Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. FINANCE|financial institutions and credit
    urraitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn 'urraitheoir' institiúid seachas institiúid tionscnóra a bhunaíonn agus a bhainistíonn clár páipéar tráchtála sócmhainn-bhunaithe nó scéim urrúsaithe eile a cheannaíonn risíochtaí ó eintitis tríú páirtí' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE, CELEX:32013R0575/GA"
    Sponsor | Sponsor-Bank
    de
    Sainmhíniú Institut, das kein Originator ist und das ein Programm forderungsgedeckter Geldmarktpapiere oder ein anderes Verbriefungsprogramm, bei dem Forderungen Dritter angekauft werden, auflegt und verwaltet Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 648/2012, Art.4 Abs.1 Nr.14 CELEX:32013R0575R(02)/DE"
    sponsor institution | sponsor | sponsor credit institution
    en
    Sainmhíniú credit institution other than an originator credit institution that establishes and manages an asset backed commercial paper programme or other securitisation scheme that purchases exposures from third party entities Tagairt "Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012, CELEX:32013R0575/EN"
    Nóta "See also: originator credit institution (related) [ IATE:2233445 ]"
    établissement sponsor | sponsor
    fr
    Sainmhíniú établissement, autre qu'un établissement initiateur, qui établit et gère un programme de papier commercial adossé à des actifs ou un autre dispositif de titrisation qui rachète les expositions de tiers Tagairt "Règlement (UE) n° 575/2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, art. 4 (14), CELEX:32013R0575/fr"
  2. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    urraitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    príomhurraitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haupteinbringer
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der eine Resolution, Erklärung usw. vorschlägt Tagairt Council-DE
    Nóta "Kontext: VN Der erste Entwurf einer Resolution wird vom Verfasser bzw. den Mitverfassern (EN ""co-authors"") IATE:2251006 vorgeschlagen. Entscheiden sie sich für das Verfahren der Miteinbringerschaft (EN ""co-sponsorship"") IATE:2200917 , werden sie zu Haupteinbringern (EN ""main sponsors"") IATE:3574263 , denen sich weitere Staaten als Unterstützer, d.h. als Miteinbringer (EN ""co-sponsors"") IATE:895976 anschließen können, bis der Resolutionsentwurf zur Abstimmung vorgelegt wird."
    sponsor | main sponsor | lead sponsor | main co-sponsor | co-author
    en
    Sainmhíniú Member State proposing a resolution, programme, etc. in the context of the United Nations Tagairt "Council-EN on the basis of advice received from the UN's English Terminology service. See also: UNTERM 'cosponsor' (17.4.2023)"
    Nóta "The sponsor (or sponsors) draw up the text of a draft resolution and, if they decide to open it to co-sponsorship, co-sponsors can add their names right up until the draft resolution is submitted for adoption."
    auteur | auteur principal | parrain | parrain principal
    fr
    Sainmhíniú le ou un des États membres des Nations unies présentant une proposition de résolution Tagairt "- Site des Nations unies, Model United Nations, Action Phase: Making Decisions (18.4.2023)"
    Nóta "Voir aussi:- coauteur [IATE:895976 ]- coparrainage [IATE:2200917 ]La première version d'une résolution est proposée par l'auteur ou les coauteurs (s'ils sont plusieurs).Si les auteurs décident de proposer à d’autres délégations de rejoindre la liste des auteurs d’un projet de texte ou d'ouvrir la proposition au coparrainage, on les appelle les auteurs principaux ou principaux auteurs, tandis que les États apportant formellement leur soutien au projet avant sa présentation sont appelés les coauteurs, et les États soutenant formellement le projet après son adoption sont appelés les autres coauteurs."
