Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

19 toradh

  1. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|America|America
    Nicearagua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Poblacht Nicearagua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta "Príomhchathair: Managua Ainm an tsaoránaigh: NicearaguachAidiacht: NicearaguachAirgeadra: córdoba oroFo-Aonad Airgeadra: centavoCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Republik Nicaragua | Nicaragua
    de
    Nóta Hauptstadt: Managua; Adjektiv: nicaraguanisch; Bez. d. Staatsangehörigen: Nicaraguaner/ Nicaraguanerin; Währung: Córdoba Oro
    Republic of Nicaragua | Nicaragua
    en
    Nóta "CAPITAL: ManaguaCITIZEN: NicaraguanADJECTIVE: NicaraguanCURRENCY: córdoba oro (NIO)CURRENCY SUBUNIT: centavoPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République du Nicaragua | le Nicaragua
    fr
    Nóta capitale : Managua citoyen/habitant : Nicaraguayen adjectif : nicaraguayen unité monétaire : córdoba oro subdivision : centavo Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    NIC | NI
    mul
  2. INDUSTRY|chemistry|chemical element
    nicil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nickel
    de
    Sainmhíniú chemisches Element:Ordnungszahl 28 Tagairt Römpp,Chemie-Lexicon
    nickel
    en
    Sainmhíniú chemical element with the atomic number 28 Tagairt "International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) - Periodic Table of the Elements: http://www.iupac.org/reports/periodic_table/index.html#names (7/11/2007)"
    Nóta "Nickel is pre-eminently an alloy metal, and its chief use is in the nickel steels and nickel cast irons. Used in many industrial and consumer products, including stainless steel, magnets, coinage, and special alloys. It is also used for plating and as a green tint in glass. Source: Wikipedia , http://en.wikipedia.org/wiki/Nickel , (09.07.2008)"
    nickel
    fr
    Sainmhíniú élément chimique de numéro atomique 28 et de symbole Ni Tagairt Grand dictionnaire encyclopédique Larousse
    niccolum
    la
    Ni
    mul
  3. POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
    feisire neamhcheangailte Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2024) (17.10.2024)"
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an Biúró stádas agus cearta parlaiminteacha na bhFeisirí neamhcheangailte a chinneadh.' Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2024) (17.10.2024)"
    fraktionsloses Mitglied
    de
    Sainmhíniú Mitglied des Europäischen Parlaments, das keiner Fraktion angehört Tagairt "EP-DE nach: EP > Das Parlament > Aufbau und Arbeitsweise > Fraktionen (10.4.2024)"
    non-attached Member
    en
    Sainmhíniú member of the European Parliament who does not belong to any political group Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: Europarl > About Parliament > Organisation and work > Political groups (5.2.2024)"
    député non inscrit
    fr
    Sainmhíniú député au Parlement européen n'appartenant à aucun groupe politique Tagairt "Site internet du Parlement européen > Organisation et activités > L'organisation du Parlement > Les groupes politiques (13.9.2024)"
    NI
    mul
  4. SOCIAL QUESTIONS|demography and population|demography|demographic analysis|population statistics · ECONOMICS|economic analysis|statistics
    fás nádúrtha daonra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    natürlicher Zuwachs | natürlicher Bevölkerungszuwachs
    de
    Sainmhíniú "natürliche Bevölkerungsentwicklung, bei der die Anzahl der Geburten die der Sterbefälle übersteigt" Tagairt Council-DE nach Council-EN
    natural population growth | natural increase | NI | positive natural change | natural growth
    en
    Sainmhíniú "natural population change which occurs when live births outnumber deaths" Tagairt "Council-EN, based on Eurostat > News Release 111/2020 > EU population in 2020: almost 448 million (8.12.2020)"
    accroissement naturel | croissance naturelle de la population
    fr
    Sainmhíniú "variation naturelle de la population survenant lorsque le nombre des naissances vivantes dépasse celui des décès" Tagairt "Conseil-FR, d'après Eurostat > Communiqué de presse 111/2020 (10 juillet 2020) > La population de l'UE : presque 448 millions (31.1.2021)"
  5. GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of the United Kingdom|Northern Ireland · GEOGRAPHY|Europe|Western Europe|United Kingdom
