Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

91 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    an Ballstát a dhéanann an t-aistriú Tagairt "Rialachán (AE) 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (16.2.2024)"
    ga
    Comhthéacs An Ballstát a dhéanfaidh an t-aistriú, a mhéad a bheidh faisnéis den sórt sin ar fáil don údarás inniúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, déanfaidh sé aon fhaisnéis a bheidh riachtanach chun coimirce a thabhairt do chearta agus do riachtanais speisialta láithreacha an duine atá le haistriú a thabhairt don Ballstát atá freagrach. Tagairt "Rialachán (AE) 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (16.2.2024)"
    Ballstát an aistrithe
    ga
    überstellender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú "Mitgliedstaat, der für die Überstellung einer Person, die internationalen Schutz beantragt, von seinem Hoheitsgebiet an den als zuständig bestimmten Mitgliedstaat verantwortlich ist" Tagairt "Council-DE nach Verordnung (EU) Nr. 604/2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung)"
    transferring Member State
    en
    Sainmhíniú Member State responsible for transferring an applicant for international protection from its territory to the Member State which has been identified as being responsible for that applicant Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast) "
    Nóta "The transfer is triggered by a transfer decision."
    État membre procédant au transfert
    fr
    Sainmhíniú "État membre chargé du transfert d'une personne ayant introduit une demande de protection internationale, de son territoire vers celui de l'État membre responsable de ladite demande" Tagairt "Conseil-FR, d'après: règlement (UE) n ° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte)"
    Nóta "Le transfert a lieu sur la base d'une décision de transfert."
  2. EUROPEAN UNION
    an Ballstát [atá/a bheidh] ag tarraingt siar Tagairt "Airteagal 50 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, CELEX:12008M050/GA"
    ga
    Úsáid sa teanga 'tarraingt siar' ar 'withdraw', 'fágáil' ar 'leave' agus 'imeacht (as)' ar 'departure'
    Comhthéacs 'Chun críocha mhíreanna 2 agus 3, ní bheidh an comhalta den Comhairle Eorpach nó den Chomhairle a ionadaíonn don Bhallstát a bheidh ag tarraingt siar rannpháirteach i bpléití na Comhairle Eorpaí nó na Comhairle nó i gcinntí ón gComhairle Eorpach nó ón gComhairle a bhaineann leis an mBallstát sin. Tagairt "Airteagal 50 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, CELEX:12008M050/GA"
    an Ballstát [atá/a bheidh] ag imeacht [as an Aontas] Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga 'tarraingt siar' ar 'withdraw', 'fágáil' ar 'leave' agus 'imeacht (as)' ar 'departure'
    an Ballstát [atá/a bheidh] ag fágáil an Aontais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga 'tarraingt siar' ar 'withdraw', 'fágáil' ar 'leave' agus 'imeacht (as)' ar 'departure'
    austretender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat der Europäischen Union, der dem Europäischen Rat seine Absicht, aus der Union auszutreten, mitgeteilt hat Tagairt "Council-DE gestützt auf Art.50 EUV, ABl. C_202/2016 CELEX:12016M050/DE"
    withdrawing Member State | departing Member State
    en
    Sainmhíniú Member State of the EU which has notified the European Council of its intention to withdraw from the European Union Tagairt "COUNCIL-PL based on Article 50 of the Treaty on European Union (TEU) CELEX:12008M050/EN"
    État membre qui se retire
    fr
    Sainmhíniú État membre ayant décidé de se retirer de l'Union européenne et ayant notifié son intention au Conseil en application de l'article 50 du TUE Tagairt "Conseil-FR, d'après l'article 50 du TUE, CELEX:12012E/FR"
    Nóta "Voir aussi:- accord de retrait [IATE:2156466 ]- traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ]- Union européenne [IATE:878841 ]"
  3. EUROPEAN UNION|European Union law
    an Ballstát a ndírítear air Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ersuchter Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, in dem die Anerkennung und/oder Vollstreckung der Entscheidung, des gerichtlichen Vergleichs oder der öffentlichen Urkunde beantragt wird Tagairt KOM(2009)154 Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen und öffentlichen Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses
    Member State addressed
    en
    Sainmhíniú EU Member State in which the recognition of a judgment is invoked or in which the enforcement of a judgment, a court settlement or an authentic instrument is sought or in which a judicial or extrajudicial document is to be served Tagairt "Council-EN, based on:1. Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, point (e) of Article 2, CELEX:32012R1215/EN 2. Regulation (EC) No 1393/2007 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (service of documents), and repealing Council Regulation (EC) No 1348/2000 CELEX:32007R1393/EN"
    Nóta "See also IATE:3501812 for 'Member State of enforcement', which is narrower, as it does not concern recognition or the service of documents."
