Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

45 toradh

  1. FINANCE|taxation|tax on consumption · FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    láimhdeachas bliantúil Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Jahresumsatz im Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú jährlicher Gesamtwert der Lieferungen von Gegenständen und der Dienstleistungen ohne Mehrwertsteuer eines Steuerpflichtigen in diesem Mitgliedstaat Tagairt Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem in Bezug auf die Sonderregelung für Kleinunternehmen
    Member State annual turnover
    en
    Sainmhíniú total annual value of supplies of goods and services, exclusive of VAT, made by a taxable person within a Member State Tagairt Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards the special scheme for small enterprises
    chiffre d'affaires annuel dans l'État membre
    fr
    Sainmhíniú montant total annuel des livraisons de biens et des prestations de services, hors TVA, effectuées par un assujetti dans un État membre Tagairt COM-FR, d'après la proposition de directive modifiant la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le régime particulier des petites entreprises - COM(2018) 21 final
  2. FINANCE|financial institutions and credit
    Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 , die nicht Tochterunternehmen eines im selben Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer im selben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft oder gemischten Finanzholfinggesellschaft IATE:931808 ist Tagairt VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.30 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE
    Nóta XREF: EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft IATE:2229135
    parent financial holding company in a Member State
    en
    Sainmhíniú financial holding company 1 which is not itself a subsidiary of an institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company or mixed financial holding company 2 set up in the same Member State 1 financial holding company [ IATE:1464758 ]2 mixed financial holding company [ IATE:931808 ] Tagairt Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN
    Nóta See also the narrower concept EU parent financial holding company [ IATE:2229135 ].
    compagnie financière holding mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú compagnie financière holding qui n'est pas elle-même une filiale d'un établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans le même État membre Tagairt Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (30), CELEX:32013R0575/FR
  3. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · FINANCE|financial institutions and credit
    gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú gemischte Finanzholdinggesellschaft IATE:931808 , die nicht Tochterunternehmen eines im selben Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer im selben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 oder gemischten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.32 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE
    Nóta XREF: gemischte EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft IATE:3541004
    parent mixed financial holding company in a Member State
    en
    Sainmhíniú mixed financial holding company 1 which is not itself a subsidiary of an institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company 2 or mixed financial holding company set up in that same Member State 1 mixed financial holding company [ IATE:931808 ]2 financial holding company [ IATE:1464758 ] Tagairt Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN
    Nóta See also the narrower concept EU parent mixed financial holding company [ IATE:3541004 ].
    compagnie financière holding mixte mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú compagnie financière holding mixte qui n'est pas elle-même une filiale d'un établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans le même État membre Tagairt Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (32), CELEX:32013R0575/FR
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha cinn scríbe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh an Coimisiún, ag gníomhú ar a thionscnamh féin, nó an Bord, ag gníomhú ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó thriúr Comhordaitheoirí Seirbhísí Digiteacha cinn scríbe ar a laghad, i gcás ina bhfuil cúiseanna ann le bheith amhrasach gur sháraigh ardán an‑mhór ar líne aon cheann de na forálacha sin, moladh do Chomhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha na bunaíochta imscrúdú a dhéanamh ar an sárú amhrasta d’fhonn go nglacfadh an Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha sin le cinneadh den sórt sin laistigh de thréimhse ama réasúnta.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha (an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha) agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE, CELEX:52020PC0825/GA
    Koordinator für digitale Dienste am Bestimmungsort
    de
    Sainmhíniú Koordinator für digitale Dienste eines Mitgliedstaats, in dem der Vermittlungsdienst erbracht wird Tagairt Verordnung (EU) 2022/2065 über einen Binnenmarkt für digitale Dienste (Gesetz über digitale Dienste), Art.3 Buchst.o
    Digital Services Coordinator of destination
    en
    Sainmhíniú Digital Services Coordinator of a Member State where the intermediary service is provided Tagairt Proposal for a Regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final
    coordinateur de l'État membre de destination pour les services numériques
    fr
    Sainmhíniú coordinateur pour les services numériques d'un État membre dans lequel le service intermédiaire est fourni Tagairt Proposition de règlement relatif à un marché intérieur des services numériques (Législation sur les services numériques) et modifiant la directive 2000/31/CE, COM/2020/825 final
