2. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    margadh Brexit Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Cinneadh 'margadh' a úsáid ar an bhfocal Béarla 'deal'
    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach. Tagairt Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (18.6.2019)
    ga
    Comhthéacs "Formhuiníonn an Chomhairle Eorpach an Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach." Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 25 Samhain 2018 http://data.consilium.europa.eu/doc/document/XT-20015-2018-INIT/ga/pdf
    comhaontú Brexit um tharraingt siar Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA
    ga
    Comhthéacs "Scoirfidh na Conarthaí d'fheidhm a bheith acu maidir leis an mBallstát i dtrácht ó dháta an comhaontú um tharraingt siar a theacht i bhfeidhm nó, ina éagmais sin, dhá bhliain tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 2, ach amháin má chinneann an Chomhairle Eorpach d'aon toil, i gcomhaontú leis an mBallstát i dtrácht, an tréimhse sin a fhadú." Tagairt Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA
    Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft | Austrittsabkommen | Brexit-Abkommen
    de
    Nóta XREF: Austrittsabkommen IATE:2156466
    UK-EU Withdrawal Agreement | EU-UK Withdrawal Agreement | Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community | Brexit Withdrawal Agreement | UK's exit agreement | Brexit withdrawal agreement
    en
    Sainmhíniú agreement between the UK and the European Union laying down the arrangements for the withdrawal of the UK from the EU and Euratom Tagairt Council-EN based on UK Government, Explainer for the agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union (26.6.2020)
    Nóta Endorsed by the European Council at the special meeting (Art. 50) on 25 November 2018 (Special European Council conclusions, Council document EUCO XT 20015/18), the Agreement entered into force on 1 February 2020.The Agreement consists of two main documents: the Withdrawal Agreement (26.6.2020) itself, including a Protocol on Ireland and Northern Ireland; and a Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom
    accord de retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique | accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique | accord de retrait | accord sur la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne | accord sur le retrait du Royaume-Uni (Brexit) | accord sur le Brexit
    fr
    Sainmhíniú accord négocié entre le Royaume-Uni et l'Union européenne qui fixe les modalités du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne et d'Euratom Tagairt Conseil-FR, d'après: - Site de la direction française de l'information légale > Actualités > En bref > Brexit: le projet d'accord entre le Royaume-Uni et l'Union européenne (3.4.2019) - Page dédiée au Brexit sur le site du Conseil de l'UE (3.4.2019)
    Nóta Validé par le Conseil européen (article 50) lors de sa réunion extraordinaire du 25 novembre 2018, cet accord doit encore être ratifié par le Parlement britannique et le Parlement européen. Texte du projet d'accord d'avril 2019 (17.10.2019). Voir aussi déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni, document XT 21095/18 du Conseil de l'UE (3.4.2019).
  3. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · TRADE|international trade
    an Comhaontú Trádála agus Comhair Tagairt Brexit: Are You Ready? (7.10.2021)
    ga
    Comhthéacs Tá sé tábhachtach a thabhairt ar aird fiú agus an Comhaontú Trádála agus Comhair i bhfeidhm, go mbeidh athrú ollmhór agus buan ann ag deireadh na hidirthréimhse ar an 31 Nollaig, mar nach mbeidh an Ríocht Aontaithe ina cuid de Mhargadh Aonair agus Aontas Custaim an AE a thuilleadh. Tagairt Brexit: Are You Ready? (7.10.2021)
    an Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe Tagairt Preaseisiúint > An Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe (7.10.2021)
    ga
    an Comhaontú Trádála agus Comhair idir Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach an Aontais Eorpaigh, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile Tagairt Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile
    ga
    Abkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich | Abkommen über Handel und Zusammenarbeit | Abkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland andererseits | Handels- und Kooperationsabkommen | Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich
    de
    EU-UK TCA | Trade and Cooperation Agreement | TCA | Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part | EU-UK Trade and Cooperation Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement concerning certain aspects of the relationship between the European Union and the United Kingdom following the UK's withdrawal from the EU (Brexit), which has been provisionally applied since 1 January 2021 Tagairt COM-HU and COM-EN
    Nóta The Agreement will enter into force on the first day of the month following that in which both Parties have notified each other that they have completed their respective internal requirements and procedures for establishing their consent to be bound.The Parties agreed to provisionally apply the Agreement from 1 January 2021. Provisional application will cease on one of the following dates, whichever is the earliest:(a) 28 February 2021 or another date as decided by the Partnership Council; or(b) the date of entry into force.