    Tuaisceart Éireann Tagairt "Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA"
    ga
    Comhthéacs """Leasaítear mar a leanas an Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann:...""" Tagairt "Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA"
    Nordirland
    de
    Sainmhíniú "Teil des Vereinigten Königreichs, der im Nordosten der Insel Irland liegt" Tagairt "Wikipedia > Nordirland (13.2.2025)"
    Nóta Hauptstadt: Belfast Adjektiv: nordirisch Bez. der Einwohner: Nordire/ Nordirin
    Northern Ireland | NIR | NI | United Kingdom (Northern Ireland) | Tuaisceart Éireann
    en
    Sainmhíniú constituent part of the United Kingdom that lies in the northeastern quadrant of the island of Ireland Tagairt "Council-EN based on:'Northern Ireland' (5.2.2025). Encyclopaedia Britannica'Counties of Ireland' (5.2.2025), Wikipedia"
    Nóta "CAPITAL: BelfastCITIZEN: Northern Irish (DEMONYM); British, Irish (CITIZENSHIP)1ADJECTIVE: Northern Ireland2; Northern IrishCURRENCY: pound sterling (GBP)CURRENCY SUBUNIT: penny (pl. pence)Please see the MUL section of this entry for information on the corresponding codes.*** *** ***1 'The Belfast Agreement, more often called the Good Friday Agreement, contains a commitment by the British and Irish governments to allow the people of Northern Ireland to identify and be accepted as Irish, British, or both, and a right to hold both British and Irish citizenship. This part of the Agreement is often known as the ""birthright protection"".'*** *** ***2 Use the adjective 'Northern Ireland' for the administration, e.g. 'Northern Ireland Executive', 'Northern Ireland Assembly'."
    Irlande du Nord | Royaume-Uni (Irlande du Nord)
    fr
    Sainmhíniú "l'une des quatre nations constitutives du Royaume-Uni (avec l’Angleterre, l’Écosse et le pays de Galles, qui forment ensemble la Grande-Bretagne)." Tagairt "Office des publications > Code de rédaction interinstitutionnel > Annexe A5 - Liste des États, territoires et monnaies"
    Nóta Capitale: BelfastL’accord du vendredi saint, également connu sous le nom d’accord de Belfast, a été signé le 10 avril 1998 par les gouvernements britannique et irlandais, et confirmé par des référendums en Irlande et en Irlande du Nord en mai de la même année. L’accord a établi des structures de partage du pouvoir politique dévolues aux communautés nationalistes et unionistes d’Irlande du Nord, et a mis fin à la période de 30 ans de conflit violent en Irlande du Nord.*
    GB-NIR | XXI | XI
    mul
  6. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System
    comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    NI-SIS Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    einheitliche nationale Schnittstelle | NI-SIS
    de
    Sainmhíniú "eine der beiden Komponenten, die das zentrale SIS bilden" Tagairt "Verordnung (EU) 2018/1862 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, zur Änderung und Aufhebung des Beschlusses 2007/533/JI des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und des Beschlusses 2010/261/EU der Kommission"
    Nóta "Die andere Komponente ist die technische Unterstützungseinheit (CS-SIS), die die SIS-Datenbank enthält. Nicht zu verwechseln mit- einheitliche nationale Schnittstelle (22.1.2021), die im Einreise-/Ausreisesystem (EES) (22.1.2021) verwendet wird- nationale Schnittstelle (NI-VIS) (22.1.2021), die spezifisch für das Visainformationssystem (VIS) (22.1.2021) ist "
    uniform national interface | NI-SIS
    en
    Sainmhíniú a uniform national interface (NI-SIS); [...]" Tagairt "Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, consolidated text 3.8.2021"
    Sainmhíniú "one of the two components of the central Schengen Information System (Central SIS); connects to the national system (N.SIS) in each Member State" Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, consolidated text 1.8.2022, Articles 4(a)(ii) and 6"
    Nóta "The other component is the technical support function (‘CS-SIS’) which contains the ‘SIS database’. The uniform national interface is not the same thing as the 'N.SIS' found in each of the Member States, which consists of the national data systems which communicate with Central SIS. See also: Schengen Information System (SIS)Not to be confused with national uniform interface, which is used in the Entry/Exit System (EES), the European Travel Information and Authorisation System (ETIAS), the Visa Information System (VIS) and Interoperability Regulations (EU) 2019/817 and (EU) 2019/818."