  5. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha bunaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart go mbeadh bunús leis an tuarascáil iniúchóireachta, ionas go mbeidh cuntas bríoch ar na gníomhaíochtaí a dtugtar fúthu agus na conclúidí a shroichtear. Ba cheart go gcabhródh sé le heolas a thabhairt, agus i gcás inarb iomchuí feabhsúcháin a mholadh ar na bearta arna nglacadh ag an ardán an‑mhór ar líne chun a n‑oibleagáidí faoin Rialachán seo a chomhlíonadh. Ba cheart an tuarascáil a tharchur chuig an gComhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha bunaíochta agus chuig an mBord gan mhoill, mar aon leis an measúnú riosca agus na bearta maolaithe, chomh maith le pleananna an ardáin chun aghaidh a thabhairt ar na moltaí a rinneadh san iniúchadh.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha (an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha) agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE, CELEX:52020PC0825/GA
    Koordinator für digitale Dienste am Niederlassungsort
    de
    Sainmhíniú Koordinator für digitale Dienste des Mitgliedstaats, in dem sich der Hauptsitz eines Anbieters eines Vermittlungsdienstes befindet oder in dem sein gesetzlicher Vertreter ansässig oder niedergelassen ist Tagairt Verordnung (EU) 2022/2065 über einen Binnenmarkt für digitale Dienste (Gesetz über digitale Dienste), Art.3 Buchst.n
    Digital Services Coordinator of establishment
    en
    Sainmhíniú Digital Services Coordinator of the Member State where the provider of an intermediary service is established or its legal representative resides or is established Tagairt Proposal for a Regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final
    coordinateur de l'État membre d'établissement pour les services numériques
    fr
    Sainmhíniú coordinateur pour les services numériques de l'État membre dans lequel le fournisseur d'un service intermédiaire est établi, ou dans lequel son représentant légal réside ou est établi Tagairt Proposition de règlement relatif à un marché intérieur des services numériques (Législation sur les services numériques) et modifiant la directive 2000/31/CE, COM/2020/825 final
  6. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairghnólacht infheistíochta i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Wertpapierfirma, die ein Institut oder ein Finanzinstitut zur Tochter hat oder die eine Beteiligung an solchen Instituten hält und die selbst keine Tochter eines in dem gleichen Mitgliedstaat zugelassenen Instituts ist bzw. einer Finanzholdinggesellschaft, die in dem gleichen Mitgliedstaat errichtet wurde Tagairt RL 2006/49/EG angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung) Art.3 Abs.1 Buchst.f (ABl. L_177/2006, S.201) CELEX:32006L0049
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent investment firm in a Member State
    en
    Sainmhíniú "an investment firm which has an institution or financial institution as a subsidiary or which holds a participation in one or both such entities, and which is not itself a subsidiary of another institution authorised in the same Member State or of a financial holding company set up in the same Member State" Tagairt Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (recast), Article 3(1)( f) CELEX:32006L0049/EN
    entreprise d'investissement mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú "une entreprise d'investissement qui a comme filiale un établissement ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement ou dans de tels établissements, et qui n'est pas elle-même une filiale d'un autre établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre" Tagairt Directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte), art. 3, 1, f) CELEX:32006L0049/FR
  7. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairinstitiúid creidmheasa i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitut, das ein Kredit- oder Finanzinstitut als Tochter hat oder eine Beteiligung an einem solchen hält und selbst nicht Tochtergesellschaft eines anderen, in demselben Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts oder einer in demselben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Art.4 Nr.14 (ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent credit institution in a Member State
    en
    Sainmhíniú credit institution [ IATE:792555 ] which has a credit institution or a financial institution as a subsidiary or which holds a participation in such an institution, and which is not itself a subsidiary of another credit institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company set up in the same Member State Tagairt Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Article 4, point (14) CELEX:32006L0048/EN
    établissement de crédit mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú "un établissement de crédit qui a comme filiale un établissement de crédit ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement, et qui n'est pas lui-même une filiale d'un autre établissement de crédit agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre" Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte) - art.4, pt 14 CELEX:32006L0048/FR
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · TRADE|international trade
    Stáit CSTE LEE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dem EWR angehörende EFTA-Staaten
    de
    Sainmhíniú die drei EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben: Island, Liechtenstein und Norwegen Tagairt http://www.efta.int/about-efta/the-efta-states [23.2.2015]
    Nóta XREF: Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) IATE:1163206 ,Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) IATE:778794 ;DIV: aka 31.10.13
    EEA EFTA States | EEA EFTA State
    en
    Sainmhíniú Iceland, Liechtenstein and Norway – the three EFTA states that have signed the Agreement on the European Economic Area (EEA) Tagairt EFTA > European Economic Area > EEA Agreement, http://www.efta.int/eea/eea-agreement [10.2.2015]
    Nóta The 27 EU Member States, together with the three EFTA States Iceland, Liechtenstein and Norway, make up the EEA Contracting Parties (the 30 EEA States). In everyday language the latter three go by the term “EEA EFTA States” in order to clarify that the other EFTA State, Switzerland, is not party to the EEA Agreement. However, in the EEA Agreement and legal texts linked to it (e.g. in Joint Committee Decisions (JCDs)) the term “EFTA States” refers to the three States and is also understood to exclude Switzerland.