    accord de commerce et de coopération UE-Royaume-Uni | accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'autre part | accord de commerce et de coopération entre l’UE et le Royaume-Uni
    fr
    Sainmhíniú accord déterminant les règles régissant après le Brexit les relations entre le Royaume-Uni et l'Union européenne dans un certain nombre de domaines, appliqué à titre provisoire à partir du 1er janvier 2021 Tagairt COM-FR, d'après Le portail du gouvernement sur la préparation au Brexit, Le Brexit c'est quoi ? (31.3.2021)
    Nóta 1. Le présent accord entre en vigueur le premier jour du mois suivant celui au cours duquel les deux parties se sont notifié mutuellement l’accomplissement de leurs exigences et procédures internes respectives pour établir leur consentement à être liées.2. Les Parties conviennent d’appliquer le présent accord à titre provisoire à partir du 1er janvier 2021, pour autant qu’elles se soient notifié mutuellement avant cette date l’accomplissement de leurs exigences et procédures internes respectives, nécessaires à l’application à titre provisoire de l’accord. L’application à titre provisoire prend fin à l’une des dates suivantes, la date la plus proche étant retenue:(a) le 28 février 2021 ou une autre date fixée par le conseil de partenariat, ou(b) la date visée au paragraphe 1.
  4. GEOGRAPHY|Europe|Western Europe|United Kingdom
    Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    an Ríocht Aontaithe Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'an Ríocht Aontaithe' a scríobh amach gach uair a mbeidh 'UK' le haistriú agus gan an giorrúchán 'RA' a úsáid
    Nóta Príomhchathair: Londain Ainm an tsaoránaigh: Briotanach Aidiacht: Briotanach Airgeadra: punt steirling Fo-Aonad Airgeadra: pingin Cliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    Vereinigtes Königreich | Grossbritannien | das Vereinigte Königreich | das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
    de
    Nóta Hauptstadt: London; Adjektiv: britisch; Bez. der Staatsangehörigen: Brite/ Britin; Währung: Pfund Sterling (GBP)
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom | UK
    en
    Nóta CAPITAL: London CITIZEN: Briton ADJECTIVE: United Kingdom; UK; British; of the United Kingdom CURRENCY: pound sterling (GBP) CURRENCY SUBUNIT: penny (pl. pence) Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | le Royaume-Uni
    fr
    Nóta capitale: Londres citoyen/habitant: du Royaume-Uni; britannique adjectif: du Royaume-Uni; britannique unité monétaire: la livre sterling subdivision: penny Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    GBR | GB | UK
    mul
  5. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument
    Ráiteas Comhpháirteach lena ndéantar forlíonadh ar an Dearbhú Polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Tagairt an Ráiteas Comhpháirteach, (13.6.2019)
    ga
    Gemeinsame Erklärung zur Ergänzung der Politischen Erklärung zur Festlegung des Rahmens für die künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland
    de
    Sainmhíniú am 11.3.2019 zwischen Premierministerin May und dem Präsidenten der Europäischen Kommission Juncker in Straßburg vereinbarte gemeinsame Erklärung Tagairt Vermerk zur Gemeinsamen Erklärung, Ratsdok. xt 21018/19 (8.4.2019)
    Nóta vom Europäischen Rat (Artikel 50) am 21.3.2019 gebilligt
    Joint Statement supplementing the Political Declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    déclaration commune complétant la déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
    Sainmhíniú déclaration commune complétant la déclaration adoptée dans le cadre des négociations du Brexit, convenue entre la Commission européenne et le gouvernement du Royaume-Uni à Strasbourg le 11 mars 2019 et approuvée par le Conseil européen lors de sa réunion du 21 mars 2019 Tagairt Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil > Presse > Communiqués de presse > Conclusions du Conseil européen (article 50), 21 mars 2019 (3.4.2019)- Site du Conseil de l'UE, déclaration commune complétant la déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (3.4.2019)
  6. GEOGRAPHY|overseas countries and territories|United Kingdom OCT · LAW|international law|public international law · POLITICS|executive power and public service|public administration · POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities
    Limistéir Bhunáite Fhlaitheasacha Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann sa Chipir Tagairt Airteagal 198 den leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2016.203.01.0001.01.GLE&toc=OJ:C:2016:203:TOC [7.6.2017]
    ga
    Comhthéacs 'Ní bhainfidh an Conradh seo le Limistéir Bhunáite Fhlaitheasacha Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann sa Chipir'. Tagairt Airteagal 198 den leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2016.203.01.0001.01.GLE&toc=OJ:C:2016:203:TOC [7.6.2017]
    Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern | Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern
    de
    Nóta Es handelt sich um Akrotiri und Dekelia, die beiden britischen Militärbasen im Süden der Insel Zypern. Sie sind britisches Hoheitsgebiet und unterliegen britischer Jurisdiktion. Ihr Status wurde in den Zürcher und Londoner Abkommen zwischen Großbritannien, Griechenland und der Türkei festgeschrieben, die die Entlassung Zyperns in die Unabhängigkeit (16.8.1960) regeln. Siehe auch: https://de.wikipedia.org/wiki/Akrotiri_und_Dekelia (25.4.2017)
    Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus | Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus | SBAs
    en
