Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

183 toradh

  1. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|organisation of work
    oibrí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1309/2013 maidir leis an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú (2014-2020), CELEX:32013R1309/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Arbeitnehmer
    de
    Sainmhíniú jede Person, die von einem Arbeitgeber beschäftigt wird, einschließlich Praktikanten und Lehrlingen, jedoch mit Ausnahme von Hausangestellten Tagairt "Richtlinie des Rates vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit (89/391/EWG)"
    worker
    en
    Sainmhíniú any person employed by an employer, including trainees and apprentices but excluding domestic servants Tagairt "Directive on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work (89/391/EEC), CELEX:01989L0391-20081211"
    travailleur
    fr
    Sainmhíniú les travailleurs qui ont introduit une plainte pour violence ou harcèlement - Tagairt les délégués syndicaux ou des travailleurs qui exercent un mandat politique"
    Nóta "Site du Service public fédéral belge, Accueil > Emploi > Contrats de travail > Préavis et licenciement > Protection des travailleurs, https://www.belgium.be/fr/emploi/contrats_de_travail/preavis_et_licenciement/protection_des_travailleurs [24.1.2018]"
  2. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    oibrí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart, dá bhrí sin, ceanglais íosta i ndáil le faisnéis maidir le gnéithe bunúsacha an chaidrimh fostaíochta agus a bhaineann le dálaí oibre is infheidhme maidir le gach oibrí a bhunú ar leibhéal an Aontais chun leibhéal leormhaith trédhearcachta agus intuarthachta a ráthú do na hoibrithe go léir san Aontas i dtaca lena ndálaí oibre, agus solúbthacht réasúnach á coinneáil ag an am céanna maidir le fostaíocht neamhchaighdeánach agus, dá bhrí sin, na tairbhí d’oibrithe agus d’fhostóirí a ghabhann léi a chaomhnú.' Tagairt "Treoir (AE) 2019/1152 maidir le dálaí oibre trédhearcacha agus intuartha san Aontas Eorpach, CELEX:32019L1152/GA"
    Arbeiter
    de
    Sainmhíniú Arbeitnehmer, der überwiegend körperliche Arbeit leistet Tagairt "Duden Online, s. v. Arbeiter (21.3.2022)"
    worker
    en
    Nóta "The only autonomous legal (quite narrow) definition of the notion of worker is found in the Occupational Safety and Health (OSH) Framework Directive 89/391/EEC (sse entry 109901). The definition of worker from the Commission proposal for a Working Conditions Directive [adopted as Directive (EU) 2019/1152] was not retained in the final text.Nevertheless, the concept of worker, in the context of protection offered by EU labour law, is more complex and has been shaped for decades by numerous decisions of the Court of Justice of the European Union (formerly the European Court of Justice). The main lines around which the understanding of this concept is articulated are: it has a specific meaning in EU law and cannot be subject to national definitions or be interpreted restrictively, and it covers any person who undertakes genuine and effective work for which they are paid under the direction of someone else1. The Court’s case law extended the meaning of worker beyond employee in order to cover other people engaged in economic activity, even without a contract of employment, and even including those without a contract at all but who are seeking work2."
