Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

28 toradh

  1. TRADE|tariff policy|customs tariff
    dleacht chustaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I bhfianaise chineál agus thréimhse réasúnta gearr na mbeart dá bhforáiltear faoin sásra cobhsaíochta do bhananaí, agus chun tionchar diúltach ar staid mhargadh an Aontais do bhananaí a chosc, ba cheart don Choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh freisin chun an dleacht chustaim fhabhrach arna bhunú faoin sásra cobhsaíochta do bhananaí a chur ar fionraí go sealadach, nó chun a chinneadh nach bhfuil fionraí shealadach den sórt sin iomchuí.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 19/2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an Chomhaontaithe Trádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus an Cholóim agus Peiriú, den pháirt eile, CELEX:32013R0019/GA"
    Zoll | Zollsatz | Zolltarif
    de
    Nóta "XREF: preferential customs duty = Präferenzzoll"
    customs duty | tariff | customs duties | customs duties on imports and exports
    en
    Sainmhíniú tax levied on goods as they cross national borders Tagairt "Britannica > 'tariff' (25.10.2023)"
    Nóta "Such taxes are usually imposed by the importing country, but they can also be applied to exports.1***The terms 'customs duty' and 'tariff' denote a tax levied on goods when they cross a border and should be distinguished from the term 'customs tariff', which refers to the overall system established by a country or customs union that generally comprises the nomenclature (classification of goods), codes set out in the classification table, duty rates which apply to each class of goods, and any other relevant rules.2"
    droit de douane
    fr
    Sainmhíniú taxe qui doit être acquittée à un État lors du passage de marchandises à sa frontière Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site du JDN, article du 1.12.2022 par Ingrid Pilard, «Droit de douane: définition, seuil de franchise, calcul» (6.11.2023) - Site de la bdc* > Articles et outils > Boîte à outils > Gabarits téléchargeables > Glossaire > Droit de douane (6.11.2023)"
  2. TRADE|tariff policy|common tariff policy · FINANCE|taxation|fiscal policy
    clár gníomhaíochta um chustam agus um chánachas san Aontas Eorpach don tréimhse 2014–2020 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    clár FISCUS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | FISCUS | Programm Fiscus
    de
    Sainmhíniú Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit in den Bereichen Zoll und Steuern in der Union in den Bereichen Vernetzung der Beteiligten und Kompetenzausbau einerseits sowie Aufbau von IT-Kapazitäten andererseits Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Einrichtung eines Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 (FISCUS) und zur Aufhebung der Entscheidungen Nr. 1482/2007/EG und Nr. 624/2007/EG /* KOM/2011/0706 endgültig - 2011/0341 (COD) CELEX:52011PC0706/DE"
    action programme for customs and taxation in the European Union for the period 2014-2020 | FISCUS programme | "action programme ""FISCUS"""
    en
    Sainmhíniú Union action programme in the area of customs and taxation contributing to facilitating and enhancing cooperation between the customs and tax authorities respectively within the Union Tagairt "COM-FI, based on: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing an action programme for customs and taxation in the European Union for the period 2014-2020 (FISCUS) and repealing Decisions N°1482/2007/EC and N°624/2007/EC, CELEX:52011PC0706/EN"
    Nóta "Initially proposed by the Commission, but as Member States preferred splitting it to Customs and Fiscalis 2020 programmes, this proposal was abandoned.Source: Amended proposal for Fiscalis 2020, COM(2012) 0465 final, CELEX:52012PC0465/EN"
    Nóta "COM-FI, based on: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing an action programme for customs and taxation in the European Union for the period 2014-2020 (FISCUS) and repealing Decisions N°1482/2007/EC and N°624/2007/EC, CELEX:52011PC0706/EN"
    programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | programme Fiscus
    fr
    Sainmhíniú programme d'action de l'Union destiné à soutenir la coopération entre les autorités douanières et fiscales et les autres parties concernées Tagairt "COM-FR, d'après:Proposition de règlement établissant un programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 (Fiscus) et abrogeant les décisions n° 1482/2007/CE et n° 624/2007/CE, CELEX:52011PC0706/FR"
