Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

135 toradh

  1. POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities · GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of Hungary
    baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Stadt
    de
    Sainmhíniú Gebietskörperschaft der unteren Ebene in Ungarn Tagairt COR/EESC-DE
    town | city
    en
    Sainmhíniú "in Hungary, a type of intermediary-level municipality that is smaller than a town with county rank but larger than a village" Tagairt "EESC/COR-TERM based on:- The 2011 Hungarian Law on Local Governments (HU only) (30.8.2021)- The European Committee of the Regions > Division of Powers > Hungary (30.8.2021)- Act LXV of 1990 on Local Governments (EN version) (30.8.2021)"
    Nóta "There are currently 348 towns in Hungary (as of May 2022). These municipalities have been declared towns and granted a particular status enshrined in law due to their level of infrastructure and services or to their cultural, industrial, trade etc. role.Some towns have county rights, making them the most important municipalities. There are three types of municipality in Hungary: towns with county rank, towns and villages."
    ville
    fr
    Sainmhíniú en Hongrie, commune de niveau intermédiaire, plus petite que la ville à statut de comitat mais plus grande que le village Tagairt EESC/COR-FR
    Nóta "La Hongrie compte 348 villes (situation en décembre 2023). Il s'agit de communes possédant une certaine importance en raison de leur niveau de développement économique, de leurs infrastructures, des services qu'elles offrent ou de leur rôle culturel, industriel ou commercial. Leur statut de ville est consacré par la loi. Les autres types de communes sont la ville à statut de comitat et le village. Les autres entités territoriales sont le comitat et, à Budapest, l'arrondissement."
  2. POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities · GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of Estonia
    baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Stadt
    de
    Sainmhíniú Einheit des einstufigen Systems der kommunalen Selbstverwaltung Estlands, die den gleichen Rechtsstatus besitzt wie die zweite Einheit der kommunalen Selbstverwaltung, die Gemeinde Tagairt EWSA/AdR TERM-DE
    Nóta Jede Stadt ist Teil eines Landkreises. Die Stadt ist eine autonome Verwaltungseinheit, die alle Angelegenheiten des kommunalen Lebens entscheidet und regelt. Die Stadt verfügt über einen eigenen Haushalt und hat das Recht, Steuern festzulegen und zu erheben. In Estland gibt es 15 Städte.
    city | town
    en
    Sainmhíniú "unit of Estonia's one-tier local government system, which has the same legal status as the other unit of local government: rural municipalities" Tagairt "COR/EESC-EN, based on: Estonian Ministry of Finance > State, Local Governments, Spatial Planning > Local Governments (22.2.2024)"
    Nóta "There have been 15 cities/towns and 64 rural municipalities in Estonia since the administrative reform of 2017. Every city/town is part of a county. Cities/towns are independent administrative units that organise and manage all local issues. They have their own budget and the right to impose and collect taxes."
    ville
    fr
    Sainmhíniú "en Estonie, l'une des deux entités territoriales de l'échelon local, avec la commune rurale" Tagairt EESC/COR-FR
    Nóta "Villes et communes rurales possèdent juridiquement le même statut. Depuis la réforme administrative de 2017, l'Estonie ne compte plus que 79 communes (15 villes et 64 communes rurales). Il s'agit d'entités administratives indépendantes qui assurent la gestion et l'organisation de toutes les questions locales. Elles disposent de leur propre budget et ont le droit de lever des impôts et de les recouvrer. Chaque commune fait partie d'une région."
  3. POLITICS|executive power and public service · GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of Ireland · POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities
    baile Tagairt ---
    ga
    Stadtgemeinde
    de
    Sainmhíniú Gebietskörperschaft der untersten Ebene in Irland Tagairt COR/EESC-DE
    Nóta Stadtgemeinden wurden im Rahmen der Verwaltungsreform 2014 abgeschafft.
    town
    en
    Sainmhíniú One of the two smallest sub-national geographical units in the Republic of Ireland. Tagairt EESC-COR TERM
    Nóta "Together with boroughs (IATE:3537962 ), towns formed the lower tier of the Republic of Ireland's two-tier local government structure up to 2014. Pursuant to the Local Government Reform Act 2014, town and borough councils have been abolished and their decision-making powers transferred to a newly created local government unit, the ""municipal district"" (IATE:3563086 )."
    ville
    fr
    Sainmhíniú en Irlande, ancienne entité territoriale la plus petite (avec le bourg) Tagairt EESC/COR-FR
    Nóta "Les villes et les bourgs [IATE:3537962 ] ont été remplacés en 2014 par les communes-districts[IATE:3563086 ] en tant qu'échelons inférieurs de la structure territoriale irlandaise. Les autres entités territoriales actuelles sont, à l'échelon supérieur, la région [IATE:3537948 ] et, à l'échelon intermédiaire, le comté [IATE:3537951 ], la cité/grande ville [IATE:3537960 ] et la cité-comté [IATE:3563123 ]."
