Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

188 toradh

  1. ECONOMICS
    meán corparáideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gesellschaftsform | Unternehmen
    de
    Sainmhíniú Körperschaft unterschiedlicher rechtlicher Form, i.d.R. zur Durchführung wirtschaftlicher/ finanzieller Tätigkeiten Tagairt Council-DE, 27.9.2010
    Nóta "Körperschaft als Terminus hier zu weit, da ein ""corporate vehicle"" ausschließlich zu wirtschaftlichen und/oder finanziellen Zwecken geschaffen wird. DIV: rsz/hm, 27.9.2010"
    corporate vehicle
    en
    Sainmhíniú any form of legal entity through which commercial activities are conducted and assets held, including corporations, trusts, partnerships with limited liability characteristics, and foundations Tagairt "Council-EN based on The misuse of corporate vehicles, including trust and company service providers, Financial Action Task Force, OECD, http://www.oecd.org/dataoecd/30/46/37627377.pdf (14.6.2010)"
    véhicule juridique
    fr
    Sainmhíniú entité juridique (sociétés de capitaux, fiducies, fondations et sociétés de personnes à responsabilité limitée) permettant d'exécuter un grand nombre d'activités commerciales et de détenir un large éventail d'actifs. Tagairt "Conseil-FR d'après OCDE; http://www.oecd.org/document/32/0,3343,fr_2649_37425_1914144_1_1_1_1,00.html"
  2. EUROPEAN UNION · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    gnóthas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Unternehmen
    de
    undertaking
    en
    Sainmhíniú "For the purpose of EU antitrust law, any entity engaged in an economic activity, that is an activity consisting in offering goods or services on a given market, regardless of its legal status and the way in which it is financed, is considered an undertaking. To qualify, no intention to earn profits is required, nor are public bodies by definition excluded. The rules governing concentrations speak of ""undertakings concerned"", that is the direct participants in a merger or in the acquisition of control." Tagairt Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), Directorate-General for Competition, July 2002
    entreprise
    fr
    Sainmhíniú Aux fins de la législation antitrust communautaire, toute entité exerçant une activité économique, c'est-à-dire une activité consistant à offrir des biens ou des services sur un marché donné, indépendamment de son statut juridique et de son mode de financement Tagairt "Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf"
    Nóta "Pour que ces conditions soient remplies, il n'est pas obligatoire que cette entité ait pour vocation de dégager des bénéfices; de même, les organismes publics ne sont pas d'office exclus. Les règles régissant les opérations de concentration parlent d'""entreprises concernées"", c'est-à-dire des participants directs à une opération de concentration ou à l'acquisition d'un contrôle.(Source: ibid.)"
  3. TRADE|tariff policy|tariff policy|tariff quota · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    aistriú gnóthais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú aistriú nó glacadh sócmhainní gnóthais a bhfuil cuóta aige chuig gnóthas amháin nó níos mó Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA"
    Betriebsübergang | Übergang | Unternehmen
    de
    Nóta "XREF: Im EuGH-Urteil steht ""Übergang von Unternehmen""."
    transfer of an undertaking
    en
    Sainmhíniú transfer or absorption of the assets of an undertaking having quota to one or more undertakings Tagairt "Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products "
    transfert d'entreprise
    fr
    Nóta "XREF: Voir aussi ""transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements""."
  4. ECONOMICS|economic analysis · TRADE · BUSINESS AND COMPETITION · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    fiontar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga """gnóthas"" a bhíodh ann go stairiúil sa Chomhairle. ""Enterprise"" an t-aistriúchán atá anois ar an bhfocal ""gnóthas"" (2 Bealtaine 2007)."