    pays de l'AELE membre de l'EEE | État de l'AELE membre de l'EEE
    fr
    Nóta L'Islande, le Liechtenstein et la Norvège sont les trois pays parties à l'accord EEE (mais la Suisse n'en fait pas partie).
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Ballstát is tairbhí Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú ballstát a thairbhíonn den sásra um leithdháileadh ceartaitheach agus a chuireann leithdháileadh an iarratasóra i gcrích Tagairt Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), bunaithe ar: 'Ballstát is tairbhí'. Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA
    begünstigter Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der von dem Korrekturmechanismus für die Zuweisung profitiert und die Zuweisung des Antragstellers vornimmt Tagairt Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung) COM-Internes Dokument HOME-2016-80081
    benefiting Member State | benefitting Member State | Member State benefiting from relocation | beneficiary Member State
    en
    Sainmhíniú Member State benefiting from the solidarity measures in situations of migratory pressure or for disembarkations following search and rescue operations as set out in the relevant rules and regulations Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a Regulation on asylum and migration management (COM/2020/610 final)
    Nóta definition has changed since the proposal (9.7.2021) had been withdrawn
    État membre bénéficiaire
    fr
    Sainmhíniú État membre qui bénéficie du mécanisme d’attribution correcteur 1 et qui procède à l’attribution du demandeur Tagairt COM-FR d’après Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte), CELEX:52016PC0270(01)/FR
    Nóta 1 mécanisme d’attribution correcteur [ IATE:3569407 ]Voir aussi: État membre d’attribution [ IATE:3569759 ]
  10. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy
    Ballstát is rannchuiditheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Leagfar amach sa ghníomh cur chun feidhme líon iomlán na ndaoine a bheidh le hathshocrú agus/nó faoi réir urraíocht ar fhilleadh, agus cuirfear san áireamh acmhainn agus riachtanais an Bhallstáit is tairbhí, i réimse an tearmainn agus an fhillidh, a shainaithneofar sa mheasúnú agus sonrófar sciar gach Ballstáit ar bhonn scála dáilte a choigeartofar i gcomhréir leis na hiarrataí ó Bhallstáit a bhfuil sé léirithe acu go bhfuil siad incháilithe le haghaidh asbhainte. Ba cheart go sonrófaí ann freisin na bearta i réimse na forbartha acmhainne, na tacaíochta oibríochtúla, nó bearta sa ghné sheachtrach a bheidh le glacadh ag Ballstát is rannchuiditheoir in áit athshocrú nó urraíocht ar filleadh.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA
    Ballstát rannchuiditheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú Ballstát a rannchuidíonn leis na bearta dlúthpháirtíochta nó a bhfuil oibleagáid air rannchuidiú leis na bearta dlúthpháirtíochta le Ballstát is tairbhí Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA
    beitragender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der im Kontext des Asyl-und Migrationsmanagements zu Solidaritätsmaßnahmen zugunsten eines begünstigten Mitgliedstaats Beiträge leistet oder zur Leistung solcher Beiträge verpflichtet ist Tagairt COM-DE basierend auf: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Asyl- und Migrationsmanagement und zur Änderung der Richtlinie (EG) 2003/109 des Rates und der vorgeschlagenen Verordnung (EU) XXX/XXX [Asyl- und Migrationsfonds]
    contributing Member State
    en
    Sainmhíniú Member State that takes or is obliged to take solidarity measures to the benefit of another Member State in the context of asylum and migration management Tagairt COM-EN and COM-Terminology Coordination, based on:COM/2020/610 final: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on asylum and migration management
    État membre contributeur
    fr
    Sainmhíniú dans le contexte de la gestion de l'asile et de la migration, État membre qui contribue ou est tenu de contribuer aux mesures de solidarité en faveur d’un État membre bénéficiaire Tagairt COM-FR, d'après la Proposition de RÈGLEMENT relatif à la gestion de l’asile et de la migration (COM/2020/610 final)
    Nóta Un État membre contributeur peut indiquer qu'au lieu d'effectuer une relocalisation et/ou une prise en charge des retours, sa contribution se composera d'autres mesures (renforcement des capacités, soutien opérationnel, dialogue avec les pays tiers concernés).
  11. EUROPEAN UNION|European Union law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Ballstát an leithdháileacháin Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an Ballstát ar a leithdháilfear iarratasóir de réir an tsásra um leithdháileadh a leagtar síos i gCaibidil VII den Rialachán seo Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA
    Zuweisungsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, dem ein Antragsteller gemäß dem Korrekturmechanismus für die Zuweisung zugewiesen wird Tagairt Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung) CELEX:52016PC0270/DE
    Member State of allocation
    en
    Sainmhíniú Member States to which an applicant will be allocated under the allocation mechanism Tagairt Proposal for a Regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast), CELEX:52016PC0270/EN
    État membre d’attribution
    fr
    Sainmhíniú État membre auquel un demandeur sera attribué au titre du mécanisme d’attribution correcteur Tagairt COM-FR d’après Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte), CELEX:52016PC0270(01)/FR
    Nóta Voir aussi:mécanisme d’attribution correcteur [ IATE:3569407 ]État membre bénéficiaire [ IATE:3569774 ]
  12. BUSINESS AND COMPETITION|accounting · FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|insurance · FINANCE|insurance|insurance
    Ballstát óstach Tagairt Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEaorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:32016R1624/GA
    ga
    Ballstát is ósta Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach (18/19 Feabhra 2016) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-1-2016-INIT/ga/pdf
    ga
    Comhthéacs "Tá rún ag an gCoimisiún togra a ghlacadh chun comhlánú a dhéanamh ar Threoir 2004/38 maidir le saorghluaiseacht shaoránaigh an Aontais chun náisiúnaigh tríú tír a eisiamh, ó raon feidhme chearta na saorghluaiseachta, nach raibh cónaí dleathach orthu roimh ré i mBallstát sular phós siad saoránach de chuid an Aontais nó nach bpósann saoránach de chuid an Aontais ach amháin tar éis don saoránach sin cónaí a bhunú sa Bhallstát is ósta." Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach (18/19 Feabhra 2016) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-1-2016-INIT/ga/pdf
    Aufnahmemitgliedstaat | Aufnahmestaat
    de
    Sainmhíniú Der Mitgliedstaat, in dem ein Kreditinstitut eine Zweigniederlassung hat oder Dienstleistungen erbringt. Tagairt ---
    Nóta MISC: Glossar H. Michel, 1990.
    host Member State
    en
    Sainmhíniú Member State in which a credit institution has a branch or in which it provides services Tagairt Article 4(8) of Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), CELEX:32006L0048/EN
    État membre d'accueil
    fr
    Sainmhíniú l'État membre dans lequel un établissement de crédit a une succursale ou fournit des services Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), art. 4 CELEX:32006L0048/FR
  13. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · LAW|rights and freedoms
    Ballstát óstach Tagairt Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEaorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:32016R1624/GA
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “Ballstát óstach” Ballstát ina dtarlaíonn oibríocht chomhpháirteach nó mear-idirghabháil teorann, oibríocht um fhilleadh nó idirghabháil um fhilleadh, nó óna seoltar a leithéid d'oibríocht nó d'idirghabháil, nó ina n-imscartar foireann tacaíochta don bhainistiú imirce;' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEaorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:32016R1624/GA
    ballstát aíochta Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1214/2011 an 16 Samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir Ballstáit sa limistéar euro, CELEX:32011R1214/GA
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn "Ballstát an idirthurais" Ballstát rannpháirteach amháin nó níos mó seachas an Ballstát tionscnaimh a thrasnaíonn an fheithicil CIT chun an Ballstát aíochta a shroicheadh nó chun filleadh ar an mBallstát tionscnaimh; Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1214/2011 an 16 Samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir Ballstáit sa limistéar euro, CELEX:32011R1214/GA
    Aufnahmemitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, in den sich der Unionsbürger begibt, um dort sein Recht auf Freizügigkeit oder Aufenthalt auszuüben Tagairt RL 2004/38/EG über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, Art.2 Abs.3 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004L0038&from=EN
    host Member State
    en
    Sainmhíniú the Member State to which a [European] Union citizen moves in order to exercise his/her right of free movement and residence Tagairt Article 2(3) of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States: CELEX:32004L0038/EN
    État membre d'accueil
    fr
    Sainmhíniú État membre dans lequel se rend un citoyen de l'Union en vue d'exercer son droit de circuler et de séjourner librement Tagairt Article 2, point 3, de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, CELEX:32004L0038/fr
  14. LAW|criminal law
    Ballstát ciontaitheach Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh agus chun tacú leis, CELEX:52017PC0344/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an Ballstát ina dtugtar ciontú Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh agus chun tacú leis, CELEX:52017PC0344/GA
    Urteilsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, in dem eine Verurteilung ergangen ist Tagairt Vorschlag für eine Verordnung zur Einrichtung eines zentralisierten Systems für die Ermittlung der Mitgliedstaaten, in denen Informationen zu Verurteilungen von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen (TCN) vorliegen, sowie zur Ergänzung und Unterstützung des Europäischen Strafregisterinformationssystems (ECRIS) und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 (ECRIS-TCN) CELEX:52017PC0344/DE
    convicting Member State
    en
    Sainmhíniú Member State in which a conviction is handed down Tagairt Regulation (EU) 2019/816 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 establishing a centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third-country nationals and stateless persons (ECRIS-TCN) to supplement the European Criminal Records Information System and amending Regulation (EU) 2018/1726
    Nóta See also: conviction [ IATE:1393257 ]
    États membres de condamnation | État membre de condamnation
    fr
    Sainmhíniú l'État membre dans lequel une condamnation [IATE:1393257 ] est prononcée Tagairt COM-FR, d'après la proposition de règlement portant création d’un système centralisé permettant d'identifier les États membres détenant des informations relatives aux condamnations concernant des ressortissants de pays tiers et des apatrides, qui vise à compléter et à soutenir le système européen d’information sur les casiers judiciaires (système ECRIS-TCN), CELEX:52017PC0344/FR
  15. FINANCE|taxation|tax on consumption · FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    Ballstát tomhaltais Tagairt An tAcht Comhdhlúite Cánach Breisluacha, 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/31/gle/enacted/a3110i.pdf [31.1.2020] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mitgliedstaat des Verbrauchs
    de
    Member State of consumption
    en
    Sainmhíniú Member State in which:(a) the supply is deemed to take place according to Chapter 3 of Title V of Directive 2006/112/EC (in the case of the supply of service) (b) the dispatch or transport of the goods to the customer ends (in the case of intra-Community distance sales of goods) (c) the dispatch or transport of the goods supplied begins and ends in the same Member State, that Member State (in the case of the supply of goods made by an electronic interface facilitating those supplies in accordance with paragraph 2 of Article 14a of Directive 2006/112/EC ) Tagairt Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 as regards provisions relating to distance sales of goods and certain domestic supplies of goods
    État membre de consommation
    fr
    Sainmhíniú État membre dans lequel: a) une prestation de services est réputée avoir lieu conformément au titre V, chapitre 3, de la directive 2006/112/CE; b) l'expédition ou le transport de biens à destination de l'acquéreur prend fin, en cas de ventes à distance intracommunautaires de biens; c) le lieu de départ et le lieu d'arrivée de l'expédition ou du transport des biens livrés se situent, en cas de livraison de biens effectuée par une interface électronique qui facilite ces livraisons conformément à l'article 14 bis, paragraphe 2, de la directive 2006/112/CE Tagairt COM-FR, d'après la proposition de directive modifiant la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 en ce qui concerne les dispositions relatives aux ventes à distance de biens et à certaines livraisons intérieures de biens - COM(2018) 819 final
  16. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · GEOGRAPHY|economic geography|EU Member State · POLITICS
    Ballstát Tagairt Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 1, mír 1, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:GA:PDFFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach dealraitheacht ann go nglacfaidh na Ballstáit bearta náisiúnta atá éagsúil óna chéile a d'fhéadfadh bacainní a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus a d'fhéadfadh dul chun dochair do na rannpháirtithe sa mhargadh agus don chobhsaíocht airgeadais. Tá cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na hoibleagáide imréitigh san Aontas riachtanach freisin chun leibhéal ard cosanta infheisteoirí a áirithiú agus chun deis chothrom a chruthú idir na rannpháirtithe sa mhargadh.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála, CELEX:32012R0648/GA
    Ballstát de AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ballstát den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach Ballstát den Aontas Eorpach san Aontas Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta (AEA) agus comhordaíonn siad ceapadh a mbeartais eacnamaíoch chun tacú le cuspóirí eacnamaíocha an Aontais Eorpaigh. Tá céim eile fós tugtha ag roinnt Ballstát, áfach, agus tá an t-airgeadra aonair – an euro – curtha in ionad a n-airgeadra náisiúnta acu. Is iad na Ballstáit sin an limistéar euro.' Tagairt 'Céard é an limistéar euro?,' an Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/info/business-economy-euro/euro-area/what-euro-area_ga [7.2.2019]
    Sainmhíniú Ballstát amháin nó níos mó de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 912/2014 lena mbunaítear creat chun freagracht airgeadais a bhainistiú atá nasctha le binsí socraithe díospóidí idir infheisteoir agus stát arna mbunú le comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an tAontas Eorpach, CELEX:32014R0912/GA
    Mitgliedstaat | Mitgliedstaat der Europäischen Union | Mitgliedstaat der EU
    de
    Sainmhíniú ein Staat, der Mitglied der Europäischen Union nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrags mit den einzelnen EU-Mitgliedstaaten wird Tagairt Council-DE nach EUR-Lex Glossare von Zusammenfassungen - EUR-Lex (europa.eu)
    Nóta Die EU hat folgende Mitgliedstaaten. Belgien, Bulgarien, Tschechien, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malte, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland und Schweden.Jeder der 27 Mitgliedstaaten ist an die Verträge und den gemeinschaftlichen Besitzstand gebunden. Alle Staaten sind gleichberechtigt an der Regierungsführung in der EU beteiligt.Bis zum 1. Februar 2020, an dem das Vereinigte Königreich aus der EU austrat und ein Drittland (Nicht-EU-Land) wurde, bestand die EU aus 28 Mitgliedstaaten.
    European Union Member State | Member State | EU Member State | MS | Member State of the EU | EU country | Member State of the European Union
    en
    Sainmhíniú one of the sovereign nation states that have acceded to the European Union (EU) Tagairt COM-EN, based on:Eurostat Statistics Explained > Glossary > European Union institutions (EUI), http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:European_Union_institutions_(EUI) [22.6.2018]
    Nóta A Member State signs the founding treaties of the EU or a treaty of accession to the EU, on which it confers competences to attain objectives it has in common with the other Member States, sharing in the privileges and obligations of membership and agreeing to share or limit its own sovereignty through the institutions of the EU in some aspects of government.Member States of the EU are Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, The Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden. The United Kingdom withdrew from the European Union on 31 January 2020.
    État membre de l'Union européenne | pays de l'UE | pays membre de l'UE | État membre de l'UE | pays membre de l'Union européenne | État membre
    fr
    Sainmhíniú État souverain faisant partie de l'Union européenne Tagairt COM-FR, d'après EUR-Lex, Accueil > Synthèses de la législation de l'UE > Glossaire des synthèses > États membres
    Nóta Les États membres de l'Union européenne (UE) sont actuellement les suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède.Le Royaume-Uni s'est retiré de l'Union européenne le 31 janvier 2020.