  4. POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities · GEOGRAPHY|regions of EU Member States
    baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cathair Tagairt EESC/COR
    ga
    Stadt
    de
    Sainmhíniú Gebietskörperschaft der untersten Ebene in Kroatien Tagairt EESC/COR-DE
    town | city
    en
    Sainmhíniú "unit of self-government in Croatia which is either a county [3553074] capital or has more than 10,000 inhabitants" Tagairt EESC/COR-EN, based on the definition by EESC/COR-HR
    Nóta "A town (grad) has 10,000–35,000 inhabitants, a city (veliki grad) has more than 35,000. The lower unit of local self-government is the municipality [3553075], and the higher is the county (županija) [3553074]."
    ville
    fr
    Sainmhíniú en Croatie, une des deux entités territoriales les plus petites, avec la commune Tagairt "EESC/COR-FR, d'après le site de la cour constitutionnelle croate, constitution de la République de Croatie, article 134 (12.8.2019)"
    Nóta "L'organisation territoriale de la Croatie comprend deux niveaux: le premier est constitué par les collectivités régionales, les comitats, et le second par les collectivités locales, à savoir les communes et les villes."
  5. POLITICS|executive power and public service · POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities · GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of Romania
    baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Stadt
    de
    Sainmhíniú Gebietskörperschaft der untersten Ebene in Rumänien Tagairt EESC/COR-DE
    town
    en
    Sainmhíniú smallest sub-national geographical and administrative unit in Romania Tagairt COR/EESC TERM
    Nóta "This is one of the country's two smallest units, at the same level as municipalities (comune) (IATE:3523298 ) and below counties (județe) (IATE:3523301 ). At local level, there are 217 towns, 2861 municipalities, and 103 cities. Towns with a large number of inhabitants and major economic, social, political and scientific importance at national level may be classified as cities (municipii) (Law 351/2001 with subsequent changes)."
    ville
    fr
    Sainmhíniú en Roumanie, entité territoriale de base, de type plutôt urbain Tagairt "EESC/COR-FR, d'après la loi n° 351 du 6/7/2001 sur l'approbation du plan d'aménagement du territoire national, publiée dans le Monitorul Oficial n° 408 du 24/7/2001 (15.1.2020) (en roumain)"
    Nóta "Il s'agit d'entités de type plutôt urbain qui englobent un nombre variable de localités, dont au moins une urbaine. La Roumanie compte 2861 communes, 217 villes et 103 municipes (chiffres de 2016). Les autres entités territoriales sont, au même échelon, la commune (comună) et le municipe (municipiu) et, à l'échelon supérieur, le département (judeţ)."
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    Rialachán Eurodac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Rialachán (CE) Uimh. 2725/2000 ón gComhairle an 11 Nollaig 2000 maidir le ""Eurodac"" a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath a chur i bhfeidhm go héifeachtach" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    "Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von ""Eurodac"" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens" | Eurodac-Verordnung
    de
    Nóta "XREF: EURODAC IATE:870701 ;DIV: cf 24/04/2002, UPD: hm, 7.8.2009"
    Eurodac Regulation | Regulation (EU) No 603/2013 on the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes | Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention
    en
    règlement Eurodac | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et Europol à des fins répressives | "Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système ""Eurodac"" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin"
    fr
  7. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    agallamh Bhaile Átha Cliath Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), faofa ag na Saineolaithe Náisiúnta ar an 21.03.2022
    ga
    Sainmhíniú agallamh leis an iarratasóir bunaithe ar roinnt riachtanas, d'fhonn an próiseas a éascú chun an Ballstát AE atá freagrach a chinneadh agus d'fhonn an fhaisnéis uile a chuirtear ar fáil don iarratasóir a athbhreithniú i gceart. Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) [31.05.2022]
    Dublin-Anhörung | persönliches Gespräch im Dublin-Verfahren
    de
    Sainmhíniú Gespräch mit dem Antragsteller auf der Grundlage einer Reihe von Anforderungen, um das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen EU-Mitgliedstaats zu erleichtern und alle dem Antragsteller vorgelegten Informationen ordnungsgemäß zu überprüfen Tagairt "Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022 in Anlehnung an: EASO 'Practical guide on the implementation of the Dublin III Regulation: Personal interview and evidence assessment', October 2019, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO-Practical-guide-on-the-implementation-of-the-Dublin-III-Regulation-personal-interview-evidence-assessment.pdf (30.09.2021)"
    Nóta Muss rechtzeitig und vor der Überstellungsentscheidung stattfinden. Der Hauptunterschied zwischen einer persönlichen Anhörung gemäß Artikel 14 APD und einer persönlichen Anhörung im Rahmen des Dublin-Verfahrens besteht darin, dass letztere - aufgrund ihres begrenzteren Zwecks - nicht unbedingt von einer Phase des freien Erzählens profitiert.