    interface nationale uniforme | NI-SIS
    fr
    Sainmhíniú "l'une des deux composantes du système central d'information Schengen" Tagairt "Conseil-FR d'après: règlement (UE) 2018/1862 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale (art. 4) (version consolidée du 01.08.2022)"
    Nóta "L'autre composante est la fonction de support technique (CS-SIS) contenant la base de données du SIS.Ne pas confondre avec le N.SIS (qui est le système national SIS de chaque État membre, dans lequel les données sont saisies, mises à jour, supprimées et recherchées et qui communique avec le SIS central).Ne pas confondre avec l'interface uniforme nationale, utilisée dans le système d'entrée et de sortie (EES), le système de l'UE d'information et d'autorisation concernant les voyages (ETIAS), le système d'information sur les visas (VIS), et les règlements sur l'interopérabilité (UE) 2019/817 (frontières et visas) et (UE) 2019/818 (coopération policière et judiciaire)."
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · LAW|international law|private international law · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    comhéadan náisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh an VIS ceangailte le Córas Náisiúnta gach Ballstáit trí Chomhéadan Náisiúnta sa Bhallstát lena mbaineann.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS), CELEX:32008R0767/GA"
    NI-VIS Tagairt "Rialachán (AE) 2019/817 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse na dteorainneacha agus na víosaí agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1726 agus (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, CELEX:32019R0817/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú comhéadan i mBallstát a cheanglaíonn a chóras náisiúnta víosaí (N-VIS) leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) chun sonraí víosaí a mhalartú idir Bhallstáit Tagairt "Fiontar agus Scoil na Gaeilge, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, bunaithe ar: Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS), CELEX:32008R0767/GA"
    Nóta "Féach freisin:- IATE:3529352 - 'an Córas Náisiúnta Faisnéise Víosaí'- IATE:915879 - 'an Córas Faisnéise Víosaí'- IATE:932214 - 'an Córas Lárnach Faisnéise Víosaí'Ní hionann é agus:- comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta, a bhaineann go sonrach le Córas Faisnéise Schengen;- comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta, a úsáidtear sa córas dul isteach/imeachta, an Córas Eorpach um Fhaisnéis agus um Thaisteal (ETIAS) agus sna Rialacháin Idir-inoibritheachta (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/818."
    nationale Schnittstelle des Visa-Informationssystems | nationale Schnittstelle | NI-VIS
    de
    Sainmhíniú Schnittstelle in einem Mitgliedstaat, über die sein nationales Visa-Informationssystem (N-VIS) mit dem Visa-Informationssystem (VIS) für den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa verbunden ist Tagairt "Council-DE vgl. Entscheidung des Rates vom 8. Juni 2004 zur Einrichtung des Visa-Informationssystems (VIS), Art. 1 Abs. 2"
    Nóta "Vgl.: - nationales Visa-Informationssystem - Visa-Informationssystem - zentrales Visa-Informationssystem NICHT zu verwechseln mit-einheitliche nationale Schnittstelle für das SIS-einheitliche nationale Schnittstelle für das Einreise/Ausreisesystem"
    national interface | NI-VIS
    en
    Sainmhíniú interface in a Member State connecting its national visa system (N-VIS) to the Visa Information System (VIS) for the exchange of information between Member States Tagairt "Council-EN, based on- Regulation Regulation (EC) No 767/2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation), Article 28, CELEX:32008R0767/EN - Council Decision of 8 June 2004 establishing the Visa Information System (VIS), Article 1, CELEX:32004D0512/EN "
    Nóta "Unlike the 'national uniform interface' ultimately included in the Visa Information System (VIS) and also used in the Entry/Exit System (EES), the European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) and Interoperability Regulations (EU) 2019/817 and (EU) 2019/818, this proposed 'national interface', specific to the VIS, was not identical for all Member States.Not to be confused with uniform national interface (NI-SIS), which is specific to the Schengen Information System (SIS).See also:- IATE:3529352 for 'National Visa Information System'- IATE:932214 for 'Central Visa Information System'"
    interface nationale | NI-VIS | N-VIS
    fr
    Sainmhíniú interface nationale d'un État membre qui relie son système national d'information sur les visas (N-VIS) au système d'information sur les visas (VIS) Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (CE) no 767/2008 concernant le système d'information sur les visas (VIS) et l'échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VIS) (version consolidée du 03.08.2022)"
    Nóta "Voir aussi:- système national d'information sur les visas (N-VIS)- système d'information sur les visas(VIS)- système central du VISNe pas confondre avec:- l'interface nationale uniforme (NI-SIS), utilisée dans le cadre du système d'information Schengen (SIS);- l'interface uniforme nationale, utilisée dans le système d'entrée/de sortie (EES), le système de l'UE d'information et d'autorisation concernant les voyages (ETIAS) et les règlements sur l'interopérabilité (UE) 2019/817 (frontières et visas) et (UE) 2019/818 (coopération policière et judiciaire).L'interface nationale dont il est ici question n'était pas identique pour tous les États membres, contrairement à l'interface uniforme nationale."