    Nóta The British Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia comprise those parts of Cyprus which stayed under British jurisdiction and remained British sovereign territory when the 1960 Treaty of Establishment created the independent Republic of Cyprus.They cover 98 square miles, 47.5 around Akrotiri, the Western Sovereign Base Area (WSBA), and 50.5 around Dhekelia, the Eastern Sovereign Base Area (ESBA). Because they are run as military bases, the Sovereign Base Area Administration (SBAA) reports to the British Ministry of Defence in London rather than the Foreign and Commonwealth Office. Nevertheless they are a British Overseas Territory with a civilian administration working under an Administrator who is Commander, British Forces Cyprus. The Chief Officer, Administrative Secretary, Resident Judge, Chief Constable and other senior officials are recruited from or seconded from UK departments.Reference: UK Overseas Territories Conservation Forum > The British Sovereign Base Areas of Akrotiti and Dhekelia in Cyprus, http://www.ukotcf.org/territories/cyprus.cfm [6.12.2016]
    zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre
    fr
    Sainmhíniú zones correspondant à deux bases militaires qui sont restées sous la souveraineté du Royaume-Uni en vertu du traité d'établissement consacrant l'indépendance de Chypre en 1960 Tagairt Conseil-FR
    Nóta Il s'agit des bases britanniques situées dans le sud de l'île (Akrotiri et Dhekelia).Conseil-FR, d'après le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (version consolidée), article 355, point 5, b), CELEX:12012E/FR Voir aussi:- zone de souveraineté occidentale du Royaume-Uni [IATE:930370 ]- zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni [IATE:930368 ]
  7. ECONOMICS|regions and regional policy · GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of the United Kingdom · POLITICS|parliament|parliament
    Tionól Thuaisceart Éireann Tagairt Suíomh gréasáin Thionól Thuaisceart Éireann : http://education.niassembly.gov.uk/ga/caidreamh-leis-%C3%B3ige [19.10.2016]
    ga
    Comhthéacs "Fuair Tionól Thuaisceart Éireann maoiniú ó Erasmus+ le tionscadal caidrimh leis an óige a fhorbairt." Tagairt Suíomh gréasáin Thionól Thuaisceart Éireann : http://education.niassembly.gov.uk/ga/caidreamh-leis-%C3%B3ige [19.10.2016]
    parlamentarische Versammlung für Nordirland
    de
    Sainmhíniú Die irische Bevölkerung stimmte in einem Referendum am 22.5.1998 mit großer Mehrheit dem Nordirland-Abkommen zu, das u.a. eine gemischtkonfessionelle parlamentarische Versammlung für Nordirland sowie die Einrichtung gesamtirischer Gremien vorsieht. Tagairt ---
    Northern Ireland Assembly | NIA
    en
    Sainmhíniú devolved legislature for Northern Ireland Tagairt Northern Ireland Assembly information leaflet, http://www.niassembly.gov.uk/about-the-assembly/general-information/information-leaflets/english/ [1.9.2015]
    Nóta It is responsible for making laws on transferred matters in Northern Ireland and for scrutinising the work of Ministers and Government Departments. The Assembly sits at Parliament Buildings, Stormont Estate, in Belfast. Members (MLAs) meet to debate issues; question Ministers; and make laws for the benefit of people in Northern Ireland. Each MLA represents her or his constituency, and there are 6 MLAs for each constituency.
    Assemblée d'Irlande du Nord
    fr
  8. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument
    Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe Tagairt Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe(18.6.2019)
    ga
    Politische Erklärung zur Festlegung des Rahmens für die künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland | Politische Erklärung der Union und des Vereinigten Königreichs vom 25. November 2018
    de
    Nóta Vom Europäischen Rat (Art. 50) auf dessen Tagung vom 25.11.2018 gebilligtXREF: Abkommen über den Austritt 3579160
    Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom
    en
    Sainmhíniú political declaration on the framework for the future relationship to be taken into account in the Withdrawal Agreement setting out the arrangements for the withdrawal of the UK from the EU Tagairt Council-EN
    Nóta Approved at the special meeting of the European Council (Art. 50) on 25 November 2018 https://www.consilium.europa.eu/media/37103/25-special-euco-final-conclusions-en.pdf [13.12.2018].For more information about the meeting see the meeting page https://www.consilium.europa.eu/en/meetings/european-council/2018/11/25/ [13.12.2018]See IATE:3579160 for the EU-UK Withdrawal Agreement.
    déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni
    fr
    Sainmhíniú déclaration de nature politique adoptée dans le cadre des négociations du Brexit qui accompagne le projet d'accord fixant les modalités de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne Tagairt Conseil-FR
    Nóta Approuvée lors de la réunion extraordinaire du Conseil européen (article 50) du 25 novembre 2018, document XT 21095/18 du Conseil de l'UE (3.4.2019).Pour plus d'information sur cette réunion, voir la page dédiée sur le site du Conseil (3.4.2019).Voir aussi: accord sur le retrait du Royaume-Uni
  9. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
    Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Tagairt ---
    ga
    Protokoll Nr. 15 | Protokoll Nr.15 | Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland
    de
    Nóta Protokoll (Nr.15) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Der/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:856545Der Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.25) wurde nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert.
    Protocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    Nóta Protocol No 15 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ] and to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ].In accordance with Protocol No 1 to the Lisbon Treaty [IATE:2243578 ], the text of this Protocol (ex Protocol No 25) was amended following the entry into force of the Lisbon Treaty [IATE:2242386 ].
    Protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
    Nóta Protocole n° 15 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ].Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte de ce protocole (ancien protocole n° 25) a été modifié après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs · TRADE|international trade
    an Prótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann Tagairt Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, CELEX:12020W/TXT/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll zu Irland/Nordirland
    de
    Protocol on Ireland/Northern Ireland | IE/NI Protocol
    en
    Sainmhíniú protocol intended to provide a specific solution to the different interests of the UK and the EU with regard to the situation of Ireland and Northern Ireland following the withdrawal of the UK from the EU Tagairt COM-Terminology Coordination, based on European Commission > The European Union and the United Kingdom – forging a new partnership > The EU-UK Withdrawal Agreement > Protocol on Ireland and Northern Ireland (9.7.2020)
    Nóta The protocol is part of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community
    protocole IE/NI | protocole sur l'Irlande et l'Irlande du Nord
    fr
    Sainmhíniú protocole qui vise à concilier les intérêts du Royaume-Uni et de l'Union européenne en ce qui concerne la situation de l'Irlande et de l'Irlande du Nord après le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne Tagairt COM-FR d'après le site de la Commission européenne > L'Union européenne et le Royaume-Uni - Forger un nouveau partenariat > L'accord de retrait entre l'UE et le Royaume-Uni > Protocole sur l'Irlande et l'Irlande du Nord (5.10.2020)
    Nóta Ce protocole fait partie de l'accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomiquet vise en particulier à:- éviter l'établissement d'une frontière physique sur l'île d'Irlande;- protéger l'économie de l'ensemble de l'île et l'accord du vendredi saint (ou accord de Belfast) dans toutes ses dimensions;- préserver l'intégrité du marché unique de l'UE.
  11. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument
    Ionstraim i dtaca leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do fhuinneamh adamhach Tagairt Doiciméad XT 21014/19 ón gComhairle (11.4.2019)
    ga
    Rechtsinstrument zum Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft
    de
    Sainmhíniú zwischen der Europäischen Kommission und der Regierung des Vereinigten Königreichs am 11.3.2019 in Straßburg vereinbartes Rechtsinstrument Tagairt Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Artikel 50), 21.3.2019 (8.4.2019)
    Nóta vom Europäischen Rat (Artikel 50) am 21.3.2019 gebilligt
    Instrument relating to the agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community
    en
    instrument relatif à l'accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique
    fr
    Sainmhíniú instrument convenu entre la Commission européenne et le gouvernement du Royaume-Uni à Strasbourg le 11 mars 2019 et approuvé par le Conseil européen lors de sa réunion du 21 mars 2019 Tagairt Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil > Presse > Communiqués de presse > Conclusions du Conseil européen (article 50), 21 mars 2019 (3.4.2019)- Site du Conseil de l'UE, instrument relatif à l'accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (3.4.2019)
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontachas Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann leis an gCoinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála agus leis an bPrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof
    de
    Nóta XREF: Siehe auch das Übereinkommen vom 27.09.1968 - kodifizierte Fassung in ABl C 189/1990.;MISC: Luxemburg, 09.10.1978.
    Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice
    fr
  13. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Conradh idir Ríocht na Beilge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, Poblacht na Fraince, Poblacht na hIodáile, Ard-Diúcacht Lucsamburg, Ríocht na hÍsiltíre (Ballstáit na gComhphobal Eorpach), Ríocht na Danmhairge, Éire, Ríocht na hIorua, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann i dtaobh aontachas Ríocht na Danmhairge, na hÉireann, Ríocht na hIorua agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann le Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus leis an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft
    de
    Nóta Brüssel, 22.01.1972
    Treaty concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community
    en
    Nóta Signed on 22 January 1972.
    Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
    Nóta Bruxelles, 22.1.1972La Norvège n'a jamais ratifié ce traité.Voir aussi: acte d'adhésion [IATE:767182 ].