Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

56 results

  1. INDUSTRY|building and public works|building industry|building
    fean sceite Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fan | exhaust fan
    en
    Definition machine that propels air within a ventilation system Reference European Commission. DG ENER. Correspondence dated 20.1.2022
    Comment e.g. the fan in a ventilation system on a building roof or in a toilet. It must not be confused with the typical fan for summer cooling
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|reduction of gas emissions · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy
    bogach a fhanann mar bhogach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Baineann an Rialachán seo le hastaíochtaí agus aistrithe na ngás ceaptha teasa atá liostaithe i Roinn A d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis, mar a thuairiscítear de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 agus a tharlaíonn in aon cheann de na catagóirí cuntasaíochta talún seo a leanas ar chríocha na mBallstát: ... (b) Amhail ó 2026: “bogach bainistithe”: úsáid talún a thuairiscítear mar a leanas: — bogach a fhanann mar bhogach...' Reference "Rialachán (AE) 2018/841 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 agus Cinneadh Uimh. 529/2013/AE, CELEX:32018R0841/GA"
    wetland remaining wetland
    en
    zone humide demeurant une zone humide
    fr
  3. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    buan-intinn fanacht pósta Reference ---
    ga
    Comment "«Formulation» signifie que le terme ""buan-intinn fanacht pósta"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du EN."
    ehelicher Kontinuativkonsens | dauerhafter Ehewillen | affectio maritalis
    de
    Comment "Die ""affectio maritalis"" ist ein Begriff des römischen Rechts, der im deutschen Recht keine Rolle spielt. / L'""affectio maritalis"" est un terme de droit romain qui n'a pas de pertinence en droit allemand."
    permanent intention to remain married
    en
    Comment There is no such legal concept in UK, though marriage must at its inception be intended to be for life.
    affection entre époux | affectio maritalis
    fr
    Definition Notion désignant, en droit romain, la volonté permanente d'être mari et femme et de vivre en commun. [FR] Reference Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 16.11.2009.
    Comment "On parle dans le droit romain de l'""affectio maritalis"" comme condition du mariage légitime. A la différence du droit actuel, qui se contente du consentement initial des époux, donné une fois pour toutes lors de la conclusion du mariage, le droit romain exigeait un consentement continu, une volonté permanente d'être mariés (affectio maritalis). Le lien matrimonial était relativement fragile, puisque la disparition de l'affectio maritalis chez l'un des époux suffisait à entraîner sa disparition."
  4. LAW|rights and freedoms
    cead eisceachtúil chun dul isteach nó chun fanacht Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben
    de
    exceptional leave to remain | ELR | exceptional leave to enter or remain (ELE/R)
    en
    Comment 'Exceptional leave to remain was granted pre 01/04/03 in some cases where asylum had been refused. Two types of leave, Humanitarian Protection (HP) and Discretionary Leave (DL) have since replaced this.' (UK Home Office) However, 'exceptional leave to remain' is also used, more generally, in the EU context (see fourth Term 1 reference - list of residence permits) as an equivalent for the German term 'Duldung', which can be more accurately described as 'a temporary suspension of deportation' ('vorübergehende Aussetzung der Abschiebung').