    travailleur
    fr
    Sainmhíniú toute personne qui effectue un travail réel et effectif pour lequel elle est rémunérée sous la direction d’une autre personne Tagairt "Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions Réaffirmer la libre circulation des travailleurs: droits et principales avancées (COM/2010/0373 final)"
    Nóta "Voir aussi: travailleur (sens plus restreint)"
  3. ECONOMICS · SOCIAL QUESTIONS
    an Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Is le Rialachán (CE) Uimh. 1927/2006 1 a bunaíodh an Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú (CED) i dtús báire, don chlárthréimhse 2007-2013. Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú (CED), CELEX:52018PC0380"
    CED Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú (CED), CELEX:52018PC0380"
    ga
    an Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú d'Oibrithe Iomarcacha Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/48 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2021 maidir le slógadh an Chiste Eorpaigh um Choigeartú don Domhandú d’Oibrithe Iomarcacha tar éis iarratas ón Iodáil – EGF/2021/003 IT Porto Canale"
    ga
    Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | EGF | Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugunsten entlassener Arbeitnehmer
    de
    Sainmhíniú Fonds zur Unterstützung von Arbeitskräften und Selbständigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge, beispielsweise bei Werksstilllegungen oder Produktionsverlagerungen in Drittländer, oder infolge der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise ihre Erwerbstätigkeit verloren haben Tagairt "Council-DE, vgl. Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (2014-2020), Art.1 und Pressemitteilung der Kommission vom 16.12.2020: Kommission begrüßt politische Einigung über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (26.4.2021) "
    European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers | European Globalisation Adjustment Fund | EGF | EGAF
    en
    Sainmhíniú fund established to support workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation Tagairt "Council-EN, based on: Regulation (EU) No 1309/2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020), CELEX:32013R1309/EN"
    Fonds européen d'ajustement à la mondialisation | FEM | Fonds d'ajustement à la mondialisation | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur des travailleurs licenciés
    fr
    Sainmhíniú fonds qui vise à apporter une aide aux travailleurs qui perdent leur emploi suite à des modifications de la structure du commerce mondial afin qu'ils puissent trouver un autre travail aussi rapidement que possible Tagairt "COM-FR d'après le site de la Commission européenne > Emploi, affaires sociales et inclusion > Politiques & Activités > Financement > Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) (19.7.2019)"
    Nóta "Fonds créé par le Règlement (CE) n o 1927/2006 pour la durée du cadre financier pluriannuel 2007-2013. Renouvelé pour la période 2014-2020 par le règlement (UE) n o 1309/2013."
  4. SOCIAL QUESTIONS · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Commission|European Commissioner
    an Coimisinéir um Fhostaíocht, Gnóthaí Sóisialta, Scileanna agus Soghluaisteacht Oibrithe Tagairt COM-GA
    ga
    Kommissar für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität | Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität
    de
    Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility
    en
    commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · SOCIAL QUESTIONS|social protection · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    an Coimisiún Riaracháin um Shlándáil Shóisialta d'Oibrithe Imirceacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coimisiún Riaracháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CA.SS.TM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Verwaltungskommission
    de
    Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers | CA.SS.TM. | Administrative Commission | Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers
    en
    Nóta "See:Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems IATE:1900112"
    Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants | Commission administrative | commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants | CA.SS.TM.
    fr
    Nóta "Cette commission a été remplacée par la commission administrative pour la coordination des systèmes de sécurité sociale [ IATE:1900112 ] le 1.5.2010."
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Stádas Dlíthiúil Oibrithe Imirceacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der Wanderarbeitnehmer
    de
    Nóta Strassburg, 24.11.1977
    European Convention on the Legal Status of Migrant Workers
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.11.1977Entry into force: 1.5.1983European Treaty Series (ETS) No. 093Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant
    fr
    Sainmhíniú convention concernant les principaux aspects de la situation juridique des travailleurs migrants, en particulier le recrutement, les examens médicaux et professionnels, les voyages, le permis de séjour, le permis de travail, le regroupement familial, les conditions de travail, le transfert des économies, ainsi que la sécurité sociale, l'assistance sociale et médicale, l'expiration des contrats de travail, le licenciement et le réemploi Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/093.htm (27.3.2012)"
    Nóta Signature: 24.11.1977 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.1983Conseil de l'Europe; STCE n° 093Versions authentiques: EN-FR
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cearta gach Oibrí Imircigh agus Cearta Daoine dá Theaghlach a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Imircigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern
    de
    Nóta unterzeichnet am 18. Dezember 1990am 1. Juli 2003 nach Ratifizierung durch die ersten zwanzig Staaten in Kraft getreten
    International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families | International Convention on Migrants
    en
    Sainmhíniú convention which seeks to establish minimum standards that States parties should apply to migrant workers and members of their families, irrespective of their migratory status, in order to protect them from exploitation and violation of their human rights Tagairt "Council-EN, based on United Nations High Commissioner for Human Rights > The International Convention on Migrant Workers and its Committee > Fact Sheet No 24 (Rev 1), 2005, p. 4, http://www.ohchr.org/Documents/Publications/FactSheet24rev.1en.pdf [14.4.2010]"
    Nóta "Adopted: New York, 18.12.1990Entry into force: 1.7.2003Note reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=IV-13&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]"
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | convention des travailleurs migrants
    fr
    Sainmhíniú convention visant à protéger les travailleurs migrants et les membres de leur famille en assurant un meilleur respect des droits de l'homme, sans toutefois créer de nouveaux droits mais en tentant de garantir l'égalité de traitement entre les travailleurs migrants et les travailleurs nationaux, ainsi que des conditions de travail équivalentes Tagairt Conseil-FR, sur la base du site du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme
    Nóta "Adoption: New York, le 18.12.1990Entrée en vigueur: 1.7.2003Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1990/12/19901218%2008-12%20AM/Ch_IV_13p.pdf [29.8.2018]Cette convention formule l'idée fondamentale que tous les migrants doivent avoir droit à un minimum de protection et reconnaît que les migrants en situation régulière ont un droit légitime à davantage de droits que les migrants en situation irrégulière, tout en soulignant que ceux-ci ont droit au respect de leurs droits fondamentaux.Elle propose en outre que des mesures soient prises pour éradiquer les mouvements migratoires clandestins.Jusqu’à présent, les seuls pays à avoir ratifié cette convention sont les pays d'origine de migrants, pour lesquels elle est importante car elle permet de protéger leurs citoyens résidant à l'étranger.Par contre, aucun pays occidental d'immigration (donc aucun Etat de l'UE) ne l'a ratifiée à ce jour, alors que la majorité des migrants vivent en Europe et en Amérique du Nord.Voir aussi:- Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille [IATE:3518743 ]"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le Cearta Comhlachais agus Cuallachtais Oibrithe Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 12.11.1921.
    Convention concerning the Rights of Association and Combination of Agricultural Workers | Right of Association (Agriculture) Convention, 1921
    en
    Nóta Date of adoption: 12 November 1921 Date of entry into force: 11 May 1923
    Convention concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles | Convention sur le droit d'association (agriculture), de 1921 (C11)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 12.11.1921Date d'entrée en vigueur: 11.5.1923C11
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Coinbhinsiún maidir le Coinníollacha Fostaíochta Oibrithe Plandála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen der Plantagenarbeiter
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.06.1958.
    Convention concerning Conditions of Employment of Plantation Workers | Plantations Convention, 1958
    en
    Nóta Date of adoption: 24.6.1958Date of entry into force: 22.1.1960C 110
    Convention concernant les conditions d'emploi des travailleurs des plantations | Convention sur les plantations, 1958
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.6.1958Date d'entrée en vigueur: 22.2.1960C110
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cóir Chomhionann d'Oibrithe Náisiúnta agus ón gCoigríoch i dtaca le Cúiteamh d'Oibrithe i gcás Taismí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 05.06.1925.
    Convention concerning Equality of Treatment for National and Foreign Workers as regards Workmen's Compensation for Accidents | Equality of Treatment (Accident Compensation) Convention, 1925
    en
    Nóta Date of adoption: 5.6.1925 Date of entry into force: 8.9.1926 C19
    Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents de travail | Convention sur l'égalité de traitement (accidents du travail), de 1925 (C19)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 5.6.1925Date d'entrée en vigueur: 8.9.1926C19
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le Comhionannas Deiseanna agus leis an gCóir Chomhionann d'Fhir agus do Mhná ar Oibrithe iad: Oibrithe le Freagrachtaí Teaghlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Übereinkommen betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1981.
    Convention concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities | Workers with Family Responsibilities Convention, 1981
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 23.6.1981 Date of entry into force: 11.8.1983 C156
    Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981
    fr
    Nóta OIT - Date d'adoption: 23.6.1981; Date d'entrée en vigueur: 11.8.1983 -C156
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter
    de
    Nóta XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 32 vom 27.04.1932 und Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 21.06.1929.
    Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships | (Shelved) Protection against Accidents (Dockers) Convention, 1929
    en
    Nóta "ILODate of adoption: 21.6.1929Date of entry into force: 1.4.1932Revised in 1932 by Convention No 32 and in 1979 by Convention No 152No longer open to ratification""Shelved convention"" ( IATE:3545235 )C28"
    Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929 | Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents Tagairt "OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312173:NO [8.8.2012]"
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1929Date d'entrée en vigueur: 1.4.1932.C28Cette convention a été révisée en 1932 par la convention n° 32.
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint oibrithe i gcoinne priacail cheirde sa timpeallacht oibre mar gheall ar aerthruailliú, ar thorann agus ar chreathadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Übereinkommen über die Arbeitsumwelt | Luftverunreinigung | Lärm und Vibrationen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1977.
    Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration | ILO Convention 148 | Working Environment (Air Pollution, Noise and Vibration) Convention, 1977
    en
    Nóta ILO Convention No. 148Date of adoption: 20.6.1977
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1977Date d'entrée en vigueur: 11.7.1979C148
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions · ENERGY|electrical and nuclear industries · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint i gCoinne Radaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint Oibrithe i gCoinne Radaíochtaí Ianúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Übereinkommen über den Strahlenschutz
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1960.
    Convention concerning the Protection of Workers against Ionising Radiations | ILO Convention 115 | ionising | ILO Convention No. 115 | Radiation Protection Convention 1960
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1960Date of entry into force: 17.6.1962C 115
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les radiations ionisantes | Convention sur la protection contre les radiations, 1960
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1960Date d'entrée en vigueur: 17.6.1962C115
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Fad Uasta Conarthaí Fostaíochta d''Oibrithe Dúchasacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Höchstdauer der Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 11.07.1947.
    Convention concerning the Maximum Length of Contracts of Employment of Indigenous Workers | Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1947
    en
    Nóta Date of adoption:11.7.1947Date of entry into force: 13.2.1953 C86
    Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes | Convention sur les contrats de travail (travailleurs indigènes), de 1947 (C86)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 11.7.1947Date d'entrée en vigueur: 13.2.1953C86
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Breoiteachta d''Oibrithe in earnáil na Tionsclaíochta agus in earnáil na Tráchtála agus d''Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der Hausgehilfen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 15.06.1927.
    Convention concerning Sickness Insurance for Workers in Industry and Commerce and Domestic Servants | Sickness Insurance (Industry) Convention, 1927
    en
    Nóta Date of adoption:15.6.1927Date of entry into force: 15.7.1928 C24
    Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison | Convention sur l'assurance-maladie (industrie), 1927 (C24)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 15.6.1927Date d'entrée en vigueur: 15.7.1928C24
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Breoiteachta d'Oibrithe Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in der Landwirtschaft
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 15.06.1927.
    Convention concerning Sickness Insurance for Agricultural Workers | Sickness Insurance (Agriculture) Convention, 1927
    en
    Nóta Date of adoption:15.6.1927Date of entry into force: 15.7.1928 C 25
    Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs agricoles | Convention sur l'assurance-maladie (agriculture), de 1927 (C25)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 15.6.1927Date d'entrée en vigueur: 15.7.1928C25
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Invalidity Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta "Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937 ""Shelved Convention"" ( IATE:3545235 )C37"
    Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-invalidité (industrie, etc.), de 1933 (C37)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C37
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Éigeantach Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Survivors' Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 8.11.1946 C39
    Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-décès (industrie, etc.), de 1933 (C39)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 8.11.1946C39
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Old-Age Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta "Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937The Convention has been ""shelved""C35"
    Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-vieillesse (industrie, etc.), de 1933 (C35)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C35