  8. FINANCE|taxation|tax on income
    asbhaint íocaíochta gan í a chuimsiú Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    íocaíocht a asbhaint gan í a chuimsiú Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Abzug bei gleichzeitiger steuerlicher Nichtberücksichtigung
    de
    Sainmhíniú Zahlung wird in dem Steuergebiet, aus dem sie stammt, von der Steuerbemessungsgrundlage abgezogen, ohne dass im anderen Steuergebiet eine entsprechende Besteuerung derselben Zahlung erfolgt Tagairt "Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über eine Gemeinsame Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage CELEX:52016PC0685/DE"
    deduction without inclusion | D/NI | deduction/no inclusion | deduction without inclusion outcome
    en
    Sainmhíniú deduction of a payment from the taxable base in the jurisdiction in which the payment has its source without a corresponding inclusion for tax purposes of the same payment in the other jurisdiction Tagairt "Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE on a Common Corporate Tax Base"
    déduction/absence d’inclusion | déduction/non-inclusion | déduction sans inclusion
    fr
  9. TRADE|international trade · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    an Prótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann Tagairt "Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, CELEX:12020W/TXT/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Protokoll zu Irland/Nordirland
    de
    Protocol on Ireland/Northern Ireland | IE/NI Protocol
    en
    Sainmhíniú protocol intended to provide a specific solution to the different interests of the UK and the EU with regard to the situation of Ireland and Northern Ireland following the withdrawal of the UK from the EU Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on European Commission > The European Union and the United Kingdom – forging a new partnership > The EU-UK Withdrawal Agreement > Protocol on Ireland and Northern Ireland (9.7.2020)"
    Nóta "The protocol is part of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community"
    protocole sur l'Irlande et l'Irlande du Nord | protocole IE/NI
    fr
    Sainmhíniú protocole qui vise à concilier les intérêts du Royaume-Uni et de l'Union européenne en ce qui concerne la situation de l'Irlande et de l'Irlande du Nord après le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne Tagairt "COM-FR d'après le site de la Commission européenne > L'Union européenne et le Royaume-Uni - Forger un nouveau partenariat > L'accord de retrait entre l'UE et le Royaume-Uni > Protocole sur l'Irlande et l'Irlande du Nord (5.10.2020)"
    Nóta "Ce protocole fait partie de l'accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomiquet vise en particulier à:- éviter l'établissement d'une frontière physique sur l'île d'Irlande;- protéger l'économie de l'ensemble de l'île et l'accord du vendredi saint (ou accord de Belfast) dans toutes ses dimensions;- préserver l'intégrité du marché unique de l'UE."
  10. POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control
    comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú comhéadán trina ndéantar bonneagar theorainneacha náisiúnta na mBallstát a nascadh le córas lárnach an chórais dul isteach/imeachta Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Nóta "Tá sé bunaithe ar shonraíochtaí teicniúla coiteanna agus is ionann é do gach Ballstát. Is cuid é den: córas dul isteach/imeachta agus den: Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS), agus de na Rialacháin Idir-inoibritheachta freisin (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/818.Ní hionann é agus: - comhéadán aonfhoirmeach náisiúnta (NI-SIS), a bhaineann go sonrach le: Córas Faisnéise Schengen:- comhéadán náisiúnta (NI-VIS), a bhaineann go sonrach le: an Córas Faisnéise Víosaí."
