Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW
    easpa toilithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Willensmangel
    de
    Sainmhíniú Mängel einer Willenserklärung, wodurch der Bestand des auf ihr beruhenden Rechtsgeschäfts in Frage gestellt wird, z.b. Fehlen einer Willenshandlung überhaupt, Irrtum, Täuschung. Rechtsfolge ist Nichtigkeit oder Anfechtbarkeit. Tagairt Creifelds, Rechtswörterbuch
    Nóta DIV: AKO 18/03/2004
    lack of consent | defect of consent | error of consent
    en
    Nóta MISC: Articles 46 to 50 of the Vienna Convention define cases in which a defect of consent can be deemed to have occurred.;UPDATED: NAT 12/03/2004
    vice du consentement
    fr
    Sainmhíniú nom commun donné aux diverses perturbations qui, lors de la formation de l'acte juridique, entament la lucidité ou la liberté du consentement (erreur, dol, violence) et qui constituent une cause de nullité relative Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique, 2007.
    Nóta "Les vices du consentement sont énumérés à l'article 1109 du Code civil français http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006070721&idArticle=LEGIARTI000006436120&dateTexte=20110823 . Dans le cas particulier des libéralités, l'art. 901 C. civ. prévoit que le vice de consentement est une cause d'annulation d'une donation http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006070721&idArticle=LEGIARTI000006433635&dateTexte=20110823 .Voir aussi ""vice"", IATE:786965"
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    toiliú le pósadh a chur ó mhaith Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""toiliú le pósadh a chur ó mhaith"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    Willensmangel bei der Eheschließung
    de
    vitiated consent to marriage
    en
    Nóta When consent to a marriage is induced by threats or duress, or by intoxication, the marriage is void. The test of validity is whether there is genuine consent. The consent need not be enthusiastic. Cases are decided on their own facts: eg age position and education of the parties.
    vice du consentement matrimonial
    fr
    Nóta Pour que le mariage soit valable, il faut que le consentement donné par les futurs époux présente une intégrité suffisante, qu’il soit libre et lucide. L’article 180 du code civil sanctionne par la nullité du mariage, d’une part, le défaut de liberté (premier alinéa = contrainte sur les époux ou sur l'un d'eux, par la violence ou une clause contractuelle pouvant influencer le consentement matrimonial), d’autre part, l’erreur commise par l’un des époux (deuxième alinéa). [«Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p. 51].