    Dublin interview | Dublin personal interview
    en
    Sainmhíniú interview with the applicant based on a number of requirements, to facilitate the process of determining the EU Member State responsible and to properly review all the information provided to the applicant Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), ""EASO Practical guide on the implementation of the Dublin III Regulation: Personal interview and evidence assessment"", October 2019, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO-Practical-guide-on-the-implementation-of-the-Dublin-III-Regulation-personal-interview-evidence-assessment.pdf (30.9.2021)"
    Nóta Must be held in a timely manner and before the transfer decision is taken. The main difference between a personal interview according to Article 14 APD and a Dublin personal interview is that the latter – given its more limited purpose - does not necessarily profit from a phase of free narrative.
    entretien individuel «Dublin»
    fr
    Sainmhíniú entretien avec le demandeur sur la base d’un certain nombre d’exigences, afin de faciliter le processus de détermination de l’État membre responsable et d’examiner correctement toutes les informations fournies au demandeur Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (AUEA) (11.8.2021)
    Nóta Il doit se tenir en temps utile et avant que la décision de transfert ne soit prise. La principale différence entre un entretien individuel conforme à l’article 14 de la DPA et un entretien individuel «Dublin» est que ce dernier, du fait de son objectif plus restreint, ne bénéficie pas forcément d’une phase de récit libre.
  8. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|migration
    aistriú Bhaile Átha Cliath Tagairt "'Asylum and Migration Glossary 3.0', an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-en-version.pdf [17.11.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    aistriú faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Überstellung auf der Grundlage der Dublin-Verordnung | Überstellung nach der Dublin-Verordnung
    de
    Dublin transfer | Dublin transfers | transfer under the Dublin Regulation
    en
    Sainmhíniú 1. transfer of responsibility for the examination of the merits of an application for international protection from one Member State to another Member State 2. (physical) transfer of an applicant to the Member State who is considered to be responsible for examining the merits of an application following a Dublin procedure. Tagairt "1. Derived by EMN from Art. 17(2) and 19(1) of Regulation (EU) No 604/2013 (Dublin III Regulation) Source 2. Derived by EMN from Art. 29 of Regulation (EU) No 604/2013 (Dublin III Regulation); see: European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_d_en.htm#Dublintransfer [17.6.2016]"
    transfert au titre du règlement de Dublin | transfert «Dublin» | transfert Dublin
    fr
    Sainmhíniú 1. transfert de la responsabilité de l’examen d’une demande de protection internationale d’un État membre à un autre État membre 2. transfert (physique) d'un demandeur vers l'État membre considéré responsable de l'examen de la demande au titre de la procédure de Dublin Tagairt COM-FR, d'après COM-EN
    Nóta "Voir le règlement (UE) n° 604/2013 (règlement de Dublin III), CELEX:32013R0604/FR : 1. article 17, par. 2, et article 19, par. 1 2. article 29 Le pays qui examine une demande de protection internationale est déterminé conformément à la procédure de Dublin, qui ne concerne pas le motif de la demande et ne sert qu'à déterminer quel pays est chargé de statuer. Différents critères sont pris en compte dans l'ordre de leur importance: la présence d'un membre de la famille dans un pays de Dublin, le fait de bénéficier ou d'avoir bénéficié d'un visa ou d'une autorisation de séjour délivré par un pays de Dublin, ou le fait de s'être rendu dans un pays de Dublin ou de l'avoir traversé, légalement ou non. Source: COM-FR, d'après le règlement d'exécution (UE) n° 118/2014 modifiant le règlement (CE) n° 1560/2003 portant modalités d’application du règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande d’asile présentée dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers, CELEX:32014R0118/FR"
  9. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union
    an Ard-Stiúrthóireacht um Cheartas agus Gnóthaí Baile Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Ard-Stiúrthóireacht D - Ceartas agus Gnóthaí Baile Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú ard-stiúrthóireacht in Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh Tagairt Comhairle-GA
    Nóta Dhá stiúrthóireacht agus dhá aonad atá san Ard-Stiúrthóireacht: an Stiúrthóireacht um Ghnóthaí Baile agus an Stiúrthóireacht um Cheartas; an tAonad um Meastóireachtaí ar an mBeartas maidir le Ceartas, Gnóthaí Baile agus Drugaí agus an tAonad um Chearta agus Luachanna Bunúsacha, um an Smacht Reatha agus um Chosaint Sonraí.
    Generaldirektion Justiz und Inneres | Generaldirektion D - Justiz und Inneres | GD D | Generaldirektion H - Justiz und Inneres | GD H
    de
    Sainmhíniú "Generaldirektion des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union"
    Nóta "Umfasst zwei Direktionen und zwei Referate: - Direktion Inneres - Direktion Justiz - Referat Evaluierungen im Bereich Justiz und Inneres und Drogenpolitik - Referat Grundrechte, Grundwerte und Rechtsstaatlichkeit"
    Directorate-General for Justice and Home Affairs | Justice and Home Affairs | Directorate-General Justice and Home Affairs | Justice and Home Affairs Directorate-General | DG Justice and Home Affairs | Directorate-General D - Justice and Home Affairs | Directorate-General H - Justice and Home Affairs | DGH | DG H | DG D
    en
    Sainmhíniú directorate-general within the General Secretariat of the Council of the European Union
    Nóta "It comprises two directorates and two units: - Home Affairs Directorate - Justice Directorate and - Evaluations in Justice and Home Affairs and Drugs Policy Unit - Fundamental Rights and Values, Rule of Law and Data Protection Unit"
    direction générale Justice et affaires intérieures | Direction générale D - Justice et affaires intérieures | DG D
    fr
    Sainmhíniú "direction générale au sein du Secrétariat général du Conseil de l'UE 807097"
    Nóta "La JAI comprend deux directions: - la direction Affaires intérieures [ IATE:3524456 ] - la direction Justice [ IATE:3524457 ]Deux nouvelles unités relevant du directeur général adjoint ont été créées: - l'unité Évaluations dans le domaine de la JAI et politique en matière de drogues - l'unité Valeurs et Droits fondamentaux, Etat de Droit et Protection des Données."
    JAI
    mul
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    an Ard-Stiúrthóireacht um Imirce agus Gnóthaí Baile Tagairt "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach > 9.6. Ard-Stiúrthóireachtaí agus seirbhísí an Choimisiúin: na teidil oifigiúla, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-390600.htm [23.2.2015]"
    ga
    AS um Imirce agus Gnóthaí Baile Tagairt "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach > 9.6. Ard-Stiúrthóireachtaí agus seirbhísí an Choimisiúin: na teidil oifigiúla, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-390600.htm [23.2.2015]"
    ga
    Ard-Stiúrthóireacht Gnóthaí Baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Generaldirektion Migration und Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | GD Inneres
    de
    Directorate-General for Migration and Home Affairs | DG Migration and Home Affairs | Directorate-General for Home Affairs | DG Home Affairs
    en
    Sainmhíniú "directorate-general [IATE:1162180 ] of the European Commission [ IATE:956044 ] responsible for immigration and asylum policy, migration and border security" Tagairt "COM-EN, based on: European Commission. Migration and Home Affairs, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/index_en.htm [14.3.2016]"
    direction générale de la migration et des affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures | DG Affaires intérieures
    fr
    Nóta La DG Justice, liberté et sécurité est divisée en deux nouvelles DG : DG Affaires intérieures et DG Justice [15.2.2011]
    HOME
    mul
  11. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    an Chomhairle Ceartais agus Gnóthaí Baile Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/council-eu/configurations/jha/"
    ga
    Comhthéacs """Is iad na hAirí Ceartais agus Gnóthaí Baile ó Bhallstáit uile an Aontais Eorpaigh atá sa Chomhairle Ceartais agus Gnóthaí Baile.""" Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/council-eu/configurations/jha/"
    an Chomhairle CGB Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú "foirmíocht de chuid na Comhairle (IATE:918143 ) a fhorbraíonn comhar agus comhbheartais i réimsí éagsúla trasteorann, agus é de chuspóir aici limistéar saoirse, slándála agus ceartais ar fud an Aontais a bhunú" Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar shuíomh gréasáin na Comhairle
    Rat (Justiz und Inneres) | JI | (JI)
    de
    Justice and Home Affairs Council | JHA Council
    en
    Sainmhíniú one of the Council's configurations, bringing together Justice ministers and Interior ministers about once every two months Tagairt "- Council's Rules of Procedure, Annex I CELEX:32006D0683 - Council website: Justice and Home Affairs Council, Council of the EU > Configurations > Justice and Home Affairs Council configuration (JHA), http://www.consilium.europa.eu/en/council-eu/configurations/jha/ [20.1.2016]"
    Nóta "MISC: Including civil protection See also ""Council configuration"" IATE:918143 and ""JHA"" IATE:877981 ."
