Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|family · SOCIAL QUESTIONS|migration
    athaontú teaghlaigh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht,lena leasaítear Cinneadh 2008/381/CE ón gComhairleagus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 573/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpaagus ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 575/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpaagus ón gComhairle agus Cinneadh 2007/435/CE ón gComhairle, CELEX:32014R0516/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Bunaíodh Oifig an Choimisinéara Iarratais do Dhídeanaithe an 20 Samhain 2000, mar Oifig neamhspleách le breithniú a dhéanamh ar iarratais ar stádas dídeanaithe agus ar athaontú teaghlaigh agus chun moltaí a dhéanamh don Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí ar cheart stádas mar sin a dheonú.' Tagairt "'Plean Corparáideach 2004 - 2008', Oifig an Choimisinéara Iarratais do Dhídeanaithe, http://www.orac.ie/website/orac/oracwebsite.nsf/page/CRSE-8XZGTT1338510-en/$File/Corporate_Plan_in_Irish.pdf [17.11.2016]"
    Familienzusammenführung
    de
    Sainmhíniú Zusammenführung der Angehörigen von Familien, die besonders durch Kriegswirren und Kriegsfolgen auseinandergerissen wurden Tagairt Duden: Das große Wörterbuch der deutschen Sprache, 1993
    Nóta SYN/ANT: Familiennachzug (§17 AuslG)
    family reunion | family reunification
    en
    Sainmhíniú establishment of a family relationship which is either:- the entry into and residence in a Member State, in accordance with Council Directive 2003/86/EC, by family members of a third-country national residing lawfully in that Member State ('sponsor') in order to preserve the family unit, whether the family relationship arose before or after the entry of the sponsor; or- between an EU national and third-country national established outside the EU who then subsequently enters the EU Tagairt "European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_f_en.htm#familyreunification [8.7.2016]"
    regroupement familial | réunification familiale | réunion familiale | rassemblement familial | regroupement des familles
    fr
    Sainmhíniú "mise en place d’une relation familiale qui correspond:- soit à l’entrée et au séjour dans un État membre, conformément à la Directive 2003/86/CE du Conseil, des membres de la famille d’un ressortissant de pays tiers résidant légalement dans cet État membre (""regroupant""1) afin de maintenir l’unité familiale, que les liens familiaux soient antérieurs ou postérieurs à l’entrée du regroupant, - soit à une relation établie en dehors de l’UE entre un ressortissant de l’UE et un ressortissant de pays tiers qui entre dans l’UE par la suite" Tagairt "COM-FR d’après le Glossaire 2.0 sur l’asile et les migrations - Un outil pour une meilleure comparabilité, Réseau Européen des Migrations (REM), 2e éd. (janvier 2012), (28.1.2021)"
    Nóta "1regroupant [ IATE:3556765 ]Voir aussi réunification familiale [ IATE:924625 ]"
  2. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    athaontú teaghlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    räumliche Annäherung der Familienangehörigen
    de
    Nóta CONTEXT: Prüfung von Asylanträgen (Dubliner Übereinkommen)
    family reunification
    en
    réunification familiale
    fr
    Sainmhíniú en France, régime dérogatoire accordé aux bénéficiaires d’une protection internationale qui permet à ces derniers de faire venir certains membres de leur famille dans le pays qui leur a accordé ladite protection Tagairt "COM-FR d’après Les droits civils - L’unité familiale, France terre d’asile (2012), http://france-terre-asile.org/images/stories/droit-refugies/droit-civils/unit-familiale-2012.pdf [26.7.2016]"
    Nóta "La procédure de rapprochement familial est plus souple que la procédure de regroupement familial. En effet, les personnes qui peuvent engager cette procédure ne sont pas soumises aux conditions de stage (dix-huit mois), de ressources, de logement et de conformité aux principes fondamentaux de la République, telles que précisées dans le Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile. Cette dérogation est mentionnée dans la circulaire DPM/DMI2/2006/26 du 17 janvier 2006 relative au regroupement familial des étrangers.(Source: ibid.)Voir aussi: regroupement familial [ IATE:795359 ]"
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    athaontú teaghlaigh Tagairt "Athaontú teaghlaigh dídeanaithe http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/stadas-dideanai-agus-cead-fanacht/athaontu-teaghlaigh-na-dteifeach [09.12.2011]/ Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (Leagan comhdhlúite) Airteagal 63 (3) CELEX:12006E063/GA [11.03.2014] / IATE:795359"
    ga
    Familiennachzug | Familienzusammenführung
    de
    family reunification | family reunion
    en
    Sainmhíniú Entry into and residence in a Member State by family members of a third country national residing lawfully in that Member State in order to preserve the family unit, whether the family relationship arose before or after the resident's entry. Tagairt "Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification, Article 2(d) CELEX:32003L0086/EN"
    Nóta Leave to enter the UK may also be granted to a person seeking to enter as a fiance(e) for marriage or civil partnership to a person present and settled in the UK, i.e. for creation of a family. An overseas national who is subject to immigration control can apply for permission to enter or remain in the UK as the husband, wife, civil partner, fiance(e), proposed civil partner or unmarried/same-sex partner of someone who is settled or applying for settlement in the UK. This permission is generally known as a 'marriage visa', but it also covers partners who are not married.
    regroupement familial
    fr
    Sainmhíniú Action de permettre aux membres de la famille d'un ressortissant de pays tiers résidant légalement dans un État membre de le rejoindre afin de maintenir l'unité familiale, que les liens familiaux soient antérieurs ou postérieurs à l'entrée du regroupant. Tagairt "Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial. Article 2 d CELEX:32003L0086/FR [Définition modifiée]"
    Nóta La notion de «regroupement familial» est à distinguer de la notion de «réunification familiale». Le regroupement familial est plus général, il ne concerne pas que les demandeurs d’asile, mais tout étranger souhaitant être rejoint par son épouse (époux) et ses enfants, tandis que la «réunification familiale» ne s’applique qu’aux personnes s’étant vu reconnaître la qualité de réfugié ou bénéficiant de la protection subsidiaire. .
  4. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    treoir um athaontú teaghlaigh Tagairt "Beartas Inimirce, Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/ftu/pdf/ga/FTU_4.2.3.pdf (26.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs Leis an tseiceáil oiriúnachta ar an imirce dhleathach ón gCoimisiún, cumhdaítear an treoir um athaontú teaghlaigh freisin. Tagairt "Beartas Inimirce, Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/ftu/pdf/ga/FTU_4.2.3.pdf (26.9.2021)"
    Sainmhíniú treoir lena rialaítear na coinníollacha do náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cónaí dleathach orthu i gcríoch Bhallstáit an Aontais Eorpaigh an ceart chun athaontú teaghlaigh a chur i bhfeidhm Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Familienzusammenführungsrichtlinie | Richtlinie betreffend das Recht auf Familienzusammenführung | Richtlinie über die Familienzusammenführung
    de
    Sainmhíniú Richtlinie zur Regelung der Bedingungen für die Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung durch Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der EU-Mitgliedstaaten aufhalten Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    family reunification Directive | Directive on the right to family reunification | Directive on family reunification
    en
    Sainmhíniú Directive that regulates the conditions for exercising the right to family reunification by third country nationals residing lawfully in the territory of EU Member States Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: : European Commission, Migration and Home Affairs, ' Family reunification ' (11.8.2021),"
    directive «regroupement familial» | directive relative au droit au regroupement familial | directive relative au regroupement familial
    fr
    Sainmhíniú directive régissant les conditions d’exercice du droit au regroupement familial des ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres de l’UE Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    urraitheoir Tagairt "Tuairim an Abhcóide Ghinearálta Collins i gCás C-560/20, Landeshauptmann von Wien (25.5.2023)"
