Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

29 toradh

  1. FINANCE|insurance · LAW|civil law
    damáiste neamhábhartha Tagairt Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí), Airteagal 82(1) (26.11.2019)
    ga
    caillteanas neamhairgid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nicht-Vermögensschaden | ideeller Schaden | immaterieller Schaden | Nichtvermögensschaden
    de
    Sainmhíniú Schaden, der sich nicht auf das Vermögen des Geschädigten auswirkt bzw. dessen konkrete Kosten nicht beziffert werden können (z.B. Schmerzen und Leiden, langfristige psychische Leiden, schwere psychische Belastung, Verletzung der persönlichen Integrität, Verlust an Lebensqualität, Verlust an Lebenserwartung u.a.) Tagairt s. Gabler Versicherungslexikon (1994), Stichw. "immaterieller Schaden"; Grünbuch KOM(2001)536 endg. - Entschädigung für Opfer von Straftaten, Nr.5.3.2. CELEX:52001DC0536/DE
    Nóta Ggs.: materieller Schaden IATE:770225 ; s.a. Personenschaden IATE:788939 ; persönliche Schädigung IATE:931010 ; DIV: cba, 19.12.2007
    non-pecuniary loss | non-pecuniary damage | non-material loss | non-material damage
    en
    Sainmhíniú loss or damage that cannot be measured in monetary value Tagairt Opinions of the Lords of Appeal for Judgment in the Cause O'Brien and others (FC) v. Independent Assessor, 14.3.2007 (4.2.2021)
    Nóta It consists of factors such as pain, emotional suffering and anguish, loss of enjoyment, loss of family and social life, injury to reputation, loss of future employability, etc.See also: - material damage - loss of amenity
    dommage moral | préjudice moral
    fr
    Sainmhíniú dommage portant atteinte à la considération, à l'honneur, à l'affection ou à un élément de la joie de vivre d'une personne Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta Voir aussi: - dommage matériel- préjudice d'agrémentLe préjudice moral est le dommage qui atteint les intérêts extra patrimoniaux et non économiques de la personne et lèse les droits de la personnalité.
  2. EUROPEAN UNION · FINANCE|financial institutions and credit
    damáiste do shócmhainní fisiceacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    damage to physical assets | damage to physical asset
    en
    dommage occasionné aux actifs matériels | endommagement d'actifs matériels
    fr
    Sainmhíniú Pertes liées à la perte ou à l'endommagement d'actifs matériels résultant d'une catastrophe naturelle ou d'autres événements Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), JO L 177 du 30.6.2006 , CELEX:32006L0048/FR
  3. LAW
    díobháil phearsanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    persönliche Schädigung
    de
    Sainmhíniú Oberbegriff, der über Personenschäden IATE:768939 hinaus alle Arten von Schädigungen im Zusammenhang mit Personen (materiell, immateriell, Beeinträchtigung d. Lebensqualität IATE:930978 ) umfasst, die einen Anspruch auf Schadensersatz begründen Tagairt Vorschlag d. FR Delegation für Art.2 Abs.2 Buchst.c der RL zur Entschädigung der Opfer von Straftaten
    Nóta XREF: materieller Schaden IATE:770225 ; immaterieller Schaden IATE:837756 ; DIV: RSZ, 3.1.08
    personal damage | personal injury
    en
    Sainmhíniú Wrongful conduct causing false arrest, invasion of privacy, libel, slander, defamation of character and bodily injury. Includes bodily injury [IATE:768979], damage to property [IATE:770225] and non-pecuniary loss [IATE:837756] Tagairt Barron's Dictionary of Insurance Terms ISBN 0-8120-4632-3
    dommage personnel | préjudice personnel
    fr
    Sainmhíniú terme global désignant le dommage matériel, moral et corporel Tagairt ---
    Nóta Voir aussi:- dommage corporel [IATE:768939 ]- dommage matériel [IATE:770225 ]- dommage moral [IATE:837756 ].
  4. LAW
    mórdhochar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    schwerwiegender Nachteil | ernsthafter Schaden
    de
    Nóta DIV: AKO 22/09/2003
    serious damage | serious prejudice
    en
    dommage sérieux | préjudice important | préjudice grave
    fr
    Sainmhíniú dommage subi par une personne dans son intégrité physique, dans ses biens ou dans ses sentiments, qui fait naître, chez la victime, un droit à réparation. L'adjectif "grave" ajoute l'idée que le préjudice est lourd et donc de nature à influer sur le principe ou la rigueur de la réparation. Tagairt Cornu
    Nóta XREF: préjudice grave et irréparable (IATE:796717 )
  5. ENVIRONMENT|deterioration of the environment · SOCIAL QUESTIONS|health
    damáiste suntasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    erhebliche Schädigung
    de
    significant damage
    en
    Sainmhíniú any damage that has significant adverse effects on the ecological, chemical and/or quantitative status and/or ecological potential of a particular environment Tagairt COM-EN, based on: Directive 2004/35/CE on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage. CELEX:32004L0035/EN
    Nóta The following does not have to be classified as significant damage:- negative variations that are smaller than natural fluctuations regarded as normal for the species or habitat in question,- negative variations due to natural causes or resulting from intervention relating to the normal management of sites, as defined in habitat records or target documents or as carried on previously by owners or operators,- damage to species or habitats for which it is established that they will recover, within a short time and without intervention, either to the baseline condition or to a condition which leads, solely by virtue of the dynamics of the species or habitat, to a condition deemed equivalent or superior to the baseline condition.Note ref.: Directive 2004/35/CE on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage. CELEX:32004L0035/EN
    dommage significatif
    fr
  6. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    bagairt mórdhíobhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    drohender ernsthafter Schaden
    de
    Sainmhíniú ein ernsthafter Schaden, der gemäß Absatz 2 eindeutig unmittelbar bevorsteht. Die Feststellung, daß ein ernsthafter Schaden droht, muß auf Tatsachen beruhen und darf sich nicht lediglich auf Behauptungen, Vermutungen oder entfernte Möglichkeiten stützen Tagairt ABl. L 336 vom 23.12.1994 S. 185, Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelorganisation, Anhang 1A Übereinkommen über Schutzmaßnahmen Art. 1 Abs. 1 Buchst. b (14.7.2021)
    threat of serious injury
    en
    Sainmhíniú shall be understood to mean serious injury that is clearly imminent, in accordance with the provisions of paragraph 2.A determination of the existence of a threat of serious injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility Tagairt Agreement establishing the World Trade Organization
    menace de dommage grave
    fr
    Sainmhíniú l'expression s'entend de l'imminence évidente d'un dommage grave conformément aux dispositions du paragraphe 2.La détermination de l'existence d'une menace de dommage grave se fondera sur des faits, et non pas seulement sur des allégations, des conjectures ou de lointaines possibilités Tagairt Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW
    cúiteamh i leith damáistí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Entschädigung | Wiedergutmachung erlittenen Schadens | Schadensersatz
    de
    Sainmhíniú Schadensersatz: Der Ausgleich des einem Geschädigten entstandenen Schadens durch den Schädiger. Eine Pflicht zum Schadensersatz kann ausgelöst werden durch die Verletzung einer Vertragspflicht einerseits und durch die Haftung für unerlaubte Handlungen und die Gefährdungshaftung andererseits. Entschädigung ist vielfach ein angemessener Ausgleich für einen erlittenen Schaden (Arbeitsunfälle, Patentrechtsverletzungen), oft im politischen Bereich durch den Staat (Enteignung, Entschädigung von Strafverfolgungsopfern oder Zwangsarbeitern usw.). Dabei muss nicht unbedingt ein Verschulden des Entschädigenden vorliegen. Der entstandene Schaden wird nicht unbedingt voll ausgeglichen. Im Bereich des Patentrechts ist zwischen Entschädigung und Schadensersatz zu unterscheiden; die Entschädigung ist niedriger als ein Schadensersatz. Angemeldete, aber noch nicht patentierte Erfindungen genießen einen einstweiligen Schutz, welcher zu einer angemessenen Entschädigung berechtigt. Zuwiderhandlungen gegen ein erteiltes Patent berechtigen den Inhaber des Patents zum Schadensersatz. Tagairt Creifelds ("Schadensersatz"), Köbler-Pohl Deutsch-Deutsches Rechtswörterbuch ("Entschädigung"), diverse Internetquellen Patentrecht:< http://www.copat.de/faq/mn_faq_patent.htm >, §33 und §139 II Patentgesetz, zitiert im Münchener Rechtslexikon
    Nóta XREF: Diese Karte zielt auf den Vorgang ab, während die Karten A051837 (dommages et intérêts) und A054710 (indemnité) auf das Ergebnis dieses Vorgangs abzielen.;MISC: Zur Schreibweise: Schadenersatz und Schadensersatz sind möglich; in juristischer Fachsprache allerdings immer mit Fugen-s;UPDATED: KW 06/10/2003, ML 16/10/2003
    compensation for damages
    en
    réparation d'un dommage | réparation | indemnisation | dédommagement
    fr
    Sainmhíniú opération consistant à rendre indemne la victime d'un dommage en réparant celui-ci de la manière la plus adéquate, soit en nature, soit en argent. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta Voir aussi:- dommage IATE:761143 ;- dommages et intérêts IATE:770224 ;- indemnité IATE:772011 .UPDATED: ERS 11.9.2002; MPB 8.5.2012.