    Unternehmen
    de
    Sainmhíniú kleinste Kombination rechtlicher Einheiten, die eine organisatorische Einheit zur Erzeugung von Waren und Dienstleistungen bildet und insbesondere in bezug auf die Verwendung der ihr zufließenden laufenden Mittel über eine gewisse Entscheidungsfreiheit verfügt. Tagairt "COM-DE in Anlehnung an: Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft"
    enterprise
    en
    Sainmhíniú "smallest combination of legal units [ IATE:1709279 ] that is an organisational unit producing goods or services and which benefits from a certain degree of autonomy in decision-making, especially for the allocation of its current resources" Tagairt "Section III (Definitions of units and explanatory notes specific to each unit) of the Annex to Regulation (EEC) No 696/93 on the statistical units for the observation and analysis of the production system in the Community, CELEX:31993R0696/EN"
    entreprise
    fr
    Sainmhíniú unité qui implique la mise en œuvre de moyens humains et matériels de production ou de distribution des richesses reposant sur une organisation préétablie Tagairt COM-FR d'après Lexique des termes juridiques 2013, 20e éd. Dalloz, ISBN 978-2-247-11693-5 [13.10.2015]
    Nóta "Dans les textes de loi, on retrouve de façon récurrente la notion d'entreprise dans le Code du travail, au sein duquel le terme doit être interprété comme un ensemble organisé de personnes et d’éléments corporels ou incorporels permettant l’exercice d’une activité économique qui poursuit un objectif propre (Source: COM-FR d'après le Site Droits-finances.net, Différence entre entrepris et société: définitions, http://droit-finances.commentcamarche.net/faq/20637-difference-entre-entreprise-et-societe-definitions [13.10.2015] L'entreprise se distingue de la société (notion juridique). Voir [ IATE:1071739 ]"
  5. FINANCE|financial institutions and credit|banking
    corparáid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Unternehmen
    de
    corporate | corporates
    en
    Sainmhíniú corporate company or group Tagairt "Oxford Dictionaries http://oxforddictionaries.com/definition/english/corporate?q=corporate [24.8.2012]"
    entreprise
    fr
    Sainmhíniú unité qui implique la mise en œuvre de moyens humains et matériels de production ou de distribution des richesses reposant sur une organisation préétablie Tagairt COM-FR d'après Lexique des termes juridiques 2013, 20e éd. Dalloz, ISBN 978-2-247-11693-5 [13.10.2015]
    Nóta "L'entreprise se distingue de la société (notion juridique). Voir [ IATE:1071739 ]"
  6. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · ENVIRONMENT · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|research · ENERGY
    an Comhghnóthas um Chealla Breosla agus um Hidrigin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhghnóthas FCH Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Gemeinsames Unternehmen ""Brennstoffzellen und Wasserstoff""" | Gemeinsames Unternehmen FCH | FCH JU
    de
    Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU
    en
    Sainmhíniú public private partnership supporting research, technological development and demonstration (RTD) activities in fuel cell and hydrogen energy technologies in Europe, with the aim to accelerate the market introduction of these technologies, realising their potential as an instrument in achieving a carbon-lean energy system. Tagairt "FCH JU website, Who we are?, http://www.fch-ju.eu/page/who-we-are"
    entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune PCH
    fr
  7. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|research
    an Comhghnóthas maidir leis an Tionscnamh um Míochaine Nuálaíoch 2 a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhghnóthas IMI 2 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Gemeinsames Unternehmen „Initiative Innovative Arzneimittel 2""" | Gemeinsames Unternehmen IMI 2 | IMI 2 JU
    de
    Sainmhíniú "öffentlich-rechtliche Partnerschaft an Stelle und als Rechtsnachfolger des Gemeinsamen Unternehmens IMI ( IATE:2249758 ), gegründet mit der Verordnung (EG) Nr. 73/2008, mit dem Ziel, die Entwicklung und Durchführung von vorwettbewerblicher Forschung und von Innovationstätigkeiten zu unterstützen, die für die Wettbewerbsfähigkeit der Union und die Führungsrolle der Industrie von strategischer Bedeutung sind, sowie einen Beitrag zu den Zielen der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel zu leisten" Tagairt "In Anlehnung an EN nach Verordnung (EU) Nr. 557/2014 des Rates vom 6. Mai 2014 zur Gründung des Gemeinsamen Unternehmens „Initiative Innovative Arzneimittel 2, CELEX:32014R0557/DE"
    Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking | IMI 2 Joint Undertaking | IMI 2 JU
    en
    Sainmhíniú "a public-private partnership replacing and succeeding the IMI Joint Undertaking ( IATE:2249758 ) as established by Regulation (EC) No 73/2008 and whose aim is to support the development and implementation of pre-competitive research and of innovation activities of strategic importance to the Union’s competitiveness and industrial leadership and to contribute to the objectives of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicines" Tagairt "Based on Council Regulation (EU) No 557/2014 of 6 May 2014 establishing the Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking, CELEX:32014R0557/EN"