    ga
    Zusammenführender
    de
    Sainmhíniú "Sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhaltender Drittstaatsangehöriger, der oder dessen Familienangehörige einen Antrag auf Familienzusammenführung IATE:3584004 mit ihm stellt bzw. stellen. [UE]" Tagairt "Richtlinie 2003/86/EG vom 22. September 2003 betreffend das Recht auf Familienzusammenführung CELEX:32003L0086/DE Art. 2 [Modified definition]"
    family reunification sponsor
    en
    Sainmhíniú Third country national residing lawfully in a Member State and applying or whose family members apply for family reunification to be joined with him or her. [UE] Tagairt "Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification, Article 2(c) CELEX:32003L0086/EN"
    Nóta "To be distinguished from an employer who is a sponsor of a migrant worker in the UK. See IATE:3584136 and IATE:3584010"
    regroupant
    fr
    Sainmhíniú Etranger qui réside légalement dans un État membre et qui demande le regroupement familial, ou dont des membres de la famille demandent à le rejoindre. [FR] [BE] [LU] [UE] Tagairt "Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, article 2 paragraphe c). CELEX:32003L0086/FR [Définition modifiée]"
  6. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|migration · CJEU|LAW|Law on aliens
    ceart chun athaontú teaghlach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ceart chun athaontú teaghlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Recht auf Familienzusammenführung
    de
    Sainmhíniú „Familienzusammenführung“ die Einreise und den Aufenthalt von Familienangehörigen eines sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhaltenden Drittstaatsangehörigen in diesem Mitgliedstaat, mit dem Ziel, die Familiengemeinschaft aufrechtzuerhalten, unabhängig davon, ob die familiären Bindungen vor oder nach der Einreise des Zusammenführenden entstanden sind Tagairt Richtlinie 2003/86/EG des Rates vom 22. September 2003 betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, 32003L0086/de
    right to family reunification | right to family reunion
    en
    Nóta "EU context: 'Family reunification' means the entry into and residence in a Member State by family members of a third country national residing lawfully in that Member State in order to preserve the family unit, whether the family relationship arose before or after the resident's entry, (Council Directive 2003/86/EC: CELEX:32003L0086/EN ) ''The right to family reunification [...] is contained in a number of international legal instruments. A number of treaties and conventions define the concept of ""family member"" for the purposes of protecting the rights of family members of migrants and establishing the prerequisites for family reunification.' (IOM, 'International Law and family Reunification: http://www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/developing-migration-policy/migration-family/international-law-family-reunification/cache/offonce;jsessionid=6C31E566FFA6F112D96E6264BAFC725A.worker01"
    droit au regroupement familial
    fr
    Sainmhíniú "1) Selon l'UE, le regroupement familial s'entend comme ""l'entrée et le séjour dans un État membre des membres de la famille d'un ressortissant de pays tiers résidant légalement dans cet État membre afin de maintenir l'unité familiale, que les liens familiaux soient antérieurs ou postérieurs à l'entrée du regroupant."" 2) Droit reconnu sous certaines conditions légales à un étranger séjournant légalement en France depuis un temps déterminé d'y être rejoint par son conjoint et ses enfants mineurs, afin de lui permettre de mener une vie familiale normale." Tagairt "Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, JO L 251 du 3.10.2003, CELEX:32003L0086/FR [02.09.2009]"
    Nóta """Le droit au regroupement familial figure cependant dans différents instruments juridiques internationaux ; qui plus est, divers traités et conventions définissent la notion de ""membres de la famille"" s’agissant de la protection des droits des membres des familles de migrants et des conditions à réunir préalablement à un regroupement familial."" (OIM, droit international et regroupement familial, http://www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/developing-migration-policy/migration-family/international-law-family-reunification/cache/offonce/lang/fr;jsessionid=E3827FE07A49662B166985236365FBB6.worker01) [02.09.2009]"