    einheitliche nationale Schnittstelle
    de
    Sainmhíniú Schnittstelle zur Integration der in den Mitgliedstaaten vorhandenen nationalen Grenzinfrastrukturen mit dem Einreise-/Ausreisesystem (EES) Tagairt "Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2017/2226 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2017 über ein Einreise-/Ausreisesystem (EES) zur Erfassung der Ein- und Ausreisedaten sowie der Einreiseverweigerungsdaten von Drittstaatsangehörigen an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten"
    Nóta "NICHT zu verwechseln mit-einheitliche nationale Schnittstelle für das SIS-nationale Schnittstelle des Visa-Informationssystems (NI-VIS)"
    national uniform interface | National Uniform Interface | NUI | national interface | NI-VIS
    en
    Sainmhíniú interface enabling the Entry/Exit System Central System to connect to the national border infrastructures in Member States in a secure manner Tagairt "COM-EN, based on: Regulation (EU) 2017/2226 establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data and refusal of entry data of third-country nationals crossing the external borders of the Member States and determining the conditions for access to the EES for law enforcement purposes"
    Nóta "It is based on common technical specifications and is identical for all Member States.In addition to the Entry/Exit System (EES), it is also part of the European Travel Information and Authorisation System (ETIAS).Not to be confused with:- the uniform national interface (NI-SIS), which is specific to the Schengen Information System (SIS);- the national interface (NI-VIS), which was specific to the Visa Information System (VIS) and concerned national interfaces in each Member State that were not necessarily harmonised; ultimately this concept was not included in the VIS Regulation."
    interface uniforme nationale | IUN
    fr
    Sainmhíniú "interface qui permet de connecter les infrastructures frontalières nationales des États membres au système central du système d'entrée/de sortie (EES)" Tagairt "Conseil-FR d’après: règlement (UE) 2017/2226 portant création d’un système d’entrée/de sortie (EES) pour enregistrer les données relatives aux entrées, aux sorties et aux refus d’entrée concernant les ressortissants de pays tiers qui franchissent les frontières extérieures des États membres et portant détermination des conditions d’accès à l’EES à des fins répressives (version consolidée du 03.08.2021)"
    Nóta "Cette interface est basée sur des spécifications techniques communes et identiques pour tous les États membres. Elle fait partie du système d'entrée/sortie (EES), ainsi que du système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages (ETIAS) et des règlements sur l'interopérabilité des systèmes d'information (UE) 2019/817 et (UE) 2019/818. Ne pas confondre avec:- l'interface nationale uniforme (NI-SIS), utilisée dans le cadre du système d'information Schengen (SIS);- l'interface nationale (NI-VIS), utilisée dans le cadre du système d'information sur les visas (VIS)"
  11. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology
    anammox Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ocsaídiú anaeróbach amóiniam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an­ae­ro­be Am­mo­ni­um­oxi­da­ti­on | Anammox
    de
    anaerobic ammonium oxidation | anammox | anaerobic ammonia oxidation
    en
    Sainmhíniú "reaction in which anaerobic bacteria oxidise ammonium to nitrogen gas using nitrite as the electron acceptor" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Hu BL, Shen LD, Xu XY, Zheng P. 'Anaerobic ammonium oxidation (anammox) in different natural ecosystems' (3.5.2019). Biochemical Society Transactions. 2011 Dec;39(6):1811-6"
    oxydation anaérobie des ions ammonium | ANAMMOX
    fr
    Sainmhíniú en l'absence d'oxygène, conversion de l’ammonium en azote gazeux en utilisant le nitrite comme accepteur d’électrons Tagairt "COM-FR d'après: Détection des bactéries anammox (oxydation anaérobie de l’ammonium) dans les milieux continentaux (7.5.2019)"
  12. FINANCE|free movement of capital · FINANCE|financial institutions and credit
    cur chuige bunaithe ar rátálacha inmheánacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Faoi Chreat Basel Athbhreithnithe féadfaidh institiúidí na ceanglais chaipitil le haghaidh a suíomhanna urrúsúcháin féin a ríomh i gcomhréir le hordlathas aonair cur chuige, ordlathas a bhfuil Cur Chuige Bunaithe ar Rátálacha Inmheánacha ag a bharr.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    cur chuige IRB Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    auf internen Ratings basierender Ansatz | IRB-Ansatz
    de
    Sainmhíniú Ansatz zur Berechnung des Eigenmittelerfordernisses für das Kreditrisiko, bei dem die Risikogewichte der Kredite auf bankeigenen Bonitätseinstufungen beruhen Tagairt "Österreichische Finanzmarktaufsicht > Startseite > Glossar-Einträge > RB-Ansatz zur Berechnung des Kreditrisikos (3.1.2023)"
    IRB Approach | internal ratings-based approach | IRBA
    en
    Sainmhíniú banks using their own internal estimates of risk components to determine the regulatory capital requirements for their credit exposures Tagairt "Council-EN based on Basel Committee on Banking Supervision, standard CRE30 - IRB approach: overview and asset class definitions (19.12.2022), paragraph 30.1"
    Nóta "1. The risk components include measures of the probability of default (PD), loss given default (LGD), the exposure at default (EAD), and effective maturity (M).2. For many of the asset classes, two broad approaches are available: a foundation approach and an advanced approach."