    entreprise commune Initiative en matière de médicaments innovants 2 | entreprise commune IMI 2 | EC IMI 2
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre d'un partenariat public-privé au sens de l’article 209 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, entreprise commune qui se substitue et succède à l’entreprise commune IMI établie par le règlement (CE) n°73/2008 et dont les objectifs sont, d'une part, de soutenir l’élaboration et la mise en œuvre d’activités préconcurrentielles de recherche et d’innovation qui revêtent une importance stratégique en vue d’assurer la compétitivité et la primauté industrielle de l’Union ou de relever certains défis de société et en particulier le défi portant sur l’amélioration de la santé et du bien-être des citoyens européens et, d'autre part, de contribuer aux objectifs de l’initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants par le biais de diverses mesures Tagairt "Cdt-FR, d'après règlement (UE) n°557/2014 portant établissement de l’entreprise commune «Initiative en matière de médicaments innovants 2», CELEX:32014R0557/FR"
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee
    an Buanghrúpa Staidéir um Fhiontair an Gheilleagair Shóisialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Ständige Studiengruppe ""Sozialwirtschaftliche Unternehmen"""
    de
    Sainmhíniú Arbeitsorgan des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA), das die Aktivitäten des EWSA zur Schaffung eines besseren Umfelds für sozialwirtschaftliche Unternehmen begleitet und die diesbezüglichen Entwicklungen beobachtet Tagairt EESC/CoR TERM-DE
    Permanent study group on Social Economy Enterprises
    en
    Sainmhíniú "permanent study group [ IATE:3568889 ] set up to monitor the EESC's activities in the field of social entreprise" Tagairt COR/EESC-JS, based on: Proposed work programme for the permanent study group on Social Economy Enterprises: EESC-2015-05555-00-00-TCD-TRA [27.5.2016]
    Nóta Areas of activity proposed for the study group include: - monitoring and evaluating political developments at EU and Member State level, - dealing with specific topics and, more generally, identifying tangible measures to be planned in relation to social economy enterprises, - collecting, compiling and disseminating best practice in the Member States and, where appropriate, organising an annual stakeholders' forum, - more generally, raising the profile of the sector and working on its image and - strengthening its links with think tanks representing the sector and continuing to cooperate with the European institutions with a view, for instance, to setting up a European social economy enterprise platform.
    groupe d'étude permanent sur les entreprises de l'économie sociale | groupe d'étude permanent «Entreprises de l'économie sociale»
    fr
    Sainmhíniú "groupe d'étude permanent du CESE chargé de poursuivre les activités du Comité en faveur d'un meilleur écosystème pour les entreprises sociales et d'observer les évolutions en la matière" Tagairt EESC/COR-FR, d'après la note à l'attention du Bureau du CESE pour sa 630e réunion du 15 septembre 2015 relative à la création d'un groupe d'étude permanent sur les entreprises de l'économie sociale(EESC-2015-03736-45-00-NB-TRA)
  9. FINANCE|financing and investment
    infheistiú táirgiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Realinvestition | produktive Investition | Anlageinvestitionen der Unternehmen | Investitionen in Produktionsanlagen
    de
    real investment | productive investment | investment in productive enterprises
    en
    Sainmhíniú the investment, which are mainly realised in order to increase production capacity, gain productivity by lowering unit costs, and replace old capital goods Tagairt Eurostat Methodological Manual,1998,B.VI.2.1,p.93
    investissement productif
    fr
  10. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    infheistíochtaí in eintitis chomhlachaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anteile an assoziierten Unternehmen
    de
    Sainmhíniú Anteile an einem Unternehmen, bei dem der Eigentümer über maßgeblichen Einfluss verfügt Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 1254/2012 (.. IAS 28), IAS 28.3, CELEX:32012R1254/DE"
    investments in associates
    en
    Sainmhíniú title of IAS 28 which deals with accounting with investments in associated companies Tagairt "- Commission Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council CELEX:32008R1126/EN - International Accounting Standard 2, http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/consolidated/ias2_en.pdf [14.12.2017]8 Investments in associates"
    Nóta The term is the title of a document. The definition relates to the title and not to the concept.