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    urraitheoir Tagairt "Tuairim an Abhcóide Ghinearálta Collins i gCás C-560/20, Landeshauptmann von Wien (25.5.2023)"
    ga
    Zusammenführender
    de
    Sainmhíniú "Sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhaltender Drittstaatsangehöriger, der oder dessen Familienangehörige einen Antrag auf Familienzusammenführung IATE:3584004 mit ihm stellt bzw. stellen. [UE]" Tagairt "Richtlinie 2003/86/EG vom 22. September 2003 betreffend das Recht auf Familienzusammenführung CELEX:32003L0086/DE Art. 2 [Modified definition]"
    family reunification sponsor
    en
    Sainmhíniú Third country national residing lawfully in a Member State and applying or whose family members apply for family reunification to be joined with him or her. [UE] Tagairt "Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification, Article 2(c) CELEX:32003L0086/EN"
    Nóta "To be distinguished from an employer who is a sponsor of a migrant worker in the UK. See IATE:3584136 and IATE:3584010"
    regroupant
    fr
    Sainmhíniú Etranger qui réside légalement dans un État membre et qui demande le regroupement familial, ou dont des membres de la famille demandent à le rejoindre. [FR] [BE] [LU] [UE] Tagairt "Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, article 2 paragraphe c). CELEX:32003L0086/FR [Définition modifiée]"
  4. SOCIAL QUESTIONS · FINANCE
    urraitheoir Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    ga
    Comhthéacs """cibé acu an duine aonair, cuideachta nó eagraíocht é an t-urraitheoir nó an duine atá ag tabhairt cuiridh;""" Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    Zusammenführender | Sponsor
    de
    Nóta "ANDERS: Zusammenführender, Bürge (Kontext: Drittstaatsangehörige/Familienzusammenführung) IATE:917415 "
    sponsor
    en
    Sainmhíniú person or entity which undertakes a (legal, financial or personal) engagement, promise or pledge, on behalf of another Tagairt "European Commission > Migration and Home Affairs > What we do > Networks > European Migration Network (EMN) > EMN Glossary Search > sponsor (4.2.2020)"
    Nóta "This entry covers the general concept.For 'sponsor' in the specific EU context of family reunification, see >>>>>>>>IATE:917415>>>>>>>>><;<;<;>"
    personne qui prend en charge | garant | parrain | répondant
    fr
    Sainmhíniú personne ou entité qui prend un engagement (juridique, financier ou personnel), fait une promesse ou offre une garantie pour le compte d’une autre Tagairt "Site de la Commission européenne, Glossaire 2.0 sur l'asile et les migrations (6.2.2020)"
    Nóta "Cette notion peut-être traduite de différentes façons en français où l'on a souvent recours à la forme verbale ou à une paraphrase, telle que ""personne qui prend en charge"" (forme utilsée par exemple dans le règlement VIS)."
  5. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    urraitheoir Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    ga
    Zusammenführender | Bürge
    de
    Sainmhíniú sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhaltender Drittstaatsangehöriger, der oder dessen Familienangehörige einen Antrag auf Familienzusammenführung mit ihm stellt bzw. stellen Tagairt "Richtlinie 2003/86/EG des Rates betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, Art. 2 Buchst. c"
    sponsor
    en
    Sainmhíniú third country national residing lawfully in a Member State and applying or whose family members apply for family reunification to be joined with him/her Tagairt "Article 2(c) of Council Directive 2003/86/EC on the right to family reunification"
    Nóta "Specific to the EU context of family reunification.For the general meaning of sponsor, see >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>IATE:3588191>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><;<;<;>"
    demandeur | regroupant
    fr
    Sainmhíniú ressortissant de pays tiers qui réside légalement dans un État membre et qui demande le regroupement familial, ou dont des membres de la famille demandent à le rejoindre; Tagairt "Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial (article 2)"
    Nóta La législation française parle parfois de demandeur. Toutefois, c'est bien le terme regroupant qui est utilisé dans le Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile (CESEDA)
  6. TRADE · FINANCE
    urraitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sponsor
    de
    sponsor
    en
    Sainmhíniú a) a person who supports an activity done for charity by pledging money in advance; b) a person or organisation that promotes or supports an artistic or sporting activity Tagairt Oxford Dict,1991
    parrain | parraineur | sponsor
    fr
    Sainmhíniú personne physique ou morale qui apporte un soutien matériel à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct Tagairt arrêté du 06/01/89 relatif à la terminologie économique et financière,JORF 31/01/89
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy
    Ballstát is urraitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bunaithe ar thoradh an chomhordaithe idir na Ballstáit lena mbaineann, ba é an Ballstát is urraitheoir a ghlacfadh na bearta is gá arb aidhm dóibh nósanna imeachta um fhilleadh a éascú agus a chur i gcrích ar bhealach rathúil, mar shampla trí thacaíocht a sholáthar le haghaidh filleadh deonach cuidithe agus ath-lánpháirtiú, idirphlé beartais le tríú tíortha ar leith a stiúradh nó tacú leis, sainaithint agus seachadadh doiciméad taistil bailí a áirithiú nó na socruithe praiticiúla le haghaidh oibríochtaí um fhilleadh, cuir i gcás cairteitiltí nó eitiltí sceidealaithe, a eagrú.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA"
    Sainmhíniú Ballstát a thugann gealltanas i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh chun leasa Ballstáit eile, lena soláthraítear an urraíocht um fhilleadh Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA"
    unterstützender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú "Mitgliedstaat, der sich verpflichtet, illegal aufhältige Drittstaatsangehörige im Namen eines anderen Mitgliedstaats rückzuführen, indem er die Rückkehrpatenschaft übernimmt" Tagairt "COM-DE basierend auf: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Asyl- und Migrationsmanagement und zur Änderung der Richtlinie (EG) 2003/109 des Rates und der vorgeschlagenen Verordnung (EU) XXX/XXX [Asyl- und Migrationsfonds]"
    sponsoring Member State
    en
    Sainmhíniú "Member State that commits to return illegally staying third-country nationals to the benefit of another Member State by providing return sponsorship" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:COM/2020/610 final: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on asylum and migration management"
    Nóta The sponsoring Member State would provide, for instance, return counselling to irregular migrants for the purpose of voluntary return, offer financial and practical support to assist their voluntary return and reintegration or lead policy dialogue with non-EU countries on behalf of another Member State to facilitate identification and readmission. This would be done while the irregular migrant is still on the territory of the beneficiary Member State benefitting from such support. In their solidarity response plans, Member States will be able to choose which nationalities they wish to sponsor the return of. If these persons have not returned within 8 months (or 4 months in a situation of crisis), they will be transferred to the territory of the sponsoring Member State to finish the return procedure from there.
    État membre prenant en charge les retours | État membre de prise en charge
    fr
    Sainmhíniú "État membre qui s’engage à procéder au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier au profit d’un autre État membre, en assurant la prise en charge des retours" Tagairt "Proposition de RÈGLEMENT relatif à la gestion de l’asile et de la migration (COM(2020) 610 final)"
    Nóta "L’État membre prenant en charge les retours fournira, par exemple, des conseils en matière de retour et de réintégration aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, soutiendra le retour volontaire et la réintégration des migrants en situation irrégulière en utilisant son programme et ses ressources, mènera ou soutiendra le dialogue politique avec les pays tiers pour faciliter la réadmission des migrants en situation irrégulière présents dans l’État membre bénéficiaire et veillera à la délivrance d’un document de voyage valable."
  8. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    urraitheoir trialach cliniciúla Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine, CELEX:32014R0536/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh urraitheoir trialach cliniciúla a rinneadh i mBallstát amháin ar a laghad gach faisnéis ábhartha maidir leis na frithghníomhartha díobhálacha tromchúiseacha neamhthuartha amhrasta seo a leanas a thuairisciú go leictreonach agus gan mhoill don bhunachar sonraí leictreonach.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine, CELEX:32014R0536/GA"
    urraitheoir Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine, CELEX:32014R0536/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart a fhoráil sa nós imeachta um údarú gur féidir na hamlínte don mheasúnú a fhadú chun ligean don urraitheoir díriú ar cheisteanna nó barúlacha a ardaítear le linn an mheasúnaithe ar an sainchomhad iarratais. Thairis sin, ba cheart a áirithiú, laistigh den tréimhse fhadaithe, go bhfuil dóthain ama i gcónaí ann chun an fhaisnéis bhreise a cuireadh isteach a mheasúnú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine, CELEX:32014R0536/GA"
    Sainmhíniú duine aonair, cuideachta, institiúid nó eagraíocht a ghlacann freagracht as triail chliniciúil a thionscnamh agus a bhainistiú agus freisin as maoiniú trialach cliniciúla a chur ar bun Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine, CELEX:32014R0536/GA"
    Sponsor
    de
    Sainmhíniú eine Person, ein Unternehmen, eine Einrichtung oder eine Organisation, die bzw. das die Verantwortung für die Einleitung, das Management und die Aufstellung der Finanzierung einer klinischen Prüfung übernimmt Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 536/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 über klinische Prüfungen mit Humanarzneimitteln und zur Aufhebung der Richtlinie 2001/20/EG CELEX:32014R0536/DE"
    sponsor | clinical trial sponsor
    en
    Sainmhíniú individual, company, institution or organisation which takes responsibility for the initiation, for the management and for setting up the financing of the clinical trial Tagairt "Regulation (EU) No 536/2014 on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC, CELEX:32014R0536/EN"