Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

24 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · TRADE|international trade|international trade
    gearán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anzeige | Strafanzeige | Klage | Beschwerde | Antrag
    de
    Sainmhíniú "Der frz. Begriff ""plainte"" ist kontextabhängig sehr unterschiedlich im Deutschen wiederzugeben: 1) (Straf-)Anzeige: Mitteilung eines Sachverhalts (einer Handlung z.B.) bei der Polizei oder Staatsanwaltschaft, die nach Meinung der anzeigenden Person eine Straftat ist und deshalb Grund oder Anlass zu einer Strafverfolgung gibt. Anzeige kann nicht nur das Opfer erstatten, sondern auch ein Dritter (letztgenannter Fall heißt dann auf FR ""dénonciation""). 2) Klage: Gesuch um Gewährung von Rechtsschutz durch Urteil. In einem Strafverfahren erhebt der Staatsanwalt ""öffentliche Klage"" und legt eine Anklageschrift vor. DE 'Klage' entsprechen in FR allerdings häufger die Begriffe ""action"" und ""recours"". 3) Beschwerde: Rechtsmittel, das in verschiedenen Verfahrensordnungen vorgesehen ist; sie richtet sich grundsätzlich gegen Beschlüsse und Verfügungen und ist nur ausnahmsweise gegen Urteile zugelassen (s. z.B. Art. 195 EGV = Beschwerde beim Bürgerbeauftragten). 4) Antrag: Anzeigen bei der Kommission wegen Verstößen gegen Wettbewerbsregeln werden im Gemeinschaftskontext Anträge genannt (etwa ""Antisubventionsanträge"")." Tagairt Term DE
    complaint
    en
    Sainmhíniú 1. In criminal law a complaint is a formal charge accusing a person of an offence. 2. In civil law it is the initial pleading that starts a civil action and states the basis for the court's jurisdiction, the basis for the plaintiff's claim and the demand for relief. Tagairt Black's Law Dictionary, 7th edition, 1999.
    plainte
    fr
    Sainmhíniú 1) droit pénal: dénonciation en justice d'une infraction par la personne qui affirme en être la victime. 2) droit communautaire: demande présentée à la Commission à l'effet de lui faire constater une infraction aux règles de concurrence du traité. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta XREF: constitution de partie civile (A335612) et opportunité des poursuites (A230617).;UPDATED: ERS 04/09/2002
  2. TRADE|consumption
    gearán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás gearán faoi cháilíocht substainte gníomhaí a úsáidtear mar ábhar tosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta, déanfaidh na daoine dá dtagraítear in Airteagal 1(2) an gearán a athbhreithniú le monaróir bunaidh na substainte gníomhaí, de réir mar is infheidhme, chun a chinneadh an dtionscnófar aon ghníomhaíocht eile le custaiméirí eile a d’fhéadfadh an tsubstaint ghníomhach sin a bheith faighte acu, nó leis an údarás inniúil, nó leis an dá ghrúpa. Is é an páirtí iomchuí a dhéanfaidh an t-imscrúdú ar chúis an ghearáin a sheoladh agus a dhoiciméadú.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1280 maidir le bearta i ndáil le dea-chleachtas dáileacháin do shubstaintí gníomhacha a úsáidtear mar ábhair thosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta i gcomhréir le Rialachán (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32021R1280/GA"
    gearán custaiméara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    customer complaint | complaint
    en
    plaintes des consommateurs
    fr
  3. EUROPEAN UNION|European Union law · ECONOMICS|economic policy|economic support · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    gearán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschwerde
    de
    Sainmhíniú Antrag, mit dem eine natürliche oder juristische Person, die berechtigte Interessen geltend macht, die Kommission ersucht, eine behauptete Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht der EU zu untersuchen und abzustellen Tagairt "Glossar der Wettbewerbspolitik der EU (Kartellrecht und Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen) Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002 http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_de.pdf (23.08.2007)"
    Nóta Bei förmlichen Beschwerden ist die Kommission verpflichtet zu handeln (entweder Feststellung einer Zuwiderhandlung oder Abweisung der Beschwerde), wobei der Beschwerdeführer bestimmte Verfahrensrechte hat. Dazu gehören das Anhörungsrecht und – in Verfahren nach der Verordnung Nr. 17 – das Recht auf Einsicht in die Akten der Kommission (das allerdings im Vergleich zum Recht der Parteien, die Gegenstand eines Prüfverfahrens sind, eingeschränkt ist). Informelle Beschwerden (bei denen der Beschwerdeführer eine Offenlegung der von ihm gemachten Angaben verweigert) oder anonyme Beschwerden können die Kommission zur Einleitung einer Untersuchung veranlassen, wobei dem Beschwerdeführer aber keine Rechte gewährt werden
    complaint
    en
    Sainmhíniú request by a natural or legal person who claims a legitimate interest asking the Commission to investigate an alleged infringement of EU competition law and to bring it to an end Tagairt "European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]"
    Nóta Formal complaints oblige the Commission to act (either to find that there is an infringement or to reject the complaint) and give the complainant certain procedural rights, like the right to be heard and - in proceedings under Regulation 17 - access to the Commission's file (albeit limited in comparison to the parties concerned by an investigation). Informal complaints (where a complainant refuses disclosure of the information he provides) or anonymous complaints may lead the Commission to open a case, but confer no rights to the complainant.
    plainte
    fr
    Sainmhíniú Demande introduite par une personne physique ou morale faisant valoir un intérêt légitime, afin que la Commission examine une prétendue infraction au droit communautaire de la concurrence et y mettre fin. Dans le cas du dépôt d'une plainte formelle, la Commission est appelée à statuer (c'est-à-dire soit à établir l'existence d'une infraction, soit à rejeter la plainte) et à accorder certains droits procéduraux au plaignant, tels que le droit d'être entendu et - dans les procédures ouvertes en application du règlement n° 17 - l'accès au dossier (bien qu'il soit limité par rapport à celui des parties concernées par une enquête). Une plainte informelle (lorsqu'un plaignant s'oppose à la divulgation des renseignements qu'il a fournis) ou une plainte anonyme peuvent amener la Commission à engager une procédure d'office, mais ne confèrent aucun droit au plaignant. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002
  4. POLITICS|parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions
    an Coiste Comhairleach um Ghearáin faoi chiapadh ar Chúntóirí Parlaiminteacha Creidiúnaithe ag Feisirí de chuid Pharlaimint na hEorpa san Áit Oibre agus an Ciapadh sin a Chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beratender Ausschuss für Beschwerden von akkreditierten parlamentarischen Assistenten über Mitglieder des Europäischen Parlaments wegen Belästigung und für die Prävention von Belästigung am Arbeitsplatz
    de
    Advisory Committee dealing with harassment complaints concerning Members of the European Parliament | Advisory Committee dealing with Harassment Complaints between Accredited Parliamentary Assistants and Members of the European Parliament and its Prevention at the Workplace
    en
    comité consultatif chargé d’examiner les plaintes pour harcèlement qui concernent des députés au Parlement européen
    fr
  5. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    an comhad ar an ngearán a dhúnadh Tagairt "An Coimisinéir Faisnéise, Making a complaint regarding a failure by this organisation to comply with the Disability Act 2005, https://www.oic.ie/about/accessible-services/complaint/index.xml?&Language=ga [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Féadfar an comhad ar an ngearán a dhúnadh a luaithe a thabharfar an tuarascáil deiridh don ghearánach. Tagairt "An Coimisinéir Faisnéise, Making a complaint regarding a failure by this organisation to comply with the Disability Act 2005, https://www.oic.ie/about/accessible-services/complaint/index.xml?&Language=ga [16.3.2022]"
    Sainmhíniú gníomh chun deireadh a chur le déileáil an Ombudsman Eorpaigh le gearán Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    Nóta Is annamh a úsáidtear é.
    die Beschwerdeakte abschließen
    de
    Sainmhíniú Abschluss der Behandlung einer Beschwerde durch den Europäischen Bürgerbeauftragten Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    Nóta Wird selten verwendet.
    close the file on the complaint
    en
    Sainmhíniú act of bringing the European Ombudsman's dealings with a complaint to an end Tagairt "European Ombudsman, 'Decision of the European Ombudsman adopting Implementing Provisions', Article 3.2., https://www.ombudsman.europa.eu/en/legal-basis/implementing-provisions/en (2.2.2022)"
    Nóta Is rarely used.
    clore le dossier
    fr
    Sainmhíniú acte mettant fin au traitement d’une plainte par le Médiateur européen Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)
    Nóta Rarement utilisé.
  6. TRADE|consumption|consumer · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    an Córas Eorpach um Chlárú Gearán ó Thomhaltóirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    European Consumer Complaints Registration System | ECCRS
    en
    Sainmhíniú complaint classification application provided free of charge by the Commission to national complaints bodies which handle small numbers of complaints and either do not have complaint classification software or whose software is relatively simple Tagairt "Council-EN, based on Commission DG Health and Consumers > Consumers > Complaints http://ec.europa.eu/consumers/complaints/measures_en.htm [30.05.2012]"
    Nóta This European Consumer Complaints Registration System (ECCRS) is being phased out as part of a review and rationalisation of data collection methods in line with new IT security and data protection requirements. Uploading of data was discontinued as of 1 November 2018. Public access to the full database is discontinued as of 1 January 2019.
    système européen d'enregistrement des plaintes de consommation
    fr
    Sainmhíniú "Programme informatique d'enregistrement des plaintes mis gratuitement à la disposition des organes nationaux chargés du règlement de litiges qui ne disposent pas de logiciel à cet effet, ou dont le logiciel est ""relativement simple""." Tagairt "Conseil FR, d'après le site de la DG Santé et consommateurs de la Commission, http://ec.europa.eu/consumers/complaints/index_en.htm (1/6/2012)"
  7. LAW|civil law
    córas poiblí gearán Tagairt "Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais"
    ga
    Comhthéacs """D’fhéadfadh gur ghá, leis an méid sin, go ndéanfaí bealaí den sórt sin a scaradh ó na bealaí ginearálta trína ndéanann na húdaráis inniúla cumarsáid leis an bpobal, amhail gnáthchórais phoiblí gearán nó bealaí trína ndéanann an t-údarás inniúil cumarsáid go hinmheánach agus le tríú páirtithe ina ghnáthchúrsa gnó.""" Tagairt "Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais"
    System für Beschwerden der Öffentlichkeit
    de
    Sainmhíniú Verfahrensmechanismus für die öffentliche Einsetzung von Rechtsmitteln gegen Entscheidungen und Maßnahmen von Gerichten und Behörden Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Council-EN und JuraForum: Beschwerde als Rechtsmittel (11.11.2020)"
    public complaints system | public complaint system
    en
    Sainmhíniú set of procedures to address complaints from members of the public and resolve disputes Tagairt "Council Terminology Coordination, based on 'complaint system', Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Complaint_system [9.1.2019]"
    système de plaintes publiques | système public de réclamations | système public de gestion des plaintes | système de gestion des plaintes | système de traitement des plaintes | système de gestion des réclamations | système de traitement des réclamations | mécanisme de traitement des plaintes | mécanisme de gestion des plaintes | mécanisme de gestion des réclamations
    fr
    Sainmhíniú cadre de procédures permettant aux autorités de traiter les plaintes ou réclamations des membres du public et de résoudre les litiges Tagairt Conseil-FR
    Nóta "En français, il existe de nombreuses manières de rendre ce concept. Sur internet, on trouve (en ordre décroissant) les termes ci-après, qui n'incluent jamais le terme ""public"", le contexte rendant en général ce ""public"" inutile puisqu'il ressort clairement que ce sont bien des systèmes mis en place par une autorité publique: - système de gestion des plaintes - système de traitement des plaintes - système de gestion des réclamations - système de traitement des réclamations- mécanisme de traitement des plaintes - mécanisme de gestion des plaintes - mécanisme de gestion des réclamations"
  8. LAW · EUROPEAN UNION
    foirm ghearáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun an gealltanas sin a chomhlíonadh, forbraíodh foirm ghearáin lárnach in 2021 atá oibríochtúil i ngach ceann de theangacha oifigiúla an Aontais.' Tagairt "Tuarascáil maidir le cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann an 1 Eanáir – an 31 Nollaig 2022, CELEX:52023DC0118/GA"
    complaint form
    en
