Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. TRADE|international trade|international trade
    Ainmníocht na Comhtharaife Custaim de Bhallstáit Chomhaontú Cartagena Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhainmníocht NANDINA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    NANDINA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Common Tariff Nomenclature of the Member States of the Cartagena Agreement | NANDINA | NANDINA Common Nomenclature | Common Description and Coding Nomenclature for the Goods of the Andean Community Member Countries
    en
  2. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    tuairisc Tagairt Coinbhinsiún na Paitinne Comhphobail, Airt. 52(1) ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tagann an tuairisc díreach i ndiaidh an teidil. Is míniú mionchruinn é ar an aireagán. Ba chóir gach faisnéis ábhartha a chuimsiú ann. Ní mór dó a bheith soiléir agus iomlán go leor ionas go bhféadfadh daoine eile é a thuiscint [...]'. Tagairt "Oifig na bPaitinní, https://www.patentsoffice.ie/ga/Paitinn%C3%AD/Leagan-amach-an-iarratais-phaitinne/An-Tuairisc/ [5.4.2016]"
    tuairisc ar an aireagán Tagairt " Láithreán gréasáin Oifig na bPaitinní http://www.patentsoffice.ie/ga/patents_desc.aspx Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs - 'Ní féidir dáta comhdaithe a fháil mura fhagheann an Oifig tuairisc ar an aireagán atá san iarratas.' - 'Tagann an tuairisc díreach i ndiaidh an teidil. Is míniú mionchruinn é ar an aireagán. Ba chóir gach faisnéis ábhartha a chuimsiú ann. Ní mór dó a bheith soiléir agus iomlán go leor ionas go bhféadfadh daoine eile é a thuiscint [...]'. Tagairt "- Láithreán gréasáin Oifig na bPaitinní An Tuairisc http://www.patentsoffice.ie/ga/patents_desc.aspx - Oifig na bPaitinní, https://www.patentsoffice.ie/ga/Paitinn%C3%AD/Leagan-amach-an-iarratais-phaitinne/An-Tuairisc/ [5.4.2016]"
    Beschreibung der Erfindung | Beschreibung
    de
    Sainmhíniú Teil einer Patentanmeldung oder einer Patentschrift, der die beanspruchte Erfindung offenbart, das technische Gebiet angibt, auf das sich die Erfindung bezieht, sowie den Stand der Technik, von dem der Anmelder Kenntnis hat Tagairt "Council-DE, vgl. Europäisches Patentamt > Glossar ""Beschreibung"" http://www.epo.org/service-support/glossary_de.html (20.3.2013)"
    Nóta DIV: ds, 20.3.2013
    description of the invention | description
    en
    Sainmhíniú Part of a patent application or specification. Discloses the invention as claimed, specifies the technical field to which the invention relates and indicates any prior art the applicant is aware of. Tagairt "European Patent Office webiste, Home > Service & support > Glossary [27.2.2013]"
    Nóta "See also: IATE:771193 patent specification."
    description de l'invention | description
    fr
    Sainmhíniú Partie d'une demande de brevet ou d'un fascicule de brevet, dans laquelle est exposée l'invention telle qu'elle est caractérisée dans les revendications. La description précise le domaine technique auquel se rapporte l'invention et indique tout état de la technique antérieure connu du demandeur. Tagairt "Conseil-FR, d'après Site de l'Office européen des brevets, Home > Services et ressources > Glossaire (27.2.2013)"
    Nóta "Voir aussi: IATE:771193 fascicule de brevet."
  3. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Regulation
    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 Tagairt "Fógra ón gCoimisiún: Treoirlínte le haghaidh cur chun feidhme forálacha lipéadúcháin áirithe de Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 2022/C 78/03,CELEX:52022XC0218(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rialachán maidir le Deochanna Biotáilleacha Tagairt "Fógra ón gCoimisiún: Treoirlínte le haghaidh cur chun feidhme forálacha lipéadúcháin áirithe de Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 2022/C 78/03,CELEX:52022XC0218(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    SDR Tagairt "Fógra ón gCoimisiún: Treoirlínte le haghaidh cur chun feidhme forálacha lipéadúcháin áirithe de Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 2022/C 78/03,CELEX:52022XC0218(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Spirit Drinks Regulation | Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008 | SDR
    en
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    sloinne, túsainmneacha, gairm agus seoladh an fhinné Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Name,Vornamen,Stellung und Anschrift der Zeugen
    de
    surname, forenames, description and address of the witness
    en
    nom, prénoms, qualité et demeure des témoins
    fr