    État membre requis
    fr
    Sainmhíniú """L'État membre dans lequel est demandée la reconnaissance et/ou l'exécution de la décision, de la transaction judiciaire ou de l'acte authentique.""" Tagairt "Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen, (2009)154 final, CELEX:52009PC0154/FR"
  4. FINANCE · FINANCE|insurance
    Ballstát na bunaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Ballstát bunaíochta Tagairt Rialachán 1071/2009 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
    ga
    Mitgliedstaat der Niederlassung
    de
    Sainmhíniú der Mitgliedstaat, in dem das Unternehmen niedergelassen ist, welches die Verpflichtung eingeht Tagairt AbEG L 330,29.11.1990,S.52
    Member State of establishment
    en
    Sainmhíniú Member State in which the establishment covering the risk is situated Tagairt "Proposal for a Directive on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance - Solvency II (COM(2007)361 final) CELEX:52007PC0361/EN"
    Etat membre de l'établissement
    fr
    Sainmhíniú l'Etat membre dans lequel est situé l'établissement qui prend l'engagement Tagairt JOCE L 330,29.11.1990,p.52
  5. SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|health care system
    an Ballstát ina ndéantar an chóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina mbeidh ríomhshonraí sláinte duine nádúrtha cláraithe i mBallstát nach é Ballstát cleamhnachta an duine sin é, áiritheoidh an Ballstát ina ndéantar an chóireáil go ndéanfar an clárú faoi shonraí sainaitheantais duine an duine nádúrtha sin sa Bhallstát cleamhnachta.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an Spás Eorpach Sonraí Sláinte,CELEX:52022PC0197/GA"
    Behandlungsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet Gesundheitsdienstleistungen für den Patienten tatsächlich erbracht werden Tagairt "Richtlinie 2011/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung "
    Nóta Im Fall der Telemedizin gilt die Gesundheitsversorgung als in dem Mitgliedstaat erbracht, in dem der Gesundheitsdienstleister ansässig ist
    Member State of treatment
    en
    Sainmhíniú "Member State on whose territory healthcare is actually provided to the patient" Tagairt "Directive 2011/24/EU on the application of patients’ rights in cross-border healthcare"
    Nóta In the case of telemedicine, healthcare is considered to be provided in the Member State where the healthcare provider is established
    État membre de traitement
    fr
    Sainmhíniú État membre sur le territoire duquel les soins de santé sont effectivement dispensés au patient Tagairt "Directive 2011/24/UE relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers "
  6. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency|European Medicines Agency
    an Ballstát lena mbaineann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Nuair is mian le hiarratasóir aitheantas frithpháirteach de réir oird a iarraidh i mBallstát amháin nó níos mó, ('na Ballstáit lena mbaineann') maidir le húdarú náisiúnta táirge bhithicídigh atá deonaithe cheana féin i mBallstát eile i gcomhréir le hAirteagal 17 ('an Ballstát tagartha'), cuirfidh an t-iarratasóir iarratas faoi bhráid údarás inniúil na mBallstát lena mbaineann ina mbeidh, i ngach cás aistriúchán den údarú náisiúnta a dheonaigh an Ballstát tagartha, go teangacha oifigiúla na mBallstát lena mbaineann de réir mar a bheidh gá acu leis.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, CELEX:32012R0528/GA"
    betroffene Mitgliedstaaten | betroffene Mitgliedsstaaten
    de
    concerned Member State | CMS
    en
    Sainmhíniú "in the framework of mutual recognition procedure, Member State(s) to which the reference Member State (RMS) submits their evaluation of the product to be mutually recognised and which will, if the applicant is successful, will then issue a marketing authorisation for that product permitting the marketing of that product in their country" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Heads of Medicines Agencies (HMA) > 'Medicines Approval system > What is the Mutual Recognition procedure?' (19.5.2020)"
  7. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    an Ballstát lena mbaineann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    betroffenes Mitglied
    de
    affected Member
    en
    Sainmhíniú at the request of any Member the benefits of which under this Agreement may be affected(referred to in this Article as an'affected Member')by a proposed modification or withdrawal notified under subparagraph 1 b),the modifying Member shall enter into negotiations with a view to reaching agreement on any necessary compensatory adjustment Tagairt Agreement establishing the World Trade Organization
    membre affecté
    fr
    Sainmhíniú "à la demande de tout membre dont les avantages au titre du présent accord peuvent être affectés (dénommé dans le présent article un "" membre affecté"" ) par une modification ou un retrait projeté notifié conformément à l'alinéa 1 b),le membre apportant la modification se prêtera à des négociations en vue d'arriver à un accord sur toute compensation nécessaire" Tagairt Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency|European Medicines Agency · SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    an Ballstát tagartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Nuair is mian le hiarratasóir aitheantas frithpháirteach de réir oird a iarraidh i mBallstát amháin nó níos mó, ('na Ballstáit lena mbaineann') maidir le húdarú náisiúnta táirge bhithicídigh atá deonaithe cheana féin i mBallstát eile i gcomhréir le hAirteagal 17 ('an Ballstát tagartha'), cuirfidh an t-iarratasóir iarratas faoi bhráid údarás inniúil na mBallstát lena mbaineann ina mbeidh, i ngach cás aistriúchán den údarú náisiúnta a dheonaigh an Ballstát tagartha, go teangacha oifigiúla na mBallstát lena mbaineann de réir mar a bheidh gá acu leis.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, CELEX:32012R0528/GA"