  17. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    Umsiedlungsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz gemäß der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 nach Umsiedlung des Antragstellers in das Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats zuständig ist Tagairt Beschluss (EU) 2015/1523 des Rates vom 14. September 2015 zur Einführung von vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland, CELEX:32015D1523/de – Artikel 2 Buchstabe f
    Member State of relocation | country
    en
    Sainmhíniú European Union Member State which becomes responsible for examining the application for international protection pursuant to Regulation (EU) No 604/2013 of an applicant following his relocation in the territory of that Member State Tagairt Decision (EU) 2015/1523 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and of Greece, CELEX:32015D1523/EN
    État membre de relocalisation
    fr
    Sainmhíniú État membre qui devient, en vertu du règlement (UE) n° 604/2013, responsable de l'examen de la demande de protection internationale d'un demandeur à la suite de sa relocalisation sur le territoire de cet État membre Tagairt Proposition de décision du Conseil instituant des mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l'Italie et de la Grèce, COM(2015)0286, CELEX:52015PC0286/FR
  18. CJEU|LAW|Criminal law
    Ballstát eisiúna Tagairt Glacann AE rialacha lena ráthófar cúnamh dlíthiúil in imeachtaí coiriúla http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/10/13-legal-aid-in-criminal-proceedings/ [26.01.2017]
    ga
    Comhthéacs Áirithítear leis, freisin, go gcuirtear cúnamh dlíthiúil ar fáil in imeachtaí a bhaineann le barántas gabhála Eorpach, faoi choinníollacha, sa Bhallstát forghníomhaitheach agus sa Bhallstát eisiúna araon. Tagairt Glacann AE rialacha lena ráthófar cúnamh dlíthiúil in imeachtaí coiriúla http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/10/13-legal-aid-in-criminal-proceedings/ [26.01.2017]
    Ausstellungsmitgliedstaat
    de
    Nóta Der Begriff steht im Zusammenhang mit der Ausstellung eines Europäischen Haftbefehls; vgl. dazu IATE:3584035 .
    issuing Member State
    en
    État membre d'émission
    fr
    Nóta Dans l’extradition « de droit commun » ( IATE:3583878 ) (c’est-à-dire hors du cadre du mandat d’arrêt européen), cet État est appelé État requérant.
  19. CJEU|LAW|Criminal law
    Ballstát forghníomhaitheach Tagairt Glacann AE rialacha lena ráthófar cúnamh dlíthiúil in imeachtaí coiriúla http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/10/13-legal-aid-in-criminal-proceedings/ [26.01.2017]
    ga
    Comhthéacs Áirithítear leis, freisin, go gcuirtear cúnamh dlíthiúil ar fáil in imeachtaí a bhaineann le barántas gabhála Eorpach, faoi choinníollacha, sa Bhallstát forghníomhaitheach agus sa Bhallstát eisiúna araon. Tagairt Glacann AE rialacha lena ráthófar cúnamh dlíthiúil in imeachtaí coiriúla http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/10/13-legal-aid-in-criminal-proceedings/ [26.01.2017]
    Vollstreckungsmitgliedstaat
    de
    Nóta Der Begriff steht im Zusammenhang mit der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls; vgl. dazu IATE:3584035 .
    executing Member State
    en
    État membre d'exécution
    fr
    Nóta Dans l’extradition «de droit commun» ( IATE:3583878 ) (c’est-à-dire hors du cadre du mandat d’arrêt européen), cet État est appelé État requis.
  20. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System
    Ballstát forghníomhaitheach Tagairt Rialachán (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006
    ga
    Comhthéacs "ciallaíonn “Ballstát forghníomhaitheach” an Ballstát a dhéanann, nó a rinne, na gníomhaíochtaí a éilítear nuair a thagtar ar amas;" Tagairt Rialachán (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006
    vollziehender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der nach einem Treffer IATE:3573006 im Schengener Informationssystem (SIS) IATE:780991 die erforderlichen Maßnahmen ergreift oder ergriffen hat Tagairt Verordnung (EU) 2018/1861 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der Grenzkontrollen, zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und zur Änderung und Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006
    Nóta ausschreibender Mitgliedstaat IATE:3572210 erteilender Mitgliedstaat IATE:3575409
    executing Member State
    en
    Sainmhíniú Member State which takes or has taken the required actions following a hit in the Schengen Information System (SIS) Tagairt Council-EN, based on Regulation (EU) 2018/1861 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of border checks, Article 3(11)
    Nóta See also: - Schengen Information System (SIS) [IATE:780991 ] - issuing Member State [IATE:3572210 ] - granting Member State [IATE:3575409 ] - hit [IATE:3573006 ]
    État membre d'exécution
    fr
    Sainmhíniú État membre qui exécute ou a exécuté la conduite demandée à la suite d'une réponse positive Tagairt Règlement (UE) 2018/1861 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine des vérifications aux frontières
    Nóta Voir aussi: - Système d'information Schengen - réponse positive- État membre signalant- État membre d'octroi