Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

29 toradh

  1. POLITICS|politics and public safety|public safety · SOCIAL QUESTIONS|migration
    rialuithe teorann a dhíothú Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    ga
    Comhthéacs "Áiritheoidh sé nach mbeidh rialuithe teorann inmheánaí ann do dhaoine agus cumfaidh sé comhbheartas maidir le tearmann, inimirce agus rialú ag teorainneacha seachtracha, arna bhunú ar an dlúthpháirtíocht idir Bhallstáit a thugann cothrom na féinne do náisiúnaigh tríú tíortha." Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    díothú an rialaithe ag teorainneacha inmheánacha Tagairt Rialachán (AE) Uimh 610/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme, Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:02013R0610-20130719/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Le díothú an rialaithe ag teorainneacha inmheánacha, tá gá le muinín iomlán fhrithpháirteach idir na Ballstáit maidir lena n-acmhainn na bearta tionlacain a chur chun feidhme go hiomlán chun go mbeifear in ann deireadh a chur leis an rialú seo.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh 610/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme, Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:02013R0610-20130719/GA
    rialuithe teorann inmheánaí a dhíothú Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    ga
    Comhthéacs "Áiritheoidh sé nach mbeidh rialuithe teorann inmheánaí ann do dhaoine agus cumfaidh sé comhbheartas maidir le tearmann, inimirce agus rialú ag teorainneacha seachtracha, arna bhunú ar an dlúthpháirtíocht idir Bhallstáit a thugann cothrom na féinne do náisiúnaigh tríú tíortha" Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen
    de
    Sainmhíniú Wegfall der Kontrollen an den Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten des Schengen-Raums bei gleichzeitig erfolgenden Ausgleichsmaßnahmen und effizienterer Kontrolle der Außengrenzen Tagairt Council-DE, vgl. Auswärtiges Amt > Schengener Übereinkommen http://www.auswaertiges-amt.de/DE/EinreiseUndAufenthalt/Schengen_node.html (2.3.2016)
    abolition of border controls | abolish border checks | abolition of internal border controls
    en
    Sainmhíniú replacement of border controls between the Member States of the Schengen area with more efficient external border controls Tagairt Council-EN, based on European Commission > DGs > Migration and Home Affairs > What we do > Policies > Schengen, Borders & Visas > Border crossing, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/index_en.htm [12.11.2015]
    Nóta See also IATE:927128 for 'border control' and IATE:924597 for 'Schengen area'.
    suppression des contrôles aux frontières communes | suppression des contrôles aux frontières intérieures | abolition des contrôles aux frontières
    fr
    Sainmhíniú suppression des contrôles aux frontières intérieures des États membres de l'espace Schengen en contrepartie de contrôles renforcés aux frontières extérieures Tagairt Conseil-FR, d'après Eur-Lex > Synthèse de la législation de l'UE, L'espace et la coopération Schengen, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV%3Al33020
    Nóta Voir aussi:- IATE:927128 contrôles aux frontières- IATE:924597 espace Schengen
  2. LAW|rights and freedoms
    pionós an bháis a dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abschaffung der Todesstrafe
    de
    abolition of capital punishment | abolition of the death penalty | de facto abolition of the death penalty | de facto abolition of capital punishment
    en
    Nóta Countries which have abolished the death penalty are referred to as 'abolitionist'.The expressions 'de facto abolition' and 'de facto abolitionist' are used to describe countries which retain the death penalty in law but do not carry out executions in practice (some organisations use these terms to refer specifically to countries which have not carried out any executions for 10 years or more).Note reference: Council-EN, based on Amnesty International, 'The Death Penalty: List of abolitionist and retentionist countries (December 1991)', February 1992, https://www.amnesty.org/download/Documents/196000/act500011992en.pdf [27.4.2018]
    abolition de la peine capitale | abolition de la peine de mort
    fr
  3. TRADE|tariff policy
    dleachtanna custaim a dhíchur Tagairt Conradh CEE, Airt. 10(2) Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 42(2)
    ga
    Úsáid sa teanga "cealú " atá san fhoinse.
    dleachtanna custaim a dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abschaffung der Zölle
    de
    Nóta MISC: aus EG-Wörterverzeichnis.
    abolition of customs duties | removal of customs duties | elimination of customs duty | elimination of customs duties | elimination of duties
    en
    élimination des droits de douane | suppression des droits de douane
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Coinbhinsiún maidir le Pionóis Choiriúla a Dhíothú ar Oibrithe Dúchasacha as Conarthaí Fostaíochta a Shárú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
    de
    Nóta MISC: Genf, 21.06.1955.
    Abolition of Penal Sanctions (Indigenous Workers) Convention, 1955 | Convention concerning the Abolition of Penal Sanctions for Breaches of Contract of Employment by Indigenous Workers
    en
    Nóta Date of adoption: 21.6.1955Date of entry into force: 7.6.1958 C104
    Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955 | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes
    fr
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1955Date d'entrée en vigueur: 7.6.1958C104
  5. LAW · LAW|rights and freedoms · LAW|sources and branches of the law|source of law
    An tAcht um Dhíothú Beart Talún Bunaithe ar Chine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen
    de
    Abolition of Racially Based Land Measures Act
    en
    Nóta 1991 South African law (Act No. 108) Long title: 'To repeal or amend certain laws so as to abolish certain restrictions based on race or membership of a specific population group on the acquisition and utilization of rights to land; to provide for the rationalization or phasing out of certain racially based institutions and statutory and regulatory systems; for the regulation of norms and standards in residential environments; and for the establishment of a commission under the name of the Advisory Commission on Land Allocation; and to provide for matters connected therewith.'
    Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale
    fr
  6. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  7. BUSINESS AND COMPETITION|legal form of organisations|organisation · LAW|rights and freedoms
    ACAT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gníomhaíocht ag Críostaithe i gcoinne na Céastóireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter
    de
    ACAT | Action by Christians against Torture | Action by Christians for the Abolition of Torture
    en
    Sainmhíniú Ecumenical anti-torture organisation, originally set up in France in 1974; national ACAT associations were then established in some 30 countries, and together established the International Federation of ACAT (FIACAT) in 1987. Tagairt Yearbook of International Organisations 2008-2009, Entry 17036 FIACAT website: http://www.fiacat.org/en/
    Nóta Longer version of name ('...for the Abolition...') is used at international level. Shorter version ('...against Torture) is specific to ACAT-UK. (source: FIACAT)
    ACAT | Action des chrétiens pour l'abolition de la torture
    fr
    Sainmhíniú Née en 1974, l’ACAT agit dans un monde où plus de la moitié des pays pratiquent la torture comme mode de gouvernement; elle cherche à sensibiliser les Chrétiens et leurs Eglises au scandale de la torture et les inciter à agir pour son abolition. Les associations nationales sont regroupées au sein de la FIACAT, Fédération Internationale de l’ACAT. Tagairt Site Internet de la FIACAT, http://www.fiacat.org/fr [08.09.2009]
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Schengen Tagairt 8724/5/96 lch 3; SN539/97, lch. 34 ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Schengener Übereinkommen
    de
    Nóta Unterzeichnung: Schengen, 14.06.1985
    Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Agreement
    en
    Sainmhíniú 1.By the Agreement signed at Schengen on 14 June 1985, Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands agreed that they would gradually remove their common frontier controls and introduce freedom of movement for all individuals who were nationals of the signatory Member States, other Member States or third countries. Tagairt 1.eea website http://www.eea.europa.eu/documents/ar1999/glossary.html;
    Nóta DIV: ARCHFILE42 ;
    accord de Schengen | Accord entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1985.06.14 Schengen
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  10. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9908/99
    Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  11. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le saothar éigeantach a chur ar ceal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abschaffung der Zwangsarbeit
    de
    Nóta Internationale Arbeitsorganisation (IAO). Genf, 25.06.1957.
    Convention 105 | Convention concerning the Abolition of Forced Labour | Abolition of Forced Labour Convention, 1957 | ILO Convention 105 | C105
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 25.6.1957; Date of entry into force: 17.1.1959;C105
    Convention sur l'abolition du travail forcé, 1957
    fr
    Nóta Date d'adoption: 25.06.1957;Date d'entrée en vigueur: 17.1.1959 - C105
  12. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Coinbhinsiún Schengen Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Úsáid sa teanga Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Tagairt EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    Convention Implementing the Schengen Agreement | CSA | Convention applying the Schengen Agreement | SIA SIC | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | CISA | 1990 Convention | 1990 Schengen Convention | Schengen Convention | Schengen Implementing Convention | Convention implementing the Schengen Agreement
    en
    Nóta Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation.
    CAS | CAAS | Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen
    fr
    Nóta Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coinbhinsiún maidir le Rialú Pasanna a chur ar ceal ag Teorainneacha idir Tíortha Nordacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nordisches Passkontrollübereinkommen | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen
    de
    Nóta MISC: Kopenhagen, 12.07.1957.
    Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers | Nordic Passport Agreement | Convention on the Abolition of Passport Controls at Intra-Nordic Borders
    en
    Accord nordique sur le contrôle des passeports | accord nordique sur les passeports | Convention nordique sur le contrôle des passeports | Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques
    fr
    Sainmhíniú Copenhague, 12.07.1957. Tagairt ---
    Nóta XREF: voir: Union nordique des passeports; A003524;MISC: L'Islande a adhéré à l'accord en 1965
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú Eorpach maidir le Deireadh a chur le Víosaí do Dhídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1959
    European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
    en
    Sainmhíniú The Agreement aims to facilitate travel for refugees residing in territory of Parties. To this end, it provides that refugees may enter without visas on the territory of all Parties for a maximum of 3 months, but does not apply to persons in paid employment. It sets out also that the refugees shall be re-admitted at any time to the territory of the Party by whose authorities a travel document was issued, at the simple request of the other Party. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/031.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.1959Entry into force: 4.9.1960European Treaty Series (ETS) No. 031Authentic versions: EN-FR
    Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant que les réfugiés pourront entrer sans visa sur le territoire des autres Parties pour des séjours de trois mois au plus, ne visant pas l'exercice d'une activité lucrative Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/031.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 20.4.1959 à StrasbourgEntrée en vigueur: 4.9.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 031Versions authentiques: EN-FR
  15. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document|official document · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international affairs|diplomatic relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Neamhní Dhleathú Doiciméad arna bhforghníomhú ag Taidhleoirí nó Oifigigh Chonsalacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation
    de
    Nóta London, 07.06.1968
    European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents executed by Diplomatic Agents or Consular Officers
    en
    Nóta Signed: London, 7.6.1968Entry into force: 14.8.1970European Treaty Series (ETS) No. 063Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires
    fr
    Sainmhíniú convention aux termes de laquelle les Parties s'engagent à dispenser de légalisation les actes et les déclarations officielles établis par les agents diplomatiques ou consulaires d'une Partie Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/063.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 7.6.1968 à LondresEntrée en vigueur: 14.8.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 063Versions authentiques: EN-FR
  16. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|non-governmental organisations · LAW|rights and freedoms
    Tionscnamh don Ghluaiseacht Athéiríoch chun an Sclábhaíocht a Chealú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IRA-Mauritanie | Initiative for the Resurgent Abolition Movement
    en
    Sainmhíniú organisation in Mauritania which aims to fight against slavery, racism and gender oppression Tagairt Council-EN, based on IRA-USA > About us, http://ira-usa.org/sample-page/about-us/ [5.8.2016]
    IRA Mauritanie | Initiative de Résurgence du Mouvement Abolitionniste
    fr
    Sainmhíniú organisation en Mauritanie dont l'objectif principal est de lutter contre l'esclavage et ses séquelles Tagairt Conseil-EN, d'après le site web de l'IRA Mauritanie > Mission, http://www.iramauritanie.org/mission/ [5.8.2016]
  17. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Lá Idirnáisiúnta um Chealú na Sclábhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
    de
    Sainmhíniú Gedenktag für die am 2. Dezember 1949 von den Vereinten Nationen verabschiedete Konvention über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung anderer Personen Tagairt Kalenderlexikon / Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei http://www.kalenderlexikon.de/anzeigen.php?Eintrag=Internationaler%20Tag%20der%20Abschaffung%20der%20Sklaverei [2.10.2014]
    International Day for the Abolition of Slavery
    en
    Nóta The International Day for the Abolition of Slavery, 2 December, marks the date of the adoption, by the General Assembly, of the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others (resolution 317(IV) of 2 December 1949).United Nations http://www.un.org/en/events/slaveryabolitionday/ [14.05.2012]
    Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage
    fr
    Sainmhíniú la Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage commémore l'adoption par l'Assemblée générale [de l'Organisation des Nations unies] de la Convention pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui [A/RES/317(IV)] du 2 décembre 1949 Tagairt Organisation des Nations unies, http://www.un.org/fr/events/slaveryabolitionday/ [04.02.2012]