Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. EUROPEAN UNION|EU finance · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · AGRI-FOODSTUFFS
    ceann gabháltais Tagairt "Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha faoi CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle"
    ga
    Comhthéacs feirmeoirí a nuabhunaigh gabháltas den chéad uair riamh, mar cheann an ghabháltais, agus a bhfuil an oiliúint chuí orthu nó a fuair na scileanna riachtanacha mar atá sainithe ag an mBallstát i gcás feirmeoirí óga. Tagairt "Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha faoi CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle"
    ceann an ghabháltais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Leiter des Betriebs | Betriebsleiter
    de
    Sainmhíniú Person, die für die normalen Finanz- und Produktionsabläufe des Betriebs verantwortlich ist Tagairt "Eurostat, Glossar > Leiter des landwirtschaftlichen Betriebs (6.5.2021)"
    head of the holding | head of holding
    en
    Sainmhíniú "person exercising effective and long-term control over a holding, in terms of decisions related to management, benefits and financial risks" Tagairt "Council-SK and Council-EN, based on: Head of holding. In: Young Farmers' Payment 2015, p. 4, The UK Department of Agriculture and Rural Development (15.1.2021)"
    Nóta "This definition applies for the purposes of payments for young farmers in the framework of the common agricultural policy."
    chef d'exploitation | chef de l'exploitation agricole
    fr
    Sainmhíniú personne physique qui est responsable de la gestion courante et quotidienne ainsi que des procédures de production d'une exploitation agricole Tagairt "Conseil-FR, d'après:1. Portail européen des douanes, Abréviations (25.1.2021)2. Eurostat, Glossaire, chef de l'exploitation agricole (25.1.2021) "
    Nóta "Le chef d'exploitation et l'exploitant d'une exploitation agricole ne sont pas nécessairement la même personne.L'exploitant peut déléguer au chef d'exploitation la totalité ou une partie du pouvoir décisionnel concernant la gestion financière et les productions quotidiennes de l’exploitation. Dans ce cas, il est dit « exploitant / non chef d’exploitation ». Dans les cas où l’exploitant est également le chef, le terme « exploitant / chef d’exploitation » s’applique.L'exploitant qui est une personne physique et l’unique exploitant d’une exploitation indépendante est généralement, mais pas nécessairement, également le chef de celle-ci. Dans les exploitations agricoles en groupement, seul l’exploitant principal (une personne) est comptabilisé."
  2. EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|European Union law|intergovernmental legal instrument
    Cinneadh ó na Cinn Stáit nó Rialtais, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle Eorpaí Tagairt "Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016), Prótacal 22, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:12016E/TXT&from=EN ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Beschluss der im Europäischen Rat vereinigten Staats- und Regierungschefs
    de
    Sainmhíniú Beschluss der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (zwischenstaatlicher Natur) Tagairt "Ratsdokument ST 37/16, Entwurf eines Beschlusses der im Europäischen Rat vereinigten Staats- und Regierungschefs über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/de/pdf (1.2.18)"
    Nóta "nicht zu verwechseln mit einem Beschluss des Europäischen Rates [ IATE:3516840 ]– eines Organs der Europäischen Union nach Artikel 15 EUV – im Sinne des Artikels 288 Absatz 4 AEUV. Mit dem Zusatz ""im Europäischen Rat vereinigten"" soll lediglich präzisiert werden, dass die Staats- und Regierungschefs eine Tagung des Europäischen Rates, dem sie alle angehören, zum Anlass genommen haben, um ihren Beschluss zu verabschieden."
    Decision of the Heads of State or Government, meeting within the European Council | decision of the EU Heads of State and Government
    en
    Sainmhíniú decision of the Member States of the European Union, of an intergovernmental nature Tagairt "Council document ST 37/16, Draft Decision of the Heads of State or Government, meeting within the European Council, on the association agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part - Form, legal nature, effects and conformity with the association agreement, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/en/pdf [29.6.2017]"
    Nóta "As opposed to a decision of the European Council as an institution of the European Union [ IATE:3516840 ]. The addition of the phrase "" meeting within the European Council"" aims only at clarifying that the heads of state or government took the opportunity presented by the meeting of the European Council, of which they are all members, to adopt their decision. Note reference: Council-EN based on Council document ST 37/16, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/en/pdf [29.6.2017]"
    décision des chefs d'État ou de gouvernement, réunis au sein du Conseil européen
    fr
    Sainmhíniú décision des États membres de l'Union européenne, de nature intergouvernementale Tagairt "Document du Conseil EUCO 37/16, Projet de décision des chefs d'État ou de gouvernement, réunis au sein du Conseil européen, relative à l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/fr/pdf [24.11.2017]"
    Nóta "A différencier d'une décision du Conseil européen [ IATE:3516840 ] en tant qu'institution de l'Union européenne en vertu de l'article 15 du TUE, au sens de l'article 288, quatrième alinéa, du TFUE. L'ajout des termes ""réunis au sein du Conseil européen"" a pour seul but de préciser que les chefs d'État ou de gouvernement ont profité de leur participation à une réunion du Conseil européen, dont ils sont tous membres, pour adopter leur décision. Document du Conseil EUCO 37/16, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/fr/pdf [24.11.2017]"
  3. TRANSPORT|land transport|land transport · INDUSTRY|chemistry
    ceann na traenach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'ceadaítear don tiománaí a dheimhniú go bhfuil an rian os comhair na traenach saor más féidir leis a dhéanamh amach go bhfuil an stráice den rian idir ceann na traenach agus an chéad chomhartha taobh riain eile, nó an chéad Mharcóir Stad ETCS nó an chéad Mharcóir Suímh ETCS eile, saor.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), CELEX:32023R1693/GA"
    tosach na traenach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina n-oibríonn traenacha i gcóras ina dtugtar faisnéis dhinimiciúil amhairc ar ardán an stáisiúin gach 50 m nó níos lú, agus ina soláthraítear faisnéis ceann scríbe nó treo freisin ar thosach na traenach, níl sé éigeantach faisnéis a sholáthar ar thaobh na bhfeithiclí.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1694 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1299/2014, (AE) Uimh. 1300/2014, (AE) Uimh. 1301/2014, (AE) Uimh. 1302/2014, (AE) Uimh. 1304/2014 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), CELEX:32023R1694/GA"
    head of the train | front of the train
    en
  4. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    ceannaire fhoireann caibidlíochta an Aontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an Coimisiún, nó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála nuair a bhainfidh an comhaontú arna bheartú go heisiach nó go príomha leis an gcomhbheartas eachtrach agus slándála, moltaí a thíolacadh don Chomhairle, agus glacfaidh an Chomhairle cinneadh lena n-údarófar an chaibidlíocht a thosú agus lena n-ainmneofar, i bhfianaise ábhar an chomhaontaithe arna bheartú, idirbheartaí an Aontais nó ceannaire fhoireann caibidlíochta an Aontais.' Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, CELEX:12012E218/GA"
    head of the Union’s negotiating team
    en
    chef de l'équipe de négociation de l'Union
    fr
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála agus an Leas-Uachtarán um Eoraip níos láidre sa Domhan Tagairt "Comhairle-GA bunaithe ar Suíomh an Choimisiúin > Na Coimisinéirí > Ceannaireacht pholaitiúil an Choimisiúin Eorpaigh (21.4.2020)"
    ga
    Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála Tagairt "Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 18 CELEX:12008M018:GA:NOT"
    ga
    Comhthéacs """1. Déanfaidh an Chomhairle Eorpach, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, le comhaontú ó Uachtarán an Choimisiúin, Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála a cheapadh. Féadfaidh an Chomhairle Eorpach a théarma oifige a chríochnú de réir an nós imeachta chéanna. 2. Seolfaidh an tArdionadaí comhbheartas eachtrach agus slándála an Aontais. Rannchuideoidh sé trína thograí nó leis an mbeartas sin a fhorbairt agus feidhmeoidh sé é faoi mar a shaineoidh an Chomhairle. Gníomhóidh sé amhlaidh maidir leis an gcomhbheartas slándála agus cosanta.3. Beidh an tArdionadaí i gceannas ar an gComhairle Gnóthaí Eachtracha.4. Beidh an tArdionadaí ar dhuine de Leas-Uachtaráin an Choimisiúin. Áiritheoidh sé comhchuibheas ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais. [...]""" Tagairt "Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 18 CELEX:12008M018:GA:NOT"
    Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident für ein stärkeres Europa in der Welt | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hoher Vertreter und Vizepräsident | HR/VP | Hoher Vertreter der Union für Außenpolitik und Sicherheitspolitik | Hoher Vertreter der Union für Aussenpolitik und Sicherheitspolitik | VP/HR | HV/VP | HR/V-P | VP/HV
    de
    Sainmhíniú "EU-Amtsträger mit Zuständigkeit für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Union; wird vom Europäischen Auswärtigen Dienst IATE:930934 unterstützt" Tagairt "EUV, Art.18 CELEX:12008M018/DE"
    Nóta derzeit Josep Borrell i Fontelles
    High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission | High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the European Commission | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President for a Stronger Europe in the World | High Representative and Vice-President | High Representative / Vice President | HR/VP | HR | High Representative and Head of the European Defence Agency | High Representative/Head of Agency | EU foreign policy chief | High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy | High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy | European Union High Representative for Foreign Affairs and Security Policy | High Representative/Vice-President | EU High Representative/Vice-President of the Commission | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission | EU High Representative and Vice-President of the Commission | EC Vice-President | commission vice president | HRVP | VP/HR | Vice President of the European Commission | EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy | VPHR
    en
    Sainmhíniú person appointed to chair the Foreign Affairs Council, conduct the Common Foreign and Security Policy, and ensure the consistency and coordination of the European Union's external action Tagairt "Council-EN, based on:- European External Action Service > About Us > High Representative / Vice President (6.12.2024)- ~BACKGROUND~ the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / the European External Action Service(6.12.2024), General Secretariat of the Council of the EU, 2009."
    haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission européenne | haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission européenne | HR | haut représentant et vice-président | HR/VP | VP/HR | vice-président de la Commission/haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président pour une Europe plus forte sur la scène internationale | haut représentant/vice-président
    fr
    Sainmhíniú poste créé par le traité sur l'Union européenne, tel que modifié par le traité de Lisbonne, qui regroupe des compétences précédemment exercées par le Commissaire pour les relations extérieures, par le Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et par la présidence du Conseil Tagairt Conseil-FR.
    Nóta "- S'écrit en minuscules.- Ce terme est conservé au masculin dans les propositions d'actes législatifs et dans les actes législatifs même lorsque le poste est occupé par une femme (puisque c’est la fonction de HR VP qui y est visée, et non la personne titulaire de cette fonction). Exception: dans les décisions de nomination, le terme au féminin est utilisé quand il est suivi du nom.- Dans les autres types de textes, lorsque le poste est occupé par une femme (Mme Kaja KALLAS, de 2024 à 2029):- on emploiera les termes ""haut représentant"" au masculin lorsqu'il est fait référence à la fonction,- on utilisera la forme féminisée lorsqu'il s'agit du titre."
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union
    an Chomhairle, ag teacht le chéile di i dtionól na gCeann Stáit nó Rialtais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
    de
    the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government
    en
    le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement
    fr