    "Conseil ""Justice et affaires intérieures""" | Conseil JAI
    fr
    Sainmhíniú formation du Conseil de l'UE qui réunit environ tous les deux mois les ministres de la justice et les ministres de l'intérieur en vue de discuter du développement et de la mise en œuvre des actions de coopération et des politiques communes dans ce domaine Tagairt "cf. site du Conseil, http://www.consilium.europa.eu/cms3_fo/showPage.asp?lang=fr&id=249&mode=g&name="
    Nóta y compris la protection civile
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution
    an Coimisinéir um Ghnóthaí Baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhalta den Choimisiún atá freagrach as Gnóthaí Baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kommissar für Inneres | für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied
    de
    Commissioner for Home Affairs | Member of the Commission responsible for
    en
    Nóta "From September 2014, this Commissioner's portfolio falls under the responsibilities of the Commissioner for Migration and Home Affairs [ IATE:3562190 ] Portfolio announced by President Barroso in 2009."
    commissaire chargé des affaires intérieures
    fr
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Commission|European Commissioner · POLITICS|politics and public safety|public safety
    an Coimisinéir um Ghnóthaí Baile Tagairt " Ylva Johansson - Coimisinéir - Gnóthaí Baile https://ec.europa.eu/commission/commissioners/sites/comm-cwt2019/files/team_attachments/globe-college-protocol-2019-2024_ga.pdf Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Maidir le hathchóiriú an Chomhchórais Eorpaigh Tearmainn atá againn, is é céad rud a dhéanfaimid, in éineacht leis an gCoimisinéir um Ghnóthaí Baile, ná dul i mbun idirphlé libhse agus leis na Ballstáit.' Tagairt "'Gealltanais a tugadh ag éisteachtaí na gCoimisinéirí ainmnithe,' Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2019/629837/IPOL_BRI(2019)629837_GA.pdf [2.3.2020]"
    Kommissar für Inneres | Kommissarin für Inneres
    de
    Commissioner for Home Affairs
    en
    Sainmhíniú member of the European Commission responsible for migration, asylum, and internal security Tagairt " COM-Terminology Coordination, based on: President-elect von der Leyen’s Mission Letter to Ylva Johansson (12.9.2019)"
    commissaire aux affaires intérieures | commissaire chargée des affaires intérieures
    fr
  14. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Commission|European Commissioner · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|citizens' Europe|European citizenship
    an Coimisinéir um Imirce, Gnóthaí Baile agus Saoránacht Tagairt COM-GA
    ga
    Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft | Kommissarin für Migration, Inneres und Bürgerschaft
    de
    Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship
    en
    commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le hObair sa Bhaile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hObair sa Bhaile, 1996 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Heimarbeit, 1996
    de
    Sainmhíniú IAO-Übereinkommen C177 Tagairt "http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312322:NO [Stand: 25.3.2013]"
    Nóta Am 22. April 2000 in Kraft getreten.
    Convention concerning Home Work | ILO Convention No. 177 | ILO Convention 177 | Home Work Convention, 1996
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 20.6.1996 Date of entry into force: 22.4.2000 C177
    Convention sur le travail à domicile
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1996Date d'entrée en vigueur: 22.4.2000C177
  16. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coiste dá bhforáiltear in Airteagal 18 de Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, 15 Iúil 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990 | Ausschuss des Artikels 18
    de
    Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990 | Article 18 Committee | Dublin Convention Article 18 Committee
    en
    comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | Comité de l'article 18 | comité prévu par l'article 18
    fr
  17. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
    An Coiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres
    de
    Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs
    en
    Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures
    fr
    LIBE
    mul
  18. EUROPEAN UNION|European construction
    an Grúpa Comhairleach Ardleibhéil ar Thodhchaí an Bheartais Eorpaigh um Ghnóthaí Baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik | Zukunftsgruppe
    de
    Sainmhíniú informelle Gruppe auf Ministerebene zum Austausch über die Zukunft des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Tagairt "Bericht der Informellen Hochrangigen Beratenden Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik (""Zukunftsgruppe"") http://register.consilium.europa.eu/pdf/de/08/st11/st11657.de08.pdf"
    Nóta d. Empfehlungen d. Gruppe sollen als Anregung für das nächste Mehrjahresprogramm im Bereich JI dienenDIV: aka, 18.07.08, UPD: cba, 7.1.2009
    High-Level Advisory Group on the Future of European Home Affairs Policy | Future Group
    en
    Sainmhíniú Set up at the informal meeting of Ministers of the Interior and Immigration in Dresden in 2007 to consider the future of the European area of justice, freedom and security. It was co-chaired by the Vice-President of the European Commission and the Minister of Interior of the acting Presidency. Tagairt "Council document 11657/08 http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/08/st11/st11657.en08.pdf"
    groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure
    fr
    Nóta Groupe informel créé lors de la réunion informelle des ministres JAI en janvier 2007, dont la première réunion a eu lieu les 20/21 mai 2007, à Eltville (DE).
  19. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|violence|domestic violence
    an Grúpa Saineolaithe um ghníomhaíocht in aghaidh foréigean ar mhná agus foréigean baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GREVIO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Expertengruppe für die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | GREVIO
    de
    Sainmhíniú Sachverständigengremium, das die Durchführung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt durch die Vertragsparteien überwacht Tagairt "EP-DE nach Artikel 66 Abs. 1 des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt, https://rm.coe.int/1680462535 (18.9.2017)"
    Group of experts on action against violence against women and domestic violence | GREVIO
    en
    Sainmhíniú "group tasked with monitoring the parties' implementation of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence [ IATE:3536080 ]" Tagairt "Council-EN, based on Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence, Article 66(1), https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168008482e [17.11.2016]"
    Groupe d'experts sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique | GREVIO
    fr
    Sainmhíniú "organe spécialisé indépendant chargé de veiller à la mise en œuvre de la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique ( Convention d'Istanbul) IATE:356080" Tagairt "Conseil-FR, d'après Site du Conseil de l'Europe, http://www.coe.int/fr/web/istanbul-convention/grevio [15.5.2017]"
    Nóta "Voir art. 66 de la Convention https://rm.coe.int/1680462533 [15.5.2017]"
  20. SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|public health · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|cooperation in home affairs
    an Grúpa um Fhaisnéis faoi Covid-19 – Gnóthaí Baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COVID-19-Informationsgruppe — Inneres
    de
    COVID-19 Information Group – Home Affairs
    en
    Sainmhíniú "entity set up by the European Commission's DG HOME, made up of representatives of border control services from all EU Member States and Schengen associated countries, different European Commission services, Frontex, EASO and the European Council secretariat" Tagairt "COM-EN, based on:nuclearmedicineeurope.eu > Possible impact COVID-19 on the transport of medical radioisotopes (10.10.2020)"
    groupe d’information «COVID-19 – Affaires intérieures»
    fr
    Sainmhíniú "entitée créée par la direction générale de la migration et des affaires intérieures de la Commission européenne composée de représentants des services de contrôle aux frontières de tous les États membres de l’UE et des pays associés à l’espace Schengen, de différents services de la Commission européenne, de Frontex, de l’EASO et du secrétariat du Conseil de l’UE" Tagairt "COM-FR, d'après Agence d'approvisionnement d'Euratom > Possible impact COVID-19 on the transport of medical radioisotopes (18.11.2020) (en anglais uniquement)"