Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    laistigh den sainordú Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, An Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta - Foilsiú folúntais le haghaidh fheidhm an Leas-Stiúrthóra Feidhmiúcháin um Fhilleadh agus Oibríochtaí, 24.3.2021, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:C2021/102A/01&from=EN [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs laistigh den sainordú atá aici, gníomhaíochtaí faireachais teorainneacha agus gníomhaíochtaí forfheidhmithe dlí a chomhordú mar chuid den tslándáil mhuirí i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta agus le gníomhaireachtaí an Aontais, amhail Europol, EMSA agus EFCA, Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, An Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta - Foilsiú folúntais le haghaidh fheidhm an Leas-Stiúrthóra Feidhmiúcháin um Fhilleadh agus Oibríochtaí, 24.3.2021, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:C2021/102A/01&from=EN [16.3.2022]"
    Sainmhíniú ag teacht faoin sainchúram atá leagtha síos i Reacht an Ombudsman Eorpaigh Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    in die Zuständigkeit fallen | in der Zuständigkeit liegen | in der Zuständigkeit sein
    de
    Sainmhíniú im Aufgabenbereich, der im Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten festgelegt ist Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    within the mandate | be within the mandate | fall within the mandate
    en
    Sainmhíniú coming under the remit laid down in the Statute of the European Ombudsman Tagairt "European Ombudsman based on: Regulation 2021/1163 of 24 June 2021 laying down the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties, CELEX:32021R1163 "
    relève du mandat
    fr
    Sainmhíniú qui entre dans les attributions définies dans le statut du Médiateur européen Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)
  2. LAW|criminal law
    teoiric inrochtaineachta dlínse Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú oibleagáid ar Bhallstáit an Aontais Eorpaigh a áirithiú go gcumhdaíonn a ndlínse cionta coiriúla a dhéantar trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide a raibh rochtain faighte uirthi óna gcríoch Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta I bhfianaise shoghluaisteacht dhéantóirí na coire agus soghluaisteacht na bhfáltas a eascraíonn as gníomhaíochtaí neamhdhleathacha agus a théann chun dochair do leasanna airgeadais an Aontais, léirítear i ‘Treoir PIF’ gur cheart do gach Ballstát a dhlínse a bhunú chun a chur ar a chumas gníomhaíochtaí den sórt sin a chomhrac, i bhfianaise shoghluaisteacht dhéantóirí na coire agus na bhfáltas sin.
    Theorie der Zuständigkeit in Abhängigkeit vom Zugriffsstandort
    de
    Sainmhíniú Verpflichtung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, dafür zu sorgen, dass ihre Gerichtsbarkeit sich auf Straftaten erstreckt, die mit Hilfe von Informations- und Kommunikationstechnologien begangen werden, auf die von ihrem Hoheitsgebiet aus zugegriffen wird Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (29.5.2023)
    Nóta In der Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der Union wird festgelegt, dass in Anbetracht der Mobilität der Täter und der Erträge aus rechtswidrigen Handlungen zu Lasten der finanziellen Interessen der Union sowie der Komplexität der sich daraus ergebenden grenzüberschreitenden Untersuchungen jeder Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen zur Begründung seiner Gerichtsbarkeit zu treffen hat, um gegen diese Handlungen vorgehen zu können.
    accessibility theory of jurisdiction
    en
    Sainmhíniú obligation of the European Union's Member States to ensure their jurisdiction covers criminal offences which are committed using information and communication technology accessed from their territory Tagairt "Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law, literal 20, CELEX:32017L1371"
    Nóta The '‘PIF Directive’ indicates that, given the mobility of perpetrators and that of the proceeds stemming from illegal activities at the expense of the Union's financial interests’, as well as the complex cross-border investigations which this entails, each Member State should establish its jurisdiction in order to enable it to counter such activities.
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar an gCoinbhinsiún sin, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis na Coinbhinsiúin chomharbais ar aontachas ... Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof in der Fassung des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, des Übereinkommens über den Beitritt der Republik Griechenland und des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik
    de
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice, with the adjustments made to them by the successional Conventions on the accession of ....
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion ....
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
    Coinbhinsiún ar aontú Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú ... agus na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí Tagairt IO Uimh. L 285, 3.10.1989, lch. 1
    ga
    Úsáid sa teanga "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof in der Fassung des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und des Übereinkommens über den Beitritt der Republik Griechenland
    de
    Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustments made to them by ..... (earlier Conventions on accession to them)
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "HAGUE CONFERENCE: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=17"
    Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)
    fr
  5. LAW|civil law
    Rialachán (CE) Uimh. 1347/2000 maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora as leanaí an dá chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán An Bhruiséil II Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Brüssel II-Verordnung
    de
    Sainmhíniú "ersetzt das (nicht in Kraft getretene) Übereinkommen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen (sog. Übereinkommen ""Brüssel II"" IATE:909273 ), wird ihrerseits durch die VO 2201/2003 (Brüssel IIa-VO IATE:933845 ) ersetzt" Tagairt ---
    Brussels II Regulation | Regulation (EC) No 1347/2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
    en
    Nóta "The Brussels II Regulation originally replaced the Brussels II Convention. It was repealed in 2005 by the Brussels IIa Regulation (Regulation 2201/2003), which was repealed in 2022 by the Brussels IIa Recast Regulation (Regulation 2019/1111)."
    règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs
    fr
    Nóta "Ce règlement a remplacé la Convention Bruxelles II [IATE:909273 ]. Il a ensuite été remplacé par le règlement Bruxelles II bis [IATE:933845 ] qui, entre autres, a élargi le champ d'application (la responsabilité parentale n'est plus limitée aux enfants communs)."