    autorisation provisoire de séjour | autorisation exceptionnelle de demeurer
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead eisceachtúil chun fanacht Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Duldung | Aussetzung der Abschiebung
    de
    Definition wird einem Ausländer erteilt, solange seine Abschiebung aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen unmöglich ist oder wegen einer bestehenden Gefahr für Leib, Leben oder Freiheit bzw. aus völkerrechtlichen oder humanitären Gründen ausgesetzt werden soll Reference "§_55 + 56 Ausländergesetz (DE) http://www.info4alien.de/auslg.htm#53 (6/2/2007)"
    Comment UPD: AKO 6/2/2007
    exceptional leave to remain | ELR
    en
    Definition To be granted asylum under the 1951 UN Refugees Convention it is necessary to demonstrate a well founded fear of persecution because of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. Alternatively, asylum seekers can be granted 'exceptional leave to remain', a discretionary grant of leave made by the Home Secretary, allowing a person to stay in the UK for a limited period of time. Reference "< http://www.ind.homeoffice.gov.uk/default.asp?pageid=91 > (04.09.2002)"
    Comment UPDATED: JIF 04/09/2002
    autorisation exceptionnelle de séjour | autorisation exceptionnelle de séjourner | permis de séjour exceptionnel
    fr
    Comment DIV: ET;UPDATED: KEL 30/10/2001
  6. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead eisceachtúil chun fanacht Reference "IATE:163096 [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    cead cónaithe sealadach Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cead cónaithe sealadach» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation provisoire de séjour» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [05.03.2014]
    vorläufiger Aufenthaltstitel
    de
    Definition Aufenthaltsgenehmigung, die für die Dauer der Prüfung eines ersten Antrags auf Erteilung einer Aufenthaltsgenehmigung oder eines Asylantrags ausgestellt worden ist Reference "Verordnung (EG) Nr. 562/2006 vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) CELEX:32006R0562/DE Art. 2 Nr. 15 [Modified definition]"
    discretionary leave to remain | temporary admission of asylum applicant
    en
    Definition Temporary leave to remain granted to a non-national in limited circumstances, at the behest of an individual decision-maker, where the individual does not fall within refugee or humanitarian protection. Reference "UK Border Agency, Leave to remain http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/asylum/outcomes/successfulapplications/leavetoremain/"
    Comment "Discretionary leave to remain is only granted if the case falls within limited categories. It is granted outside the UKBA Immigration Rules and must not be granted if the person qualifies for asylum, Humanitarian Protection or any other category under the Immigration Rules. Persons granted discretionary leave are entitled to public benefits and may work. Situations where DL may be granted: - medical cases: these have a very high threshold. The individual must essentially be dying in order not to be sent back. - exceptional circumstances: where an individual has exhausted all submission rights available to him, in accordance with Paragraph 353B of the Immigration Rules, the decision-maker may nonetheless decide that there are exceptional circumstances which make it no longer appropriate that the individual be removed from the UK. The decision-maker will consider the individual's a) character and conduct, including whether there is a criminal record; b) compliance with conditions of previous grants of leave to enter or remain and c) length of time spent in the UK spent for reasons beyond the migrant's control after the claim has been submitted or refused. - other cases where return would breach Article 8 of the ECHR (unreasonable and disproportionate interference by UK authorities with the individual's private and family life). See http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/asylumpolicyinstructions/apis/discretionaryleave.pdf?view=Binary for more information. . The French equivalent, ""autorisation provisoire de séjour"", (""provisional residence permit"") might be given to a foreign student recently graduated from a French institution who wishes to acquire initial professional experience in France, to a non-national seriously ill residing in France for only a few months, in order to receive treatment, or to a non-national whose child is seriously ill in order to accompany them during their stay in France, to a non-national wishing to carry out a voluntary mission in France for a charity or an association known for the public good, to a non-national having submitted a request for asylum etc."