  9. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    foirm ghearán Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Nósanna Imeachta Riaracháin - An Chúirt Iniúchóirí - Fógra Folúntais CIE/2020/6 – Oifigeach Cosanta Sonraí, 17.4.2020, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2020:124A:FULL&from=IT [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Tá foirm ghearán leictreonach ar fáil ar láithreán gréasáin an Ombudsman Eorpaigh. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Nósanna Imeachta Riaracháin - An Chúirt Iniúchóirí - Fógra Folúntais CIE/2020/6 – Oifigeach Cosanta Sonraí, 17.4.2020, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2020:124A:FULL&from=IT [16.3.2022]"
    Sainmhíniú foirm, ar líne nó ar pháipéar, ar cheart do dhuine aonair nó do chomhlacht a úsáid chun gearán a chur faoi bhráid an Ombudsman Eorpaigh, le struchtúr agus réimsí sainithe chun a áirithiú go n-áirítear sa ghearán an fhaisnéis a theastaíonn ón Ombudsman Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    Beschwerdeformular
    de
    Sainmhíniú Formular im Online- oder Papierformat, das eine natürliche oder juristische Person zum Einreichen einer Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten verwenden sollte, mit einer vorgegebenen Gliederung und Feldern zur Gewährleistung, dass die Beschwerde die vom Bürgerbeauftragten geforderten Informationen enthält Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    complaint form
    en
    Sainmhíniú form, either online or on paper, that an individual or body should use to submit a complaint to the European Ombudsman, with a defined structure and fields to ensure the complaint includes the information required by the Ombudsman Tagairt "European Ombudsman based on: https://www.ombudsman.europa.eu/en/make-a-complaint (2.2.2022); and Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, Article 228(1), CELEX:12016E228"
    formulaire de plainte
    fr
    Sainmhíniú formulaire, en ligne ou sur papier, qu’une personne ou un organe devrait utiliser pour introduire une plainte auprès du Médiateur européen, avec une structure et des champs définis pour garantir que la plainte inclue les informations requises par le Médiateur Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)
  10. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    foras le tús a chur le fiosrúchán ar ghearán Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú cúis nó bonn cirt le tús a chur le fiosrúchán oifigiúil ar ghearán a cuireadh faoi bhráid an Ombudsman Eorpaigh Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    Gründe für die Einleitung einer Untersuchung zu einer Beschwerde | Gründe für die Einleitung einer Untersuchung
    de
    Sainmhíniú Grund bzw. Begründung für den Beginn einer offiziellen Untersuchung zu einer dem Europäischen Bürgerbeauftragten übermittelten Beschwerde Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    grounds to open an inquiry into a complaint | grounds to open an inquiry
    en
    Sainmhíniú reason or justification for starting an official inquiry into a complaint submitted to the European Ombudsman Tagairt European Ombudsman (2.2.2022)
    éléments qui justifient l’ouverture d’une enquête sur une plainte | éléments qui justifient l’ouverture d’une enquête
    fr
    Sainmhíniú raison ou explication justifiant le lancement d’une enquête officielle sur une plainte présentée au Médiateur européen Tagairt Médiateur européen (10.3.2022)
  11. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    gearán a aistriú Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Tuarascáil Bhliantúil 2014, 16.2.2015, https://www.ombudsman.europa.eu/en/doc/annual-report/ga/59959 [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Féadfaidh an tOmbudsman cinneadh a dhéanamh an gearán a aistriú chuig na comhlachtaí eile sin. Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Tuarascáil Bhliantúil 2014, 16.2.2015, https://www.ombudsman.europa.eu/en/doc/annual-report/ga/59959 [16.3.2022]"
    Sainmhíniú gearán nach féidir leis an Ombudsman Eorpach déileáil leis a chur ar aghaidh chuig comhlacht eile a d’fhéadfadh cabhrú leis an ngearánach Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    eine Beschwerde weiterleiten
    de
    Sainmhíniú Weiterleitung einer Beschwerde, die der Europäische Bürgerbeauftragte nicht behandeln kann, an eine andere Stelle, die dem Beschwerdeführer evtl. helfen kann Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    transfer a complaint
    en
    Sainmhíniú pass on a complaint that the European Ombudsman cannot deal with to another body that may be able to help the complainant Tagairt "European Ombudsman based on: 'Statement for the processing of personal data in the context of the Ombudsman’s handling of complaints and inquiries', 27.5.2021, https://www.ombudsman.europa.eu/en/document/en/70850 (2.2.2022)"
    renvoyer une plainte
    fr
    Sainmhíniú transmettre une plainte que le Médiateur européen n’a pas pu traiter à un autre organe susceptible de pouvoir aider le plaignant Tagairt Médiateur européen (11.3.2022)
  12. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    gearán a dhéanamh Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Conas gearán a dhéanamh, https://www.ombudsman.europa.eu/ga/easy2read;jsessionid=14C310983D9C4778FA16A43A71044621/ga [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Ba cheart duit gearán a dhéanamh le hinstitiúid an AE sa chéad dul síos, ionas go bhféadfaidh siad iarracht a dhéanamh an scéal a réiteach Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Conas gearán a dhéanamh, https://www.ombudsman.europa.eu/ga/easy2read;jsessionid=14C310983D9C4778FA16A43A71044621/ga [16.3.2022]"
    Sainmhíniú gearán a dhéanamh go foirmiúil don Ombudsman Eorpach, nó d’eintiteas eile de chuid an Aontais Eorpaigh a bhfuil feidhm láimhseála gearán aige, ionas gur féidir déileáil leis Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    Beschwerde einreichen
    de
    Sainmhíniú formelle Übermittlung einer Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten oder eine andere Stelle der Europäischen Union, deren Aufgabe die Behandlung von Beschwerden ist, sodass sie behandelt werden kann Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    submit a complaint | lodge a complaint
    en
    Sainmhíniú formally lodge a complaint to the European Ombudsman, or another European Union entity with a complaint-handling function, so that it can be dealt with Tagairt European Ombudsman (2.2.2022)
    introduire une plainte | présenter une plainte
    fr
    Sainmhíniú introduire officiellement une plainte auprès du Médiateur européen, ou d’une autre entité de l’Union européenne exerçant une fonction de traitement des plaintes, afin que cette plainte puisse être traitée Tagairt Médiateur européen (10.3.2022)
    Nóta "Attention, le terme ""déposer plainte"" est à éviter: en France, il est plutôt associé au dépôt d'une plainte dans un commissariat de police."
  13. LAW · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    gearán a thaisceadh Tagairt "Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE, CELEX:32016R0679/GA"
    ga
    lay an information | lodge a complaint
    en
  14. EUROPEAN UNION · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    gearán a thaisceadh Tagairt "Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE, CELEX:32016R0679/GA"
    ga
    eine Beschwerde einlegen | den Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen
    de
    Nóta MISC: aus EG-Wörterverzeichnis.
    to lodge a complaint | lodge a complaint
    en
    introduire une réclamation
    fr
  15. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    gearán inghlactha Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Achoimre ar Chinneadh 94/262/ECSC, CE, Euratom ó Pharlaimint na hEorpa – rialacháin agus coinníollacha ginearálta a rialaíonn comhlíonadh dhualgas an Ombudsman, 4.2.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=LEGISSUM:o10005 [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Tar éis don chéad imscrúdú a bheith déanta, má cheapann an tOmbudsman go bhfuil gearán inghlactha ann agus go bhfuil údar fiosrúcháin ann, cuirtear an institiúid nó an comhlacht i dtrácht ar an eolas faoi agus iarrtar orthu tuairim a chur isteach laistigh de theorainn ama sonraithe (níos lú ná 3 mhí de ghnáth). Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Achoimre ar Chinneadh 94/262/ECSC, CE, Euratom ó Pharlaimint na hEorpa – rialacháin agus coinníollacha ginearálta a rialaíonn comhlíonadh dhualgas an Ombudsman, 4.2.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=LEGISSUM:o10005 [16.3.2022]"
    Sainmhíniú gearán atá laistigh de raon feidhme shainordú an Ombudsman agus a chomhlíonann ceanglais nós imeachta réamhshainithe, amhail an t-am agus an cheist a ardú ar dtús leis an institiúid lena mbaineann nó cibé an saoránach nó cónaitheoir AE an gearánach, chun fiosrúchán a oscailt Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    zulässige Beschwerde
    de
    Sainmhíniú Beschwerde, die in den Zuständigkeitsbereich des Bürgerbeauftragten fällt und bestimmte Verfahrensanforderungen zur Einleitung einer Untersuchung erfüllt, wie den Zeitpunkt und die Erstbehandlung des Problems bei der betroffenen Einrichtung oder ob der Beschwerdeführer ein Unionsbürger bzw. eine Person mit Wohnsitz in der EU ist Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    admissible complaint
    en
    Sainmhíniú complaint that is within the scope of the Ombudsman's mandate and fulfils predefined procedural requirements, such as timing and first raising the issue with the institution concerned or whether the complainant is an EU citizen or resident, for opening an inquiry Tagairt "European Ombudsman based on: Regulation 2021/1163 of 24 June 2021 laying down the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties, Article 2, CELEX:32021R1163 "
    plainte recevable
    fr
    Sainmhíniú plainte qui relève du mandat du Médiateur et qui satisfait à des exigences procédurales prédéfinies pour l'ouverture d'une enquête, telles que le calendrier et le fait de soulever préalablement la question auprès de l’institution concernée, ou encore la question de savoir si le plaignant est un citoyen ou un résident de l’UE Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)
  16. LAW
    gearán iomadúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcásanna casta amhail na cásanna sin lena mbaineann gearáin iomadúla nó roinnt oibreoirí éagsúla, taisteal trasteorann nó tionóiscí ar chríoch Ballstáit nach é an Ballstát a dheonaigh ceadúnas an ghnóthais é, agus go háirithe i gcás nach léir cén comhlacht náisiúnta forfheidhmithe atá inniúil, nó i gcás ina n-éascófaí nó ina luathófaí réiteach an ghearáin amhlaidh, comhoibreoidh comhlachtaí náisiúnta forfheidhmithe chun comhlacht ceannais a shannadh, a bheidh ina phointe teagmhála aonair do na paisinéirí.' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/782 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), CELEX:32021R0782/GA"
    ilghearán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    multiple complaint
    en
    Sainmhíniú collection of complaints filed by various complainants regarding a specific issue, consolidated and addressed by an authority under a single case reference Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Information about pre-closure of multiple complaint CHAP(2013)02466Acknowledgement of receipt of complaint CHAP(2013) 2466"
  17. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    na critéir inghlacthachta le haghaidh gearáin a chomhlíonadh Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú na ceanglais nós imeachta sonracha a chomhlíonadh a chuirfeadh ar chumas an Ombudsman fiosrúchán ar ghearán a oscailt, go háirithe maidir le huainiú agus an ceanglas iarracht a dhéanamh ar dtús an t-ábhar a réiteach leis an gcomhlacht AE lena mbaineann Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    die Zulässigkeitskriterien für eine Beschwerde erfüllen
    de
    Sainmhíniú Erfüllung der spezifischen Verfahrensvoraussetzungen, die es dem Bürgerbeauftragten ermöglichen, eine Untersuchung zu einer Beschwerde einzuleiten, insbesondere in Bezug auf den Zeitpunkt und die Anforderung, die Angelegenheit zunächst bei der betreffenden EU-Stelle zu lösen Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    fulfil the admissibility criteria for a complaint
    en
    Sainmhíniú meet the specific procedural requirements that would enable the Ombudsman to open an inquiry into a complaint, notably concerning timing and the requirement to first try to resolve the matter with the EU body concerned Tagairt "European Ombudsman based on: Decision in case 896/2016/PMC concerning the European Parliament's failure to give valid justifications for not registering the complainant's petitions, 28.11.2016, https://www.ombudsman.europa.eu/en/decision/en/73506 (2.2.2022)"
    répondre aux critères de recevabilité concernant une plainte
    fr
    Sainmhíniú satisfaire aux exigences procédurales spécifiques qui permettraient au Médiateur d’ouvrir une enquête sur une plainte, notamment en ce qui concerne le calendrier et l’obligation de tenter au préalable de résoudre la question avec l’organe de l’Union concerné Tagairt Médiateur européen (10.3.2022)