Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technology|know-how · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    sainaitheanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart raon feidhme na críche nó an ghrúpa custaiméirí, a leithdháiltear go heisiach ar na dáileoirí, a shainmhíniú leis na comhaontuithe ingearacha a úsáidfear le haghaidh dáileadh eisiach. Féadfaidh an chríoch eisiach freagairt do chríoch Ballstáit nó do limistéar níos lú nó níos mó. Féadfar an grúpa custaiméirí eisiach a shainmhíniú, mar shampla, trí chritéar amháin nó níos mó a úsáid, amhail slí bheatha nó gníomhaíocht na gcustaiméirí nó trí liosta de na custaiméirí sainaitheanta a úsáid. Ag brath ar na critéir sin, féadfaidh an grúpa custaiméirí a bheith teoranta d’aon chustaiméir amháin.' Tagairt "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe,CELEX:32022R0720/GA"
    fios gnó sainaitheanta Tagairt "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe,CELEX:32022R0720/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú go dtugtar tuairisc ar an bhfios gnó ar bhealach cuimsitheach go leor le gur féidir a dheimhniú go gcomhlíonann sé na critéir rúndachta agus shubstaintiúlachta Tagairt "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe,CELEX:32022R0720/GA"
    identifiziert
    de
    Sainmhíniú bedeutet, dass das Know-how so umfassend beschrieben ist, dass überprüft werden kann, ob die Merkmale „geheim“ und „wesentlich“ erfüllt sind Tagairt "Verordnung (EU) 2022/720 der Kommission vom 10. Mai 2022 über die Anwendung des Artikels 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen (Text von Bedeutung für den EWR)"
    identified | identified know-how
    en
    Sainmhíniú "described in a sufficiently comprehensive manner so as to verify that know-how fulfils the criteria of secrecy and substantiality" Tagairt "COM-EN, based on:Commission Regulation (EU) 2022/720 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices, C/2022/3015"
    Nóta "describes know-how"
    identifié
    fr
    Sainmhíniú se dit d’un savoir-faire qui est décrit d’une façon suffisamment complète pour permettre de vérifier s’il remplit les conditions de secret et de substantialité Tagairt "COM-FR, d'après le règlement (UE) 2022/720 concernant l’application de l’article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à des catégories d’accords verticaux et de pratiques concertées"
  2. FINANCE|taxation
    arna sainaithint chun críocha CBL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cláraithe chun críocha CBL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer | mit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer | mit USt.-IdNr. | mit UID
    de
    Sainmhíniú Nummer, die im Rahmen des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems der EU an Unternehmer vergeben wird, die innergemeinschaftliche Umsätze versteuern müssen; gleichzeitig können Lieferanten u. Leistungserbringer anderer Mitgliedstaaten mit einer solchen Nummer steuerfrei liefern Tagairt Schaeberle/Utech: Deutsches Steuerlexikon
    Nóta "XREF: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer IATE:840851 , Mehrwertsteuerregistrierung IATE:879381 ; DIV: RSZ 6.9.05, UPD: cba, 11.8.10"
    registered for VAT | identified for VAT purposes
    en
    identifié à la TVA | immatriculé à la TVA | assujetti à la TVA | inscrit à la TVA | enregistré à la TVA
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    náisiúnach arna ainmniú go speisialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gesondert bezeichneter Staatsbürger | SDN
    de
    Sainmhíniú Person, Organisation oder Unternehmen, deren bzw. dessen Vermögen in den USA eingefroren wurde und mit der bzw. dem US-Bürger keine Geschäfte tätigen dürfen Tagairt "Council-DE nach Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Specially_Designated_Nationals_and_Blocked_Persons (30.3.2017) und Website U.S. Department of the Treasury https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx (30.3.30217)"
    specially designated national | SDN
    en
    Sainmhíniú "individual, organisation or vessel with which United States citizens and permanent residents are prohibited from doing business, as established by the Office of Foreign Assets Control [ IATE:170973 ]" Tagairt "Council-EN, based on: 'Office of Foreign Assets Control', Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Office_of_Foreign_Assets_Control#Specially_Designated_Nationals_List [15.9.2016]"
    ressortissant spécialement désigné | SDN | ressortissant national expressément identifié | national nommément désigné
    fr
    Sainmhíniú personne, entité ou entreprise dont les avoirs sont bloqués aux États-Unis et avec laquelle il est généralement interdit aux ressortissants des États-Unis de commercer Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Site du Département du Trésor des États-Unis, Resource Center > FAQs >Sanctions>OFAC FAQs: Sanctions Lists and Files (28.8.2019)"
    Nóta "Même si le terme ""ressortissant"" désigne en règle générale une personne physique, il est utilisé ici comme forme courte de l'expression ""ressortissants spécialement désignés et personnes dont les avoirs sont bloqués"" et se réfère donc à des personnes aussi bien physiques que morales.Voir aussi: Bureau du contrôle des avoirs étrangers"