    Referenzmitgliedstaaten | RMS | Referenzmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú 1.Mitgliedstaat, bei dem der Hersteller seinen ersten Antrag eingereicht hat. Tagairt ---
    reference Member State | RMS
    en
    Sainmhíniú "in the framework of mutual recognition procedure, the Member State that has already authorised the product in question" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Heads of Medicines Agencies (HMA) > 'Medicines Approval system > What is the Mutual Recognition procedure?' (19.5.2020)"
  9. EUROPEAN UNION · TRADE|marketing|preparation for market
    an chéad Treoir ón gComhairle maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trádmharcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erste Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken
    de
    first Council Directive to approximate the laws of the Member States relating to trade marks
    en
    première directive du Conseil rapprochant les législations des Etats membres sur les marques | Première directive rapprochant les législations des Etats membres sur les marques | directive relative aux marques
    fr
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · TRADE|trade policy
    an Coinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó thráchtála a sheirbheáil i mBallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta "XREF: dazu gehören: ""Protokoll aufgrund von Artikel K.3 ... betreffend die Auslegung des Übereinkommens ... durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften"" (ABl. C 261/97, S.18) und der ""Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 über die Ausarbeitung des Protokolls (ABl. C 261/97, S.17);MISC: Das Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten. An dessen Stelle tritt - nach der Vergemeinschaftung dieses Bereichs durch den Vertrag von Amsterdam - die am 31.5.2001 in Kraft tretende Verordnung v. 29.5.2000 über die Zustellung gerichtlicher u. außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (s. Karte);UPDATED: mt 2.2.01"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
    en
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
    fr
    Sainmhíniú Cette convention n'est jamais entrée en vigueur en raison de la communautarisation de la matière du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. Son contenu est repris dans le règlement n°1348/2000 (JO L 160/2000, p. 37). Tagairt ---
    Nóta XREF: A330063 pour le règlement,A306287 pour le protocole;MISC: Il existe aussi un protocole sur l'interprétation de cette convention par la Cour de justice.;UPDATED: FF 03/07/2002
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach maidir le nósanna imeachta a shimpliú d'fhonn íocaíochtaí cothabhála a ghnóthú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen | Unterhaltsanspruch
    de
    Convention between the Member States of the European Communities on the Simplification of Procedures for the Recovery of Maintenance Payments
    en
    Sainmhíniú This Convention was opened for signing in Rome on 6 November 1990. Tagairt "IRISH STATUT BOOK: http://www.irishstatutebook.ie/gen341994a.html"
    Nóta DIV: ARCHFILE55
    Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1990.11.06 Roma
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le bearta a bheidh le glacadh ag ballstáit Aontas Iarthar na hEorpa a chumasóidh an Ghníomhaireacht um Armálacha a Rialú rialú a fheidhmiú go héifeachtach agus foráil a dhéanamh maidir le próiseas cuí dlí de réir Phrótacal Uimh. IV de Chonradh na Bruiséile arna mhodhnú leis na prótacail a síníodh i bPáras an 23 Deireadh Fómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäß Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmaßnahmen der Westeuropäischen Union
    de
    Nóta Paris, 14.12.1957
    Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 | Convention on the WEU Agency for the Control of Armaments
    en
    Nóta Paris, 14/12/1957
    Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
    fr
    Nóta signée à Paris le 14.12.1957
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Coinbhinsiún maidir le deireadh a chur le dlisteanú doiciméad i mBallstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 25.05.1987.
    Convention Abolishing the Legalisation of Documents in the Member States of the European Communities
    en
    Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service
    an Coinbhinsiún um chomhrac an éillithe a bhfuil oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann Tagairt 8075/97
    ga
    Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind
    de
    Nóta CONTEXT: sollte am 26. Mai 1997 unterzeichnet werden;MISC: bitte nicht mergen
    Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union
    en
    Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des Etats membres de l'Union européenne
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, a bhaineann le heiseachadadh idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Verbesserung | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta "seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention of 27 September 1996 relating to extradition between the Member States of the European Union
    en
    Nóta "See also the Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union IATE:886554 ."
    convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne | convention relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne | convention relative à l'amélioration de l'extradition entre les États membres de l'Union
    fr
    Nóta Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.