    participations dans des entreprises associées
    fr
  11. LAW|rights and freedoms|human rights · BUSINESS AND COMPETITION · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Mheitheal um shaincheist chearta an duine agus corparáidí trasnáisiunta agus fiontair eile ghnó Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Mheitheal um fhiontair agus cearta an duine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeitsgruppe für Menschenrechte und transnationale Unternehmen sowie andere Wirtschaftsunternehmen
    de
    Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises
    en
    Sainmhíniú working group established in June 2011 (in resolution A/HRC/17/4), consisting of five independent experts, of balanced geographical representation, elected for a period of three years Tagairt "UNHR Office of the High Commissioner for Human Rights website > Your Human Rights > Business Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises"
    Groupe de travail sur la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme
    fr
    Sainmhíniú groupe de travail composé de cinq experts indépendants, nommés pour une période de trois ans par le Conseil des droits de l’homme des Nations unies, dans le souci d’une représentation géographique équilibrée Tagairt "Rapport du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, doc. A/66/53, http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/docs/A.66.53_fr.pdf [20.10.2015]"
    Nóta La création de ce groupe de travail a été décidée le 16 juin 2011 par la résolution 17/4 du Conseil des droits de l'homme des Nations unies.
  12. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    cuideachta chomhlachaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    assoziiertes Unternehmen
    de
    Sainmhíniú nicht in die Konsolidierung (=Konzernabschluss) einbezogenens Unternehmen, auf das ein in die K. einbezogenes Unternehmen einen massgeblichen Einfluss ausübt und an dem es beteiligt ist; Schwellenwert: 20% des Nennkapitals bzw. der Stimmrechte Tagairt § 311 HGB (Übernahme der 4., 7. und 8. RL Gesellschaftsrecht durch das BiRiLiG (Bilanzrichtlinien-Gesetz)
    Nóta DIV: RSZ 18/01/2002
    associated undertaking | related company | associated company
    en
    Sainmhíniú A company (other than a subsidiary undertaking) in which another company or group holds a participating interest - usually between 20% and 50% - and over which it exercises significant influence over its operating and financial policy decisions. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Company law.;UPDATED: nat: 18.01.02
    société associée | compagnie apparentée | entreprise associée | société apparentée
    fr
    Sainmhíniú entité dont les politiques stratégiques relatives aux activités d'exploitation, d'investissement et de financement subissent l'influence notable d'une autre entité sans que toutefois, du point de vue juridique, la participation de cette dernière lui en assure le contrôle Tagairt "TERMIUM Plus ®, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=alt&__index=alt&codom2nd=&srchtxt=associated+undertaking+&comencsrch.x=0&comencsrch.y=0"
    Nóta "Voir aussi: entreprise/société liée [IATE:792544 ]"
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    an Coiste um Réitigh Idir-Inoibritheachta do Riaracháin Phoiblí, do Ghnólachtaí agus do Shaoránaigh Eorpacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coiste ISA<sup>2</sup> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für Interoperabilitätslösungen für europäische öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger | ISA2-Ausschuss
    de
    Sainmhíniú mit dem Beschluss (EU) 2015/2240 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzter Ausschuss zur Unterstützung der Kommission Tagairt "Beschluss (EU) 2015/2240 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Programms über Interoperabilitätslösungen und gemeinsame Rahmen für europäische öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger (Programm ISA2) als Mittel zur Modernisierung des öffentlichen Sektors, Art.12 Abs.1, ABl. L_318/2015, S.1 CELEX:32015D2240/DE"
    Nóta Der Beschluss gilt vom 1. Januar 2016 bis zum 31. Dezember 2020 (mit Ausnahme seines Artikels 13, der bis zum 31. Dezember 2021 gilt).
    Committee on Interoperability Solutions for European Public Administrations, Businesses and Citizens | ISA2 Committee
    en
    Sainmhíniú committee established to assist the Commission by Article 12(1) of Decision (EU) 2015/2240 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 establishing a programme on interoperability solutions and common frameworks for European public administrations, businesses and citizens (ISA2 programme) as a means for modernising the public sector Tagairt "CENTERM, based on Article 12(1) of Decision (EU) 2015/2240 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 establishing a programme on interoperability solutions and common frameworks for European public administrations, businesses and citizens (ISA2 programme) as a means for modernising the public sector, CELEX:32015D2240/EN"
    Nóta "Decision (EU) 2015/2240 applies from 1.1.2016 until 31.12.2020, with the exception of Article 13, which applies from 1.1.2016 until 31.12.2021.The committee established under the preceding programme was known as the ISA Committee [ IATE:3533627 ]."
  14. POLITICS|politics and public safety|public safety · FINANCE|free movement of capital
    gnólacht dian ar airgead Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bargeldintensives Unternehmen
    de
    cash-intensive business
    en
    Sainmhíniú business that receives a significant amount of receipts in cash, including digital cash Tagairt "COM-EN based on: IRS, Cash Intensive Buisnesses Audit Techniques Guide, https://www.irs.gov/businesses/small-businesses-self-employed/cash-intensive-businesses-audit-techniques-guide-table-of-contents [5.10.2017]"
    Nóta "This can be a business such as a restaurant, grocery or convenience store, that handles a high volume of small dollar transactions. It can also be an industry that practices cash payments for services, such as construction or trucking, where independent contract workers are generally paid in cash. REF: IRS, Cash Intensive Buisnesses Audit Techniques Guide, https://www.irs.gov/businesses/small-businesses-self-employed/cash-intensive-businesses-audit-techniques-guide-table-of-contents [5.10.2017]"
    activité nécessitant beaucoup d’espèces
    fr
    Sainmhíniú activité où la majorité des transactions sont payées en espèces Tagairt COM-FR
  15. FINANCE|financial institutions and credit · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    eintiteas rialáilte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    beaufsichtigtes Unternehmen | reguliertes Unternehmen
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen, Rückversicherungsunternehmen, Wertpapierfirmen, Vermögensverwaltungsgesellschaften oder Verwalter alternativer Investmentfonds Tagairt "konsol. Fassung der Richtlinie 2002/87/EG über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats, Art.2 Nr.4; ABl. L_35/2003, S.1 CELEX:02002L0087-20130717/DE"
    regulated entity | regulated undertaking
    en
    Sainmhíniú credit institution, insurance undertaking, reinsurance undertaking, investment firm, asset management company or alternative investment fund manager Tagairt "Directive on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate, as amended, Article 2(4), CELEX:02002L0087-20130717 [07.03.2016]"
    entité réglementée
    fr
  16. ECONOMICS · FINANCE
    corparáid faoi rialú eachtrach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Rialacha maidir le corparáid faoi rialú eachtrach (CFC): d’fhonn a ndliteanas cánach foriomlán a laghdú, is féidir le grúpaí brabúis a aistriú chuig fochuideachtaí rialaithe i ndlínsí ísealchánach. Le rialacha CFC déantar ioncam de chuid fochuideachta ísealchánach faoi rialú eachtrach a athshannadh dá máthairchuideachta a íocann cáin níos airde. Mar thoradh air sin, gearrtar cáin ar ioncam na máthairchuideachta ina tír chónaí.' Tagairt "Achoimre ar Reachtaíocht AE: Dul i ngleic le seachaint cánach corparáidí"
    CFC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Rialacha maidir le corparáid faoi rialú eachtrach (CFC): d’fhonn a ndliteanas cánach foriomlán a laghdú, is féidir le grúpaí brabúis a aistriú chuig fochuideachtaí rialaithe i ndlínsí ísealchánach. Le rialacha CFC déantar ioncam de chuid fochuideachta ísealchánach faoi rialú eachtrach a athshannadh dá máthairchuideachta a íocann cáin níos airde. Mar thoradh air sin, gearrtar cáin ar ioncam na máthairchuideachta ina tír chónaí.' Tagairt "Achoimre ar Reachtaíocht AE: Dul i ngleic le seachaint cánach corparáidí"
    beherrschtes ausländisches Unternehmen | beherrschte ausländische Gesellschaft | CFC
    de
    Sainmhíniú Unternehmen, das seinen Sitz oder seine Geschäftstätigkeit in einem anderen Steuergebiet hat bzw. ausübt als die beherrschenden Eigentümer Tagairt Council-DE vgl. Council-EN
    Nóta CFC-Vorschriften werden von einem Staat erlassen, damit günstige Besteuerungsregelungen nicht zu seinen Lasten ausgenutzt werden; es handelt sich also um Maßnahmen zur Vorbeugung gegen Missbrauch
    controlled foreign corporation | CFC | controlled foreign company | foreign controlled corporation
    en
    Sainmhíniú entity that is registered and conducts business in a different jurisdiction or country than the residency of the controlling owners Tagairt "Investopedia, http://www.investopedia.com/terms/c/cfc.asp [17.8.2015]"
    société étrangère contrôlée | SEC | société sous contrôle étranger
    fr
    Sainmhíniú entité constituée en société qui est contrôlée par des actionnaires établis dans un autre pays et qui est exonérée d'impôt sur le territoire où elle est située Tagairt "Conseil-FR d'après la directive (UE) 2016/1164 établissant des règles pour lutter contre les pratiques d'évasion fiscale qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur, article 7, CELEX:32016L1164/FR [14.9.2018]"
    Nóta Le but recherché par la directive (UE) 2016/1164 est de lutter contre la délocalisation des bénéfices vers des pays au faible taux d’imposition où l’entreprise n’exerce aucune activité économique authentique.
  17. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    fiontar tuairiscithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    berichtendes Unternehmen
    de
    Sainmhíniú Unternehmen, das seinen Abschluss erstellt Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 2015/0028 (Jährliche Verbesserungen an den International Financial Reporting Standards, Zyklus 2010-2012), vgl. IAS 24.9, CELEX:32015R0028/DE"
    reporting enterprise
    en
    Sainmhíniú An enterprise for which there are users who rely on the financial statements as their major source of financial information about the enterprise. Tagairt IASCF, Key term list
  18. BUSINESS AND COMPETITION|accounting|accounting
    leas in eintiteas eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beteiligung an einem anderen Unternehmen
    de
    interest in another entity
    en
    Sainmhíniú contractual and non-contractual involvement that exposes an entity to variability of returns from the performance of the other entity Tagairt "Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards, consolidated text of 1.1.2019, IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities"
    intérêts détenus dans une autre entité
    fr
    Sainmhíniú lien contractuel ou non contractuel qui expose l’entité à un risque de variation des rendements associés à la performance de l’autre entité Tagairt "Règlement (UE) n° 1254/2012 modifiant le règlement (CE) n° 1126/2008 portant adoption de certaines normes comptables internationales conformément au règlement (CE) n° 1606/2002, pour ce qui concerne les normes internationales d'information financière IFRS 10, IFRS 11 et IFRS 12 et les normes comptables internationales IAS 27 (2011) et IAS 28 (2011)"
    Nóta Les intérêts dans une autre entité peuvent être attestés, entre autres, par la détention d’instruments de capitaux propres ou de titres de créance, ainsi que par d’autres formes de liens, telles qu’un financement, un crédit de trésorerie, un rehaussement de crédit ou l’octroi de garanties. Ils englobent également les moyens par lesquels une entité exerce un contrôle ou un contrôle conjoint, ou encore une influence notable, sur une autre entité. Une entité ne détient pas nécessairement des intérêts dans une autre entité du seul fait qu’elle entretient avec elle une relation client-fournisseur de type courant.
  19. FINANCE
    eintiteas rátáilte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Rátáil creidmheasa, eadhon rátáil chreidmheasa gan iarraidh agus rátáil chreidmheasa nár tionscnaíodh ar iarratas ón eisitheoir nó ó eintiteas rátáilte. Ba cheart rátáil chreidmheasa den sórt sin a shainiú go soiléir amhlaidh agus ba cheart go ndéanfaí í a idirdhealú ó rátálacha creidmheasa a iarradh ar an tslí chuí.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa CELEX:32009R1060/GA"
    Sainmhíniú duine dlítheanach a bhfuil a acmhainn creidmheasa rátáilte go sainráite nó go hintuigthe sa rátáil chreidmheasa, cibé ar iarr sé an rátáil chreidmheasa sin nó nár iarr nó cibé ar chuir sé faisnéis ar fáil i gcomhair na rátála creidmheasa sin nó nár chuir Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa CELEX:32011R0513/GA"
    bewertetes Unternehmen
    de
    Sainmhíniú Rechtspersönlichkeit, deren Bonität in einem Rating explizit oder implizit bewertet wird, unabhängig davon, ob das Unternehmen das betreffende Rating in Auftrag gegeben oder dafür Informationen zur Verfügung gestellt hat Tagairt "VO 1060/2009 Art.3 Abs.1 Buchst.f (ABl. L_302/2009) CELEX:32009R1060/DE"
    Nóta DIV: aih, 2.2.2010
    rated entity
    en
    Sainmhíniú legal person whose creditworthiness is explicitly or implicitly rated in a credit rating issued by a credit rating agency Tagairt "Council-EN based on Regulation (EC) No 1060/2009 on credit rating agencies, Article 3(1)(f), CELEX:32009R1060"
    entité notée
    fr
    Sainmhíniú personne morale dont la qualité de crédit est explicitement ouimplicitement notée par la notation de crédit Tagairt "Règlement (CE) n° 1060/2009 du 16 septembre 2009 sur les agences de notation de crédit, art. 3, par. 1, point f), CELEX:32009R1060/FR"