    Nóta "Ce programme unique initialement proposé par la Commission pour succéder aux programmes Douane 2013 et Fiscalis 2013 a été abandonné. La Commission a présenté une proposition modifiée constituée de deux textes législatifs concernant respectivement le programme Douane 2020 et le programme Fiscalis 2020. Proposition modifiée établissant un programme d'action pour la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 (Fiscalis 2020) et abrogeant la décision n° 1482/2007/CE, CELEX:52012PC0465/FR"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ECONOMICS · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade
    an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil Tagairt " Rialachán (AE) Uimh. 1218/2012 maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Bhrasaíl de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus den Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Téalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus lena leasaítear agus lena bhforlíontar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim, CELEX:32012R1218/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'In Iarscríbhinn 1A a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Dhomhanda Trádála (“Comhaontú an EDT”) tá, inter alia, an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“CGTT 1994”), Comhaontú ar Thalmhaíocht (“an Comhaontú ar Thalmhaíocht”), Comhaontú maidir le Cur Chun Feidhme Airteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“Comhaontú Frithdhumpála 1994”) agus Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus Bearta Frithchúitimh (“an Comhaontú maidir le Fóirdheontais”).' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:02016R1037-20180608/GA"
    CGTT Tagairt " Rialachán (AE) Uimh. 1218/2012 maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Bhrasaíl de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus den Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Téalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus lena leasaítear agus lena bhforlíontar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim, CELEX:32012R1218/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex Foclóir Staidéir Ghnó; An Chúirt Bhreithiúnais - Modhnuithe ar na Rialacha Nós Imeachta, Airt. 31(2)"
    ga
    Úsáid sa teanga Leagan an Choiste Téarmaíochta (feic Geography and Planning) ach tá foirmeacha eile sna conarthaí, m.sh. in Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 61(4) a gus 31(2). Tá leagan eile fós san Fhoclóir Staidéir Ghnó - Comhaontú Ginearálta ar Tharaifí agus Thrádáil
    Comhthéacs 'In Iarscríbhinn 1A a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Dhomhanda Trádála (“Comhaontú an EDT”) tá, inter alia, an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“CGTT 1994”), Comhaontú ar Thalmhaíocht (“an Comhaontú ar Thalmhaíocht”), Comhaontú maidir le Cur Chun Feidhme Airteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“Comhaontú Frithdhumpála 1994”) agus Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus Bearta Frithchúitimh (“an Comhaontú maidir le Fóirdheontais”).' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:02016R1037-20180608/GA"
    Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen | GATT
    de
    Nóta "Genf, 30.10.1947; ersetzt durch GATT 1994 IATE:885262 ; UPD: st 3.5.07"
    General Agreement on Tariffs and Trade | General Agreement on Tarifs and Trade | GATT 1947
    en
    Sainmhíniú defunct international treaty predating the WTO Agreement Tagairt """GATT 1947 and GATT 1994: what’s the difference ?"", Agreement Establishing the World Trade Organization > Annex 1 > Annex 1A > GATT 1994 > Must be read with GATT 1947 > Explanations, http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legalexplgatt1947_e.htm [7.10.2013]"
    Nóta "The provisions of the GATT 1947, incorporated into the GATT 1994 (IATE:885262 ), continue to have legal effect as part of the GATT 1994, itself a component of the WTO Agreement."
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | GATT de 1947
    fr
    Sainmhíniú accord international signé en 1947, régissant une partie du commerce mondial et ayant précédé celui relatif à l'OMC Tagairt "Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > L'OMC > Qu'est-ce que l'OMC? > Comprendre l'OMC > Années > ""Les années GATT: de La Havane à Marrakech"" (7.5.2021)"
    Nóta Accord signé le 30 octobre 1947 par 23 membres fondateurs et prévoyant à la fois des règles commerciales et des concessions tarifaires. Les dispositions de l'accord de 1947 ont plus tard été intégrées au GATT de 1994.
    GATT 1947
    mul
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ECONOMICS · TRADE|trade policy · TRADE|international trade
    Comhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GATT 1994 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen 1994 | GATT 1994
    de
    Nóta "Marrakesch, 15.04.1994; aufgegangen im WTO-Übereinkommen IATE:880062 ; UPD:st 4.5.07"
    General Agreement on Tariffs and Trade | GATT 1994 | General Agreement on Tariffs and Trade 1994
    en
    Nóta "Signed in Marrakesh in 1994.Article II(4) of the WTO Agreement reads as follows: ""The General Agreement on Tariffs and Trade 1994 as specified in Annex 1A (hereinafter referred to as 'GATT 1994') is legally distinct from the General Agreement in Tariffs and Trade, dated 30 October 1947, annexed to the Final Act Adopted at ..., as subsequently rectified, amended or modified (hereinafter referred to as 'GATT 1947')."
    accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | GATT de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord sur l'OMC. Tagairt ---
    Nóta "Signature: 5 avril 2015 à MarrakeshJuridiquement distinct de l'accord de 1947 [IATE:785236 ].Voir aussi:- Organisation mondiale du commerce [IATE:877866 ]- accord instituant l'Organisation mondiale du commerce [IATE:880062 ]"
  5. TRADE|tariff policy
    dleacht uathrialach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs an dleacht uathrialach traidisiúnta nó an gnáthdhleacht uathrialach custaim is infheidhme maidir le hearraí a fholaítear leis an Ainmníocht Chomhcheangailte' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, CELEX:32013R0952/GA"
    autonomer Zollsatz | autonomer Zoll
    de
    Sainmhíniú einseitig festgelegter und angewandter Zollsatz Tagairt Council-DE
    Nóta "z.B. die vom Rat auf Vorschlag d. Kommission festgelegten Sätze des Gemeinsamen Zolltarifs (vgl. Art.31 AEUV CELEX:12008E031/DE Ant.: vertragsmäßiger Zollsatz IATE:792828"
    autonomous duty
    en
    Sainmhíniú 1. an import duty established and applied unilaterally2. a customs duty which is generally a Customs Tariff Law voted by Parliament Tagairt "1. COM-FI2. WITS (World Integrated Trade Solution), Glossary, s.v. statutory duty, http://wits.worldbank.org/wits/glossary.html [11.5.2012]"
    droit autonome | droit de douane autonome
    fr
  6. TRADE|trade policy · TRADE|tariff policy · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    dleacht frithdhumpála chinntitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfar dleacht frithdhumpála chinntitheach a ghearradh ar tháirgí atá beartaithe lena gcaitheamh tráth nach déanaí ná 90 lá roimh dháta chur i bhfeidhm beart sealadach ach gan an dáta sin a bheith roimh thionscnamh an imscrúdaithe, ar choinníoll...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1036/2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1036/GA"
    endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll
    de
    definitive anti-dumping duty | definitive duty
    en
    droit antidumping définitif | droit anti-dumping définitif | droit définitif
    fr
  7. TRADE|tariff policy|customs regulations
    córas custaim leictreonach Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 471/2009 maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach Ballstáit iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1172/95 ón gComhairle, CELEX:32009R0471/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    córas ríomhchustaim Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1525/2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mBallstát agus maidir le comhar idir na Ballstáit agus an Coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart, CELEX:32015R1525/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    ríomhchustaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    e-Zoll | elektronischer Zoll | elektronisches Zollsystem | e-Zoll-System | elektronische Zollabwicklung | elektronische Zollabfertigung
    de
    Sainmhíniú Verfahren zur elektronischen Abgabe der Zollanmeldung für die Wirtschaftsbeteiligten Tagairt "BM der Finanzen (AT) > Zoll https://www.bmf.gv.at/zoll/e-zoll/e-zoll.html [18.9.15]"
    eCustoms | e-customs | electronic customs | electronic customs system
    en
    Sainmhíniú platform enabling electronic customs procedures and electronic exchange of data between the customs offices of the EU Member States and the traders Tagairt Council-EN and COM-FI (DG Translation)
    Nóta "For the latest proposals in this area see ""Electronic customs"", http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/policy_issues/electronic_customs_initiative/index_en.htm [24.4.2015]."
    douane électronique
    fr
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    Ard-Stiúrthóireacht C - Iomaíochas, Nuálaíocht agus Taighde, Tionscal agus an tSochaí Faisnéise, an Margadh Inmheánach, Iomaíocht agus Custam, Iompar agus Fuinneamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    DG C Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú ard-stiúrthóireacht de chuid Ard-Rúnaíocht Chomhairle an AE Tagairt Comhairle-GA bunaithe ar an mBéarla
    Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie | Generaldirektion für Wettbewebsfähigkeit
    de
    Sainmhíniú eine Generaldirektion des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: HM, 21.12.2010
    Directorate-General C - Competitiveness, Innovation and Research, Industry and Information Society, Internal Market, Competition and Customs, Transport, Energy | Directorate-General for Competitiveness, Innovation and Research, Industry and the Information Society, the Internal Market, Competition and Customs, Transport and Energy | DG C
    en
    Sainmhíniú a directorate-general of the General Secretariat of the Council of the EU Tagairt Decision No 87/11 of the Secretary-General amending the organisation chart of managerial posts at the General Secretariat of the Council, CP 56/11, http://domus/dga_1/CP/2011/CP056EN11.DOC
    Nóta GSC > Directorate-General C - Competitiveness, Innovation and Research, Industry and Information Society, Internal Market, Competition and Customs, Transport, Energy
    Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie | DG C
    fr
    Sainmhíniú direction générale au sein du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne Tagairt Décision nº 87/11 du Secrétaire général portant modification de l'organigramme des postes d'encadrement du Secrétariat général du Conseil (CP 56/11), http://domus/dga_1/CP/2011/CP056FR11.DOC
    Nóta SGC > DG C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie
  9. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · TRADE|tariff policy
    an Mheitheal um Fhorfheidhmiú an Dlí (Custam) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe „Strafverfolgung“ (Zoll) | LEWP (Zoll) | LEWP - Zoll
    de
    Sainmhíniú "eine der beiden Formationen der Gruppe ""Strafverfolgung"" - die zweite ist die Gruppe Polizei" Tagairt Council-DE
    Law Enforcement Working Party (Customs) | LEWP (Customs)
    en
    Sainmhíniú "one of the two formations of the Council's Law Enforcement Working Party - the other being Police" Tagairt Official list of Council preparatory bodies
    "groupe ""Application de la loi"" (Douanes)"
    fr
    Sainmhíniú "l'une des deux formations du groupe ""Application de la loi"", l'autre étant Police" Tagairt Conseil-FR, d'après l'inventaire des groupes et comités participant aux travaux préparatoires du Conseil, dernière version
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Commission|European Commissioner
    Coimisinéir um Chánachas, Custam, Staidreamh, Iniúchóireacht agus Gnóthaí Frithchalaoise Tagairt COM-GA; Chinn Uachtarán an Choimisiúin teideal an chúraim seo a athrú an 10 Feabhra 2013 (C(2013) 763). Féach freisin HOTL-2013-00272-**-00
    ga
    Coimisinéir um chánachas, aontas custaim, iniúchóireacht agus an troid frithchalaoise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung
    de
    Commissioner for Taxation, Customs, Statistics, Audit and Anti-Fraud | Member of the Commission responsible for | Commissioner for Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud
    en
    commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude
    fr
  11. ECONOMICS · TRADE|trade policy|import policy · FINANCE · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Commission|European Commissioner · TRADE|tariff policy
    an Coimisinéir um Ghnóthaí Eacnamaíocha agus Airgeadais, Cánachas agus Custam Tagairt COM-GA
    ga
    Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll | Kommissarin für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll
    de
    Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs
    en
    commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes
    fr
  12. TRADE|tariff policy|customs regulations · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    timpeallacht ionaid ilfhreastail náisiúnta maidir le custam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bunaítear leis an Rialachán seo Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam ina soláthraítear sraith chomhtháite seirbhísí leictreonacha idir-inoibritheacha ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta trí Chóras Malartaithe Deimhnithe an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam chun tacú le hidirghníomhú agus malartú faisnéise idir na timpeallachtaí ionaid ilfhreastail náisiúnta maidir le custam agus na córais neamhchustaim de chuid an Aontais dá dtagraítear san Iarscríbhinn.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, CELEX:52020PC0673/GA"
    Sainmhíniú sraith seirbhísí leictreonacha a sholáthraíonn Ballstát chun gur féidir faisnéis a mhalartú idir córais leictreonacha na n‑údarás custaim, na n‑údarás inniúil comhpháirtíochta agus na n‑oibreoirí eacnamaíocha Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, CELEX:52020PC0673/GA"
    nationale Single-Window-Umgebung für den Zoll
    de
    Sainmhíniú von einem Mitgliedstaat bereitgestelltes Paket an elektronischen Diensten zwecks Ermöglichung des Austauschs von Informationen zwischen den elektronischen Systemen von Zollbehörden, zuständigen Partnerbehörden und Wirtschaftsbeteiligten Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Einrichtung der Single-Window-Umgebung der Europäischen Union für den Zoll und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013"
    national single window environment for customs
    en
    Sainmhíniú "set of electronic services established by a Member State to enable information to be exchanged between the electronic systems of its customs authority, the partner competent authorities and economic operators" Tagairt "Regulation (EU) 2022/2399 establishing the European Union Single Window Environment for Customs"
    environnement national de guichet unique pour les douanes
    fr
    Sainmhíniú "ensemble de services électroniques fournis par un État membre afin de permettre l’échange d’informations entre les systèmes électroniques des autorités douanières, des autorités compétentes partenaires et des opérateurs économiques" Tagairt "Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL établissant l’environnement de guichet unique de l’Union européenne pour les douanes et modifiant le règlement (UE) nº 952/2013 (COM/2020/673 final)"
  13. TRADE|tariff policy · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union
    an clár Custaim Tagairt "Rialachán (AE) 2021/444 lena mbunaítear an Clár Custaim chun comhar a dhéanamh i réimse an chustaim agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013"
    ga
    an clár Custaim um chomhar i réimse an chustaim Tagairt "Rialachán (AE) 2021/444 lena mbunaítear an Clár Custaim chun comhar a dhéanamh i réimse an chustaim agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013"
    ga
    Programm „Zoll“ | "Programm „Zoll"" für die Zusammenarbeit im Zollwesen"
    de
    Sainmhíniú Programm für den Zeitraum 2021-2027, das darauf abzielt, die Zusammenarbeit und das einheitliche Handeln der Zollunion und der Zollbehörden zu unterstützen, um die finanziellen und wirtschaftlichen Interessen der Union und ihrer Mitgliedstaaten zu schützen, innerhalb der Union Schutz und Sicherheit zu gewährleisten sowie die Union vor unlauterem und illegalem Handel zu schützen und dabei gleichzeitig die legale Wirtschaftstätigkeit zu erleichtern Tagairt "COM-DE gestützt auf die Verordnung (EU) 2021/444 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2021 zur Einrichtung des Programms „Zoll“ für die Zusammenarbeit im Zollwesen und zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 1294/2013"
    Customs programme | Customs programme for cooperation in the field of customs
    en
    Sainmhíniú programme for the period 2021 – 2027 that aims to support the customs union and customs authorities to protect the financial and economic interests of the Union and its Member States, to ensure security and safety within the Union and to protect the Union from unfair and illegal trade, while facilitating legitimate business activity Tagairt "COM-SK based on: Proposal for a Regulation establishing the 'Customs' programme for cooperation in the field of customs, CELEX:52018PC0442/EN"
  14. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union · TRADE|tariff policy
    clár gníomhaíochta um chustam sa Chomhphobal Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE, CELEX:32013R1294/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an clár gníomhaíochta um chustam an Chomhphobail Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Clár Custaim 2000 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Custam 2000 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Programm Zoll 2000 | Zoll 2000 | Programm Zoll 2002 | Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft
    de
    Customs 2000 Programme | Customs 2000 | Customs 2002 Programme | action programme for customs in the Community | action programme for Community customs
    en
    programme d'action de la douane communautaire | "programme ""Douane 2000""" | Douane 2000
    fr
    Sainmhíniú il vise à renforcer l'efficacité des procédures et des contrôles douaniers à la frontière extérieure de l'Union européenne Tagairt Rapport général sur l'activité de l'Union européenne,1995
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|trade policy · TRADE|tariff policy
    Prótacal Annecy maidir le téarmaí aontachais a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar Tharaifí agus Trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll von Annecy über die Bedingungen für den Beitritt zu dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
    de
    Nóta MISC: Annecy, 10.10.1949
    The Annecy Protocol of Terms of Accession to the General Agreement on Tariffs and Trade
    en
    Protocole d'Annecy sur les conditions d'adhésion à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1949.10.10 Annecy
  16. TRADE|tariff policy|customs regulations · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custam Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena mbunaítear Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custaim agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013"
    ga
    Úsáid sa teanga Féach go bhfuil botún i dteideal an Rialacháin sin, agus gur cheart cloí le 'custam' mar bhunfhoirm den ainmfhocal.
    Comhthéacs Chun timpeallacht lándigiteach agus próiseas imréitigh earraí éifeachtúil a bhaint amach le haghaidh na bpáirtithe uile atá rannpháirteach sa trádáil idirnáisiúnta, is gá rialacha comhchoiteanna a bhunú le haghaidh Thimpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custam (“Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam”) a bheidh comhchuibhithe agus comhtháite. Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena mbunaítear Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custaim agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013"
    Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena mbunaítear Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custaim agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013"
    ga
    Úsáid sa teanga Féach go bhfuil botún i dteideal an Rialacháin sin, agus gur cheart cloí le 'custam' mar bhunfhoirm den ainmfhocal.
    Comhthéacs Chun timpeallacht lándigiteach agus próiseas imréitigh earraí éifeachtúil a bhaint amach le haghaidh na bpáirtithe uile atá rannpháirteach sa trádáil idirnáisiúnta, is gá rialacha comhchoiteanna a bhunú le haghaidh Thimpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custam (“Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam”) a bheidh comhchuibhithe agus comhtháite. Tagairt "Rialachán (AE) 2022/2399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena mbunaítear Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custaim agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013"
    Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bailíodh sonraí breise freisin ag seimineár ardleibhéil maidir le Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custaim arna óstáil ag Uachtaránacht na Rómáine i mBealtaine 2019 le rannpháirtíocht na bainistíochta sinsearaí ó riaracháin náisiúnta chustaim, ó thíortha is iarrthóirí, ó ionadaithe ó chomhlachais trádála agus ó phríomhchainteoirí ó Roinn Cosanta Teorann agus Custaim na Stát Aontaithe agus ó eagraíochtaí idirnáisiúnta. Reáchtáladh sraith ceardlann chun aghaidh a thabhairt ar a ábhartha agus atá na roghanna beartais sa chomhthéacs idir rialtais agus sa chomhthéacs idir gnólachtaí agus rialtais agus rinneadh pobalbhreitheanna neamhfhoirmiúil chun aiseolas a fháil faoi na roghanna beartais a sainaithníodh.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, CELEX:52020PC0673/GA"
    Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bunaítear leis an Rialachán seo Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custaim ina soláthraítear sraith chomhtháite seirbhísí leictreonacha idir-inoibritheacha ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta trí Chóras Malartaithe Deimhnithe an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam chun tacú le hidirghníomhú agus malartú faisnéise idir na timpeallachtaí ionaid ilfhreastail náisiúnta maidir le custam agus na córais neamhchustaim de chuid an Aontais dá dtagraítear san Iarscríbhinn.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear Timpeallacht an Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, CELEX:52020PC0673/GA"
    Single-Window-Umgebung der EU für den Zoll | Single-Window-Umgebung der Europäischen Union für den Zoll
    de
    EU Single Window Environment for Customs | European Union Single Window Environment for Customs
    en
    Sainmhíniú "environment that provides an integrated set of interoperable electronic services at Union and national level through the European Union Customs Single Window Certificates Exchange System to support interaction and information exchange between the national single window environments for customs and the Union non-customs systems" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) 2022/2399 of the European Parliament and of the Council of 23 November 2022 establishing the European Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013"
    environnement de guichet unique de l’UE pour les douanes | guichet unique de l'UE pour les douanes | système de guichet unique de l'UE pour les douanes
    fr
    Sainmhíniú "environnement qui fournit un ensemble intégré de services électroniques interopérables au niveau national et à l’échelle de l’Union par l’intermédiaire d’un système d’échange de certificats dans le cadre du guichet unique de l’Union européenne pour les douanes en vue de favoriser l’interaction et l’échange d’informations entre les environnements nationaux de guichet unique pour les douanes et les systèmes non douaniers de l'UE" Tagairt "COM-FR d'après la proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL établissant l’environnement de guichet unique de l’Union européenne pour les douanes et modifiant le règlement (UE) nº 952/2013 (COM/2020/673 final)"
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt "Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)"
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
    en
    Sainmhíniú "formally known as the ""Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade"", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries." Tagairt Council-EN
    Nóta "- Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]"
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt "Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]"
    Nóta "Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les subventions et les mesures compensatoires"" IATE:769239 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · TRADE|trade policy · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cód Frithdhumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1979 | Antidumping-Kodex 1979
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des GATT während der Tokio-Runde ausgehandelter Verhaltenskodex zur Festlegung der Bestimmungen über die Anwendung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Tagairt "Council-DE, vgl. Multilaterale Übereinkommen, die im Zuge der Handelsverhandlungen von 1973-1979 (GATT) ausgehandelt wurden - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens, Präambel und Art.1"
    Nóta "Der Antidumping-Kodex besteht aus den Artikeln 1 bis 13 des Übereinkommens.Nachfolger: Antidumping-Übereinkommen 1994 IATE:887296"
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1979 | Anti-Dumping Code | ADC
    en
    Sainmhíniú "code of conduct negotiated under the auspices of GATT IATE:785236 during the Tokyo Round IATE:1177885 that aimed to establish anti-dumping measures in accordance with Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade" Tagairt "Council-CENTERM, based on:Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (5.2.2021)"
    Nóta "Signature: 1979. The Anti-Dumping Code actually consisted of Articles 1-13 of the 1979 Agreement (see reference below for the full text of the Code).Succeeded by the Anti-Dumping Agreement (ADA) [ IATE:887296 ] signed under the 1994 GATT."
    Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | code antidumping de 1979 | accord antidumping
    fr
    Sainmhíniú "code de conduite négocié sous les auspices du GATT durant le cycle de Tokyo et ayant pour objectif l'établissement de mesures antidumping" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Accords multilatéraux résultant des négociations commerciales de 1973-1979 (GATT) - Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - CELEX: 21979A0412(07)/FR"
    Nóta "1. Les mesures antidumping prises au sein de cet accord consistent en des règles de fond et des règles de procédure. 2. Le code antidumping a été signé le 12 avril 1979, dans le cadre du cycle de Tokyo et contient 16 articles. En 1994, l'accord antidumping lui a succédé."
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Frithdhumpála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 | Antidumping-Übereinkommen 1994
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandeltes Übereinkommen über die Feststellung des Dumpings, die Einleitung des Verfahrens und anschließende Untersuchung, vorläufige Maßnahmen, Preisverpflichtungen, die Festsetzung und Erhebung von Antidumpingzöllen, die Geltungsdauer und Überprüfung von Antidumpingzöllen und Preisverpflichtungen, die Öffentliche Bekanntmachung und Erläuterung der Feststellungen sowie Konsultationen und Streitbeilegung Tagairt "Council-DE, vgl. Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 1 - Anhang 1A - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (WTO-GATT 1994) - Antidumping-Übereinkommen"
    Nóta "Marrakesch, 15.04.1994.Nachfolger des Antidumping-Kodex 1979 IATE:769204"
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 | 1994 Anti-Dumping Agreement | agreement on dumping | Anti-Dumping Agreement | ADA
    en
    Sainmhíniú "anti-dumping agreement signed in 1994 under the GATT Uruguay Round IATE:1162974 which contains detailed rules, relating in particular to the calculation of dumping, procedures for initiating and pursuing an investigation, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of anti-dumping duties, the duration and review of anti-dumping measures and the public disclosure of information relating to anti-dumping investigations" Tagairt "CENTERM and COM-EN, based on: Regulation (EC) No 1225/2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Recital 3, CELEX:32009R1225/EN"
    Nóta "Successor to the 1979 Anti-Dumping Code [ IATE:769204 ]."
    Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | accord antidumping de 1994 | Accord antidumping | code antidumping de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce signé en avril 1994 à Marrakech, dans le cadre du cycle de l'Uruguay et régissant l'application des mesures antidumping par les Membres de l'OMC Tagairt "Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > Domaines > Antidumping > ""Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994"" (7.5.2021)"
    Nóta "1. L'accord contient des règles de fond (notamment concernant la détermination de l'existence d'un dumping, d'un dommage, la définition de la branche de production) mais aussi des règles de procédure (en particulier concernant l'ouverture et la conduite d'enquêtes, l'application de mesures provisoires, etc.).2. Voir aussi: Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce"