Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

365 toradh

  1. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport|vehicle|vehicle parts|safety device
    rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Earraí de chuid an Aontais a mhonarú faoi mhaoirseacht chustaim agus faoi rialú custaim (de réir bhrí Airteagal 5(27) agus (3) den Chód) sula n-onnmhairítear iad agus sula n-íoctar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim, CELEX:32021R0235/GA"
    rialúchán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Substaintí tagartha le haghaidh rialúchán cáilíochta táirgí íocshláinte.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim, CELEX:32021R0235/GA"
    Betätigungseinrichtung
    de
    Sainmhíniú Teil, den der Fahrer (oder bei manchen Anhängern ein Helfer) unmittelbar betätigt, um die zur Bremsung erforderliche Energie in die Übertragungseinrichtung einzuleiten oder um diese zu steuern Tagairt "Regelung Nr. 13 der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (UNECE) — Einheitliche Vorschriften für die Typgenehmigung von Fahrzeugen der Klassen M, N, und O hinsichtlich der Bremsen [2016/194]"
    control
    en
    Sainmhíniú "part actuated directly by the driver (or in the case of some trailers, by an assistant) to furnish to the transmission the energy required for braking or controlling it" Tagairt "Regulation No 13 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to braking [2016/194]"
    Nóta This energy may be the muscular energy of the driver, or energy from another source controlled by the driver, or in appropriate cases the kinetic energy of a trailer, or a combination of these various kinds of energy
    commande
    fr
    Sainmhíniú "pièce directement actionnée par le conducteur pour fournir à la transmission l'énergie nécessaire pour freiner, ou pour la contrôler" Tagairt "Règlement n ° 78 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules des catégories L 1 , L 2 , L 3 , L 4 et L 5 en ce qui concerne le freinage [2015/145]"
    Nóta Cette énergie peut être soit l'énergie musculaire du conducteur, soit une autre source d'énergie contrôlée par le conducteur, soit une combinaison de ces diverses catégories d'énergie.
  2. FINANCE|financial institutions and credit
    rialú Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide, CELEX:32022R0001/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    control
    en
    Sainmhíniú the relationship between a parent undertaking and a subsidiary, as described in Article 22 of Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council, or in the accounting standards to which an investment firm is subject under Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council, or a similar relationship between any natural or legal person and an undertaking Tagairt "Directive (EU) 2019/2034 on the prudential supervision of investment firms and amending Directives 2002/87/EC, 2009/65/EC, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU and 2014/65/EU"
  3. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    control
    en
    Sainmhíniú power to govern the financial and operating policies of an entity so as to obtain benefits from its activities Tagairt "- Commission Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council CELEX:32008R1126/EN - International Accounting Standard 27: Consolidated and Separate Financial Statements, http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/consolidated/ias27_en.pdf [5.12.2017]"
  4. BUSINESS AND COMPETITION|accounting|accounting · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    rialú Tagairt "Treoir (AE) 2019/944 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach don leictreachas agus lena leasaítear Treoir 2012/27/AE, CELEX:32019L0944/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú cearta, conarthaí nó modhanna eile, ar leithligh nó le chéile agus ag féachaint do na tosca fíorais agus dlí lena mbaineann, a thugann an deis tionchar cinntitheach a fheidhmiú ar ghnóthas, go háirithe ar na bealaí seo a leanas: | (a) | úinéireacht nó an ceart chun sócmhainní uile an ghnóthais, nó cuid dá shócmhainní, a úsáid; | (b) | cearta nó conarthaí a thugann tionchar cinntitheach maidir le comhdhéanamh, vótáil nó cinntí chomhlachtaí an ghnóthais Tagairt "Treoir (AE) 2019/944 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach don leictreachas agus lena leasaítear Treoir 2012/27/AE, CELEX:32019L0944/GA"
    Beherrschungsverhältnis
    de
    control
    en
    Sainmhíniú any rights, contracts or any other means which, either separately or in combination and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, in particular by: (a) ownership or the right to use all or part of the assets of an undertaking;(b) rights or contracts which confer decisive influence on the composition, voting or decisions of the organs of an undertaking Tagairt "Directive 2009/73/EC concerning common rules for the internal market in natural gas and repealing Directive 2003/55/EC"
  5. POLITICS|executive power and public service|executive body|governance
    rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rialachas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Governance | Gouvernanz
    de
    Sainmhíniú Ausübung politischer, wirtschaftlicher und administrativer Verantwortung; Regierungshandeln im weitesten Sinn Tagairt "Council-DE, vgl. Gabler Wirtschaftslexikon > Governance (15.7.2021) undNorman Weiß: Kapital und Menschenrechte - Governance als Kriterium der Kreditvergabe durch die Weltbank, MenschenRechtsMagazin Heft 1 / 1999, Universität Potsdam (14.7.2021)"
    Nóta "XREF: - gute Regierungsführung, verantwortungsvolle Staatsführung (EN good governance)- Corporate Governance"
    governance
    en
    Sainmhíniú the structures and processes of an entity that are designed to ensure accountability, transparency, responsiveness, rule of law, stability, equity and inclusiveness, empowerment, and broad-based participation Tagairt "Council-EN based on Unesco International Bureau of Education > Concept of Governance (13.10.2022)"
    Nóta A neutral concept comprising the complex mechanisms, processes, relationships and institutions through which citizens and groups articulate their interests, exercise their rights and obligations and mediate their differences
    gouvernance
    fr
    Sainmhíniú manière de concevoir et d'exercer l'autorité à la tête d'une entreprise, d'une organisation, d'un État, la gouvernance s'apprécie non seulement en tenant compte du degré d'organisation et d'efficience, mais aussi et surtout d'après des critères tels que la transparence, la participation, et le partage des responsabilités Tagairt "FranceTerme, Commission générale de terminologie et de néologie, gouvernance (13.10.2022)"
    Nóta "Voir aussi: - bonne gouvernance et - bonne gouvernance"
  6. EUROPEAN UNION|EU finance|EU budget
    rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid, tugtar le fios le cur i bhfeidhm an phrionsabail sin gur cheart gurb eol do shaoránaigh an áit agus an chúis a gcaitheann an tAontas cistí. Leis an bhfaisnéis sin, cothaítear díospóireacht dhaonlathach, cuirtear le rannpháirtíocht na saoránach i bpróiseas cinnteoireachta an Aontais, neartaítear an rialú agus an grinnscrúdú institiúideach a dhéantar ar chaiteachas an Aontais agus cuireann sé lena inchreidteacht. Is ceart don chumarsáid a bheith níos spriocdhírithe agus ba cheart é a bheith d’aidhm léi infheictheacht ranníocaíocht an Aontais a mhéadú i measc na saoránach.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    srian Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I bprionsabal, ba cheart deontais a dhámhachtain tar éis glao ar thograí. I gcásanna inar féidir eisceachtaí a dhéanamh, ba cheart srian a chur ar a léirmhíniú agus a bhfeidhmiú sa mhéid a bhaineann le raon feidhme agus le ré.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    Sainmhíniú aon bheart a ghlactar chun cinnteacht réasúnta a sholáthar maidir le héifeachtacht, éifeachtúlacht agus tíosaíocht oibríochta, iontaofacht tuairiscithe, acmhainní agus faisnéis a chosaint, calaois agus neamhrialtachtaí a chosc agus a bhrath agus a cheartú agus maidir lena leanúint, agus bainistíocht leordhóthanach ar na rioscaí a bhaineann le dlíthiúlacht agus le rialtacht na mbun-idirbheart, agus cineál ilbhliantúil na gclár á gcur san áireamh chomh maith le cineál na n-íocaíochtaí lena mbaineann. D’fhéadfadh seiceálacha éagsúla a bheith ag baint le rialuithe, mar aon le cur i bhfeidhm aon pholasaithe agus nósanna imeachta chun na cuspóirí dá dtagraítear sa chéad abairt a bhaint amach Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    Kontrolle
    de
    Sainmhíniú Maßnahme, die ergriffen wird, um eine hinreichende Gewähr für die Wirksamkeit, Effizienz und Wirtschaftlichkeit von Vorgängen, die Verlässlichkeit der Berichterstattung, den Schutz von Vermögenswerten und Informationen, die Prävention, Aufdeckung und Korrektur betrügerischer Handlungen und Unregelmäßigkeiten und deren Weiterverfolgung sowie die angemessene Behandlung der Risiken im Zusammenhang mit der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge unter Berücksichtigung des Mehrjahrescharakters von Programmen und der Art der betreffenden Zahlungen zu geben Tagairt "Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juli 2018 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, Artikel 2 Nummer 19 (20.7.2020)"
    control
    en
    Sainmhíniú any measure taken to provide reasonable assurance regarding the effectiveness, efficiency and economy of operations, the reliability of reporting, the safeguarding of assets and information, the prevention and detection and correction of fraud and irregularities and their follow-up, and the adequate management of the risks relating to the legality and regularity of the underlying transactions, taking into account the multiannual character of programmes as well as the nature of the payments concerned Tagairt "Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union"
    contrôle
    fr
    Sainmhíniú toute mesure prise pour fournir des assurances raisonnables en ce qui concerne l’efficacité, l’efficience et l’économie des opérations, la fiabilité de l’information, la protection des actifs et de l’information, la prévention, la détection et la correction de la fraude et des irrégularités ainsi que leur suivi et la gestion appropriée des risques concernant la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes, en tenant compte du caractère pluriannuel des programmes et de la nature des paiements concernés Tagairt "Règlement (UE, Euratom) 2018/1046 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union"
  7. LAW|justice|ruling
    rialú Tagairt an Ghníomhaireacht Eorpach Comhshaoil (GEC)
    ga
    Regelung
    de
    ruling
    en
    Sainmhíniú 1.A judicial or administrative interpretation of a provision of a statute, order, regulation, or ordinance. May also refer to judicial determination of admissibility of evidence, allowance of motion, etc. Tagairt 1.WESTS;
    jugement | décision juridique
    fr
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service
    an Bord Comhairleach um Rialú Cáilíochta Míreanna Tástála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Advisory Board on Quality Control of Test Items
    en
    Sainmhíniú a body set up by the European Personnel Selection Office (EPSO) to ensure the accuracy of computer based test (CBT) questions Tagairt "Decision of the European Ombudsman on own-initiative inquiry OI/4/2007/(ID)MHZ concerning EPSO http://www.ombudsman.europa.eu/cases/decision.faces/en/3832/html.bookmark (23.09.2010)"
    Comité consultatif de contrôle de qualité des tests d'accès (CBT) | Comité de contrôle
    fr
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international organisation · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · GEOGRAPHY|economic geography|ACP countries · ENVIRONMENT
    an Buanchoiste Idirstáit um Rialú Triomaigh i réigiún sa tSaiheil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CILSS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ständiger zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Dürre in der Sahelzone | Ständiges zwischenstaatliches Komitee zur Bekämpfung der Dürre im Sahel | CILSS
    de
    Sainmhíniú 1973 angesichts der Dürre und Hungersnot in der Sahelzone gegründeter Ausschuss, der zum Ziel hat, die Bevölkerung der Sahelländer und die internationale Gemeinschaft für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft, Wasserbewirtschaftung, Umwelt, Transport und Kommunikation zu mobilisieren Tagairt "Council-DE nach Wikipedia, Stichwort ""Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel"" (5.8.2019)"
    Nóta Mitgliedstaaten: Benin, Burkina Faso, Côte d’ivoire, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Kap Verde, Mali, Mauritanien, Niger, Senegal, Togo, und Tschad
    Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahelian Zone | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | Interstate Permanent Committee for Drought Control in the Sahel | ICDCS | CILSS | Interstate, Sahelian Zone
    en
    Sainmhíniú international organisation, consisting of nine countries located in the Sahel region of Africa, created in 1973 during the first great drought in the region with the aim of mobilising the population in the Sahel and the international community to facilitate the organisation of urgently needed works in various domains i.e. rainfed and irrigated agriculture, environment, transport, and communication Tagairt "COM-EN, based on:Wikipedia > Permanent Interstate Committee for drought control in the Sahel. http://en.wikipedia.org/wiki/Permanent_Interstate_Committee_for_drought_control_in_the_Sahel [5.10.2012]"
    Nóta In 1995 it centered its activities on basic food security and the use of natural resources.
    Comité permanent inter-États pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS
    fr
  10. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|extra-European organisations|African organisation|African Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT|deterioration of the environment|waste|hazardous waste
    an Coinbhinsiún Bamako maidir le toirmeasc ar allmhairiú dramhaíolacha guaiseacha isteach san Afraic agus maidir le rialú a mbogtha agus a mbainistithe trasteorann laistigh den Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Bamako Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa | Bamako Convention
    en
    Sainmhíniú treaty of African nations prohibiting the import of any hazardous (including radioactive) waste Tagairt "‘Bamako Convention (11.4.2022)’. Wikipedia"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Fáil agus Seilbh ar Airm Thine ag Daoine Aonair a Rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen
    de
    Nóta Strassburg, 28.06.1978
    European Convention on the Control of the Acquisition and Possession of Firearms by Individuals
    en
    Sainmhíniú convention aiming to set up a system for controlling the movements of firearms from one country to another Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/101.htm (26.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 28.6.1978Entry into force: 1.7.1982European Treaty Series (ETS) No. 101Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers
    fr
    Sainmhíniú convention visant à instituer un système à la fois simple et flexible de contrôle des mouvements d'armes à feu par-delà les frontières Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/101.htm (28.3.2012)"
    Nóta Signature: 28.6.1978 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.7.1982Conseil de l'Europe; STCE n° 101Versions authentiques: EN-FR
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Chórais Dhíobhálacha Frithsmálaithe ar Longa a Rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún AFS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Verbots- und Beschränkungsmaßnahmen für schädliche Bewuchsschutzsysteme von Schiffen | AFS-Übereinkommen
    de
    Nóta SYN/ANT: Übereinkommen zur Kontrolle gefährlicher Antifoulingsysteme; Internationales Übereinkommen zur Überwachung schädlicher Antifouling-Systeme;CONTEXT: IMO;MISC: am 5.10.2001 angenommen;UPDATED: fli 10.10.02
    International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships | AFS Convention
    en
    Nóta MISC: Adopted 5 October 2001; UPDATED: JIF 11/09/2002
    convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires | Convention AFS
    fr
    Sainmhíniú convention-cadre qui prévoit l'interdiction des systèmes antisalissure nuisibles utilisés sur les navires, selon des procédures bien définies et dans le respect du principe de précaution énoncé dans la déclaration de Rio sur l'environnement et le développement Tagairt "Règlement (CE) no 782/2003 interdisant les composés organostanniques sur les navires, considérant 3, JO L 115 du 9.5.2003, CELEX:32003R0782/FR"
    Nóta "Adoptée le 5 octobre 2001 à Londres sous l'égide de l'OMI Texte de la convention sur http://www.assemblee-nationale.fr/12/projets/pl3086.asp"
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · TRANSPORT|land transport
    an Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le rialuithe teorann ar earraí a chomhchuibhiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 21.10.1982.
    International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods | Harmonization Convention
    en
    Nóta MISC: Signed in Geneva on 21 October 1982.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1982.10.21 Genève
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le bearta a bheidh le glacadh ag ballstáit Aontas Iarthar na hEorpa a chumasóidh an Ghníomhaireacht um Armálacha a Rialú rialú a fheidhmiú go héifeachtach agus foráil a dhéanamh maidir le próiseas cuí dlí de réir Phrótacal Uimh. IV de Chonradh na Bruiséile arna mhodhnú leis na prótacail a síníodh i bPáras an 23 Deireadh Fómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäß Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmaßnahmen der Westeuropäischen Union
    de
    Nóta Paris, 14.12.1957
    Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 | Convention on the WEU Agency for the Control of Armaments
    en
    Nóta Paris, 14/12/1957
    Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
    fr
    Nóta signée à Paris le 14.12.1957
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Coinbhinsiún maidir le Cosc agus Rialú Priacal Ceirde ar Substaintí agus Oibreáin Carcanaigineacha is cúis leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hAilse Cheirde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren | Übereinkommen über Berufskrebs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.06.1974.
    Convention concerning Prevention and Control of Occupational Hazards caused by Carcinogenic Substances and Agents | Occupational Cancer Convention, 1974 | ILO Convention 139 | ILO Convention No. 139
    en
    Convention concernant la prévention et le contrôle des risques professionnels causés par les substances et agents cancérogènes | Convention sur le cancer professionnel
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.6.1974Date d'entrée en vigueur: 10.6.1976C139
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations
    an Coinbhinsiún maidir le Rialú agus Marcáil Earraí Miotail Lómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún maidir le Hallamharcáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallgegenständen | Punzierung
    de
    Sainmhíniú zwischenstaatliches Übereinkommen mit dem Ziel, den grenzüberschreitenden Handel mit Edelmetallwaren zu vereinfachen Tagairt "Vgl. http://www.hallmarkingconvention.org/pdf/Brochure%202007%20DE.pdf (25.03.15)"
    Nóta Wien, 15. November 1972; 1975 in Kraft getreten
    Convention on the Control and Marking of Articles of Precious Metals | Hallmarking Convention
    en
    Sainmhíniú Convention establishing an international standard for the hallmarking of articles made from precious metals Tagairt "Council-EN based on http://www.hallmarkingconvention.org/pdf/PMC%20W%2001%202003%20(Rev).pdf (18.2.2009)"
    Nóta Signed in Vienna, 15.11.1972; entered into force 27.6.1975
    Convention sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux
    fr
    Sainmhíniú Vienne, 18.11.72. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1972.11.15 Wien
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coinbhinsiún maidir le Rialú Pasanna a chur ar ceal ag Teorainneacha idir Tíortha Nordacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | Nordisches Passkontrollübereinkommen
    de
    Nóta MISC: Kopenhagen, 12.07.1957.
    Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers | Convention on the Abolition of Passport Controls at Intra-Nordic Borders | Nordic Passport Agreement
    en
    Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques | Accord nordique sur le contrôle des passeports | Convention nordique sur le contrôle des passeports | accord nordique sur les passeports
    fr
    Sainmhíniú Copenhague, 12.07.1957. Tagairt ---
    Nóta XREF: voir: Union nordique des passeports; A003524;MISC: L'Islande a adhéré à l'accord en 1965
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENERGY · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Coinbhinsiún maidir le Rialú Slándála i Réimse an Fhuinnimh Núicléach a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Organisation f. wirtschaftl. Zusammenarbeit u. Entwicklung (OECD).;MISC: Paris, 20.12.1957.
    Convention on the Establishment of a Security Control in the field of Nuclear Energy
    en
    Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1957.12.20 Paris