    autorisation provisoire de séjour | ASP | autorisation de séjour provisoire
    fr
    Definition Autorisation octroyée à un ressortissant de pays tiers souhaitant séjourner plus de trois mois sur le territoire d’un Etat membre. Reference Direction générale du multilinguisme de la CJUE [30.11.2018]
    Comment "Système juridique français Une autorisation provisoire de séjour est un titre de séjour précaire. Elle est délivrée notamment - au candidat à l’asile, le temps qu’il soit statué sur sa demande ; article L224-1 du CESEDA ( https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=AD3D84C6644F00B3DDDC835F3C3DA83A.tplgfr31s_1?idSectionTA=LEGISCTA000006147754&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20180928 ) - à l'étranger qui souhaite effectuer une mission à caractère social ou humanitaire ; article L311-10 du CESEDA ( https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=AD3D84C6644F00B3DDDC835F3C3DA83A.tplgfr31s_1?idSectionTA=LEGISCTA000006163228&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20180928 ) - à l'étudiant étranger récemment diplômé d'un établissement français qui souhaite acquérir une première expérience professionnelle en France ; article L311-11 du CESEDA ( https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=AD3D84C6644F00B3DDDC835F3C3DA83A.tplgfr31s_1?idSectionTA=LEGISCTA000006163228&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20180928 ) - à l'étranger amené à rester provisoirement pour recevoir des soins, et à sa famille s’il est mineur ; L311-12 du CESEDA (https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=AD3D84C6644F00B3DDDC835F3C3DA83A.tplgfr31s_1?idSectionTA=LEGISCTA000006163228&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20180928 ) . Système juridique belge Préalablement à son arrivée sur le territoire belge, l’étranger souhaitant y séjourner plus de trois mois doit se rendre à l’ambassade afin d’obtenir une autorisation de séjour provisoire (ASP) ; articles 9 et suivants de la loi du 15 décembre 1980 ( http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?language=fr&la=F&cn=1980121530&table_name=loi ). Cette autorisation prend la forme d’un visa D [dit titre de « long séjour »] apposé dans le passeport (cf. IATE:3583915 ). Source : association pour le droit des étrangers, « autorisation de séjour provisoire (ASP) », http://www.adde.be/ressources/fiches-pratiques/sejour/autorisation-de-sejour-provisoire [30.11.2018] . Système juridique luxembourgeois Le droit luxembourgeois est similaire au droit belge, mais il n'utilise pas la même terminologie. Les ressortissants des pays tiers souhaitant séjourner sur le territoire pour une période supérieure à trois mois doivent, avant leur départ, être en possession d’une autorisation de séjour temporaire [l'équivalent de l'ASP en Belgique] ; article 39 alinéa 1 de la loi du 29 août 2008 portant sur la libre circulation des personnes et l'immigration ( http://legilux.public.lu/eli/etat/leg/tc/2013/07/03/n2/jo ). /!\ Ne pas confondre avec la notion de la fiche IATE:3583990 [termes FR : autorisation de séjour temporaire / carte A / carte de séjour temporaire / permis de séjour temporaire]."
  7. TRANSPORT|land transport
    córas tacaíochta le fanacht i lána Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lane keeping assistance | lane keeping support system
    en
    Definition a system which provides an active torque to the steering wheel to tend to keep the vehicle centred in the lane, providing the driver the impression of driving in gentle ruts in the pavement Reference Equipment Design Features - Impacts on Safety, 2000, U.S. DOT
    assistance au maintien sur la voie
    fr
  8. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|migration
    doiciméad taistil Eorpach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh Reference "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    ga
    Context ... (d) leibhéal an chomhair phraiticiúil maidir leis an bhfilleadh ag céimeanna áirithe den nós imeachta um fhilleadh, amhail:(i) cúnamh a chuirtear ar fáil chun daoine atá ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mBallstát a shainaithint agus chun doiciméid taistil a eisiúint go tráthúil;(ii) glacadh le doiciméad taistil Eorpach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh nó laissez-passer;(iii) glacadh le hathligean isteach daoine atá le filleadh ar a dtír féin go dleathach;(iv) glacadh le heitiltí agus oibríochtaí fillte. Reference "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh Reference "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    ga
    Context Ba cheart doiciméad taistil Eorpach a bheadh níos sláine agus a bheadh aonfhoirmeach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh) chun filleadh agus athligean isteach náisiúnach tríú tír a bheadh ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mBallstát a éascú. Reference "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    europäisches Reisedokument für die Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger | europäisches Reisedokument für die Rückführung
    de
    European travel document for the return of illegally staying third-country nationals | European travel document for the return of third-country nationals | European travel document for return
    en
    Definition standard format European travel document with enhanced technical and security features issued for the readmission of third-country nationals subject to a return decision Reference "COM-EN based on: Proposal for a Regulation on a European travel document for the return of illegally staying third-country nationals, CELEX:52015PC0668/EN"
    Comment "If adopted, this term would replace laissez-passer IATE:3566835 which is commonly used to refer to the substitute travel document for return purposes since that term may be confused with the laissez-passer issued by the European Union on the basis of Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013"
    document de voyage européen destiné au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier | document de voyage européen destiné au retour
    fr
    Definition document dont le modèle est uniforme et disposant de caractéristiques techniques et d'éléments de sécurité améliorés, délivré par un État membre à un ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier aux fins de son retour et de sa réadmission Reference "COM-FR, d'après: Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à un document de voyage européen destiné au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, CELEX:52015PC0668/FR"
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    fanacht Reference "Rialachán (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context """Daoine a ndéantar cinneadh ina leith maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú, ba chóir an ceart a bheith acu achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinnidh sin.""" Reference "Rialachán (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006"
    Aufenthalt
    de
    Definition zeitlich begrenzte Anwesenheit an einem Ort Reference "Duden > Aufenthalt (18.10.2022)"
    Comment "der gewöhnliche Aufenthalt setzt ein tatsächliches längeres Verweilen voraus"
    stay
    en
    Definition period of temporary residence or continuance in a place Reference "Council-EN, based on Chambers Concise Dictionary (10.7.2020), 2007, New Delhi"
    Comment This concept covers visits.