    approche fondée sur les notations internes | approche NI | approche des notations internes
    fr
  13. FINANCE|financial institutions and credit
    ardchur chuige an tomhais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fortgeschrittener Messansatz
    de
    advanced measurement approach | AMA
    en
    approche par mesure avancée | approche avancée | approche notation interne avancée | approche NI avancée | méthode avancée
    fr
    Sainmhíniú méthode de mesure du risque dans laquelle les banques peuvent utiliser leurs propres estimations pour trois éléments additionnels de risques : la perte en cas de défaillance («loss Given Default» LGD), l’exposition en cas de défaillance («Exposure at default») et le traitement des garanties et dérivés de crédit, sous réserve du respect des exigences minimales Tagairt "COM-FR, d'après les dispositions du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, http://www.bis.org/publ/bcbs128fre.pdf [1.8.2012]"
    Nóta Avec l’approche fondation, l’approche avancée constitue une des deux méthodes d'évaluation des risques fondées sur les notations internes.
  14. FINANCE|free movement of capital · FINANCE|financial institutions and credit
    bonnchur chuige IRB Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Basis-IRB-Ansatz
    de
    Foundation Internal Ratings Based Approach | FIRBA | foundation IRB | Foundation IRB approach | FIRB | F-IRB
    en
    Sainmhíniú set of credit risk measurement techniques proposed under Basel II capital adequacy rules for banking institutions Tagairt "WIKIPEDIA, http://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_IRB [28.10.2013]"
    approche NI de base | approche NI simple
    fr
  15. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social policy · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education|education policy · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|unemployment
    NEET Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    junger Mensch, der weder arbeitet noch eine Schule besucht oder eine Ausbildung absolviert | NEET | Jugendlicher, der keine Schule besucht, keiner Arbeit nachgeht und keine Berufsausbildung absolviert | Jugendlicher, der sich weder in Beschäftigung noch in Bildung oder Ausbildung befindet
    de
    Sainmhíniú Gruppe junger Erwachsener zwischen 15 und 34 Jahren, die keine Schule besuchen, keiner Arbeit nachgehen und sich nicht in beruflicher Ausbildung befinden und dies auch nicht unmittelbar anstreben Tagairt "Wikipedia, s. v. ""NEET"", http://de.wikipedia.org/wiki/NEET (10.2.2012)"
    NEET | not in education, employment or training | neither in employment nor in education and training | youth NEET | young people not in employment, education or training | young people neither in employment nor in education or training | not in education, employment and training, neither | neither in employment nor education or training
    en
    Sainmhíniú acronym for ‘not in employment, education or training’, used to refer to the situation of many young persons in Europe Tagairt "Eurofound > Topics > NEETs (28.10.2022)"
    Nóta "The acronym was first used in the United Kingdom but its use has spread to other countries, including Japan, China and South Korea.1 NEETs were specifically referred to for the first time in EU policy discussions in the Europe 2010 flagship initiative ‘Youth on the move’. The age category covered by the term was 15–24 and was later broadened to include those aged 15–29.2"
    jeunes sans emploi qui ne suivent ni études ni formation | jeunes ni en emploi, ni en études, ni en formation | ni en emploi, ni en études, ni en formation | jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ni de formation
    fr
  16. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    híosalvúidít Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    heazlewoodite
    en
    Sainmhíniú rare sulfur-poor nickel sulfide mineral found in serpentinitised dunite Tagairt "Wikipedia > heazlewoodite, http://en.wikipedia.org/wiki/Heazlewoodite (18.11.2009)"
    Nóta It occurs as disseminations and masses of opaque, metallic light bronze to brassy yellow grains which crystallize in the trigonal crystal system.
    Ni3S2
    mul
  17. POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
    nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs An teideal ar Riail 138 de Rialacha Nós Imeachta na Parlaiminte: 'An nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht' Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA"
    Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
    de
    procédure en plénière sans amendement ni débat
    fr
  18. INDUSTRY|chemistry
    Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
    de
    Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
    en
    Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
    fr
    P251
    mul