    séjour
    fr
    Definition fait de séjourner, de demeurer un certain temps en un lieu Reference "«Séjour», Le Robert, dictionnaire en ligne (22.9.2022)"
  10. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht Reference "An tAcht Inimirce 1999, Alt 3 (2) (h) http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#sec3 [05.03.2014] / IATE:797847 / Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Márta 2010 lena leasaítear an Coinbhinsiún chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 maidir le gluaiseacht daoine ag a bhfuil víosa fadfhanachta Airteagal 1 CELEX:32010R0265/GA"
    ga
    Context "Is víosaí náisiúnta, arna n-eisiúint ag ceann amháin de na Ballstáit i gcomhréir lena dhlí náisiúnta nó le dlí an Aontais, a bheidh i víosaí chun fanacht ar feadh tréimhse is faide ná trí mhí (""víosaí fadfhanachta""). Déanfar víosaí den sórt sin a eisiúint san fhormáid chomhionann do víosaí de réir mar a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 [] agus beidh ceannteideal ar an víosa ina sonrófar an cineál víosa leis an litir ""D""." Reference "Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Márta 2010 lena leasaítear an Coinbhinsiún chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 maidir le gluaiseacht daoine ag a bhfuil víosa fadfhanachta Airteagal 1 CELEX:32010R0265/GA"
    cónaí Reference "Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, Airteagal 45 CELEX:12012P/TXT/GA / An tAcht Inimirce 1999, Alt 3 (6) (b) http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#sec3 [05.03.2014]"
    ga
    Context Airteagal 45 Saoirse gluaiseachta agus saoirse cónaithe 1. Tá ag gach saoránach den Aontas an ceart chun gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mBallstát. 2. Féadfar saoirse gluaiseachta agus cónaithe a dheonú, i gcomhréir leis na Conarthaí, do náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cónaí orthu go dlíthiúil ar chríoch Ballstáit. Reference "Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, Airteagal 45 CELEX:12012P/TXT/GA"
    Aufenthalt
    de
    residence | stay
    en
    Comment In many contexts, 'stay' and 'residence' and their cognates can be used interchangeably. UK law also uses 'remain' as in 'leave to enter or remain'.
    séjour
    fr
    Definition Fait de demeurer un certain temps sur le territoire. Reference Paul Robert, «Le grand Robert de la langue française», Dictionnaires Le Robert, Paris, 2001, ISBN: 2850366773 [Définition partiellement reprise]
  11. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht a fhadú Reference ---
    ga
    Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums | Verlängerung des Aufenthalts
    de
    extension of stay | extension of stay as a general visitor
    en
    Definition Extension of permission to stay in a state beyond the 6 months accorded to a general visitor. Reference "[UK Border Agency Immigration Rules, Paragraph 44 http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyandlaw/immigrationlaw/immigrationrules/part2/ ] [Definition constructed from the article cited]"
    Comment The right of a qualifying EEA national( a qualified person) to reside in UK for so long as he/she remains a qualified person is referred to in the Immigration (European Economic Area) Regulations 2006 (Regulation 14) as an ‘Extended right of residence’
    prolongation du droit de séjour | prolongation de séjour | prolongation du séjour
    fr
  12. SOCIAL QUESTIONS|migration
    fanacht atá beartaithe Reference "Rialachán (AE) 2021/1134 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (CE) Uimh. 810/2009, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861, (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, chun críche an Córas Faisnéise Víosaí a athchóiriú"
    ga
    Context 'an mbeidh uastréimhse fanachta údaraithe ar chríoch na mBallstát sáraithe ag an iarratasóir de thoradh an fhanachta atá beartaithe, beag beann ar thréimhsí féideartha fanachta arna n-údarú faoi víosa fadfhanachta náisiúnta nó faoi chead cónaithe' Reference "Rialachán (AE) 2021/1134 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (CE) Uimh. 810/2009, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861, (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, chun críche an Córas Faisnéise Víosaí a athchóiriú"
    fanacht a bheartaítear
    ga
    Context 'De mhaolú ar mhír 1, i gcás fanacht a bheartaítear i mBallstát nach gcuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine fós, ach a oibríonn EES, ní chuirfidh an tseirbhís gréasáin aon fhaisnéis ar fáil maidir leis an bhfanacht údaraithe ar bhonn víosa ghearrfhanachta nó ar bhonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta.' Reference "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    tréimhse fanachta bheartaithe
    ga
    Context 'Víosaí le haghaidh tréimhse fanachta bheartaithe nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá, is éard is cuspóir don Chomhaontú eisiúint na víosaí sin do shaoránaigh an Aontais agus Chónaidhm na Rúise a éascú ar bhonn na cómhalartachta. Leagtar béim sa bhrollach a ghabhann leis an gComhaontú ar an mian teagmháil duine le duine a éascú mar choinníoll tábhachtach chun naisc eacnamaíocha, dhaonnúla, chultúrtha, eolaíochta agus eile a fhorbairt go seasta.' Reference "Cinneadh (AE) 2022/1500 maidir le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na Rúise maidir le heisiúint víosaí do shaoránaigh an Aontais Eorpaigh agus Chónaidhm na Rúise a éascú a chur ar fionraí go hiomlán, CELEX:32022D1500/GA"
    ré fanachta beartaithe
    ga
    geplanter Aufenthalt | beabsichtigter Aufenthalt
    de
    intended stay
    en
    Definition in the context of Schengen, presence of a third-country national on the territory of a Member State for a duration of no more than 90 days in any 180-day period, in accordance with specific entry conditions Reference "Council-EN, based on Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification), Article 6"
    séjour envisagé | séjour prévu
    fr
    Definition "dans le cadre de Schengen, présence d'un ressortissant d'un État tiers sur le territoire d'un État membre, d'une durée n’excédant pas 90 jours sur toute période de 180 jours, conformément à des conditions d'entrée spécifiques" Reference "Conseil-FR, d'après: règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) (version consolidée du 11.06.2019)"
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cónaí dlíthiúil Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1231/2010 lena leathnaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 chuig náisiúnaigh tríú tíortha nach gcumhdaítear cheana leis na Rialacháin sin ar fhoras a náisiúntachta amháin, CELEX:32010R1231/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context 'Sa chomhthéacs sin, tacófar leis an gCiste, go háirithe, na gníomhaíochtaí a leanas lena ndíreofar ar náisiúnaigh tríú tí ortha a bhfuil cónaí orthu go dlíthiúil i mBallstáit nó, i gcás inarb iomchuí, a bhfuil cónaí dlíthiúil a fháil acu i mBallstát faoi láthair...' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht,lena leasaítear Cinneadh 2008/381/CE ón gComhairleagus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 573/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpaagus ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 575/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpaagus ón gComhairle agus Cinneadh 2007/435/CE ón gComhairle, CELEX:32014R0516/GA"
    cónaí dleathach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Tá coinníollacha coiteanna i bhfeidhm in AE maidir leis an gcead teaghlach a athaontú agus maidir le cearta gaolmhara a thabhairt do bhaill teaghlaigh. Daoine nach náisiúnaigh den AE iad agus a bhfuil cónaí dleathach orthu san Aontas, is féidir lena gcéile, a bpáistí mionaoiseacha agus páistí an chéile dul chun cónaithe leo, faoi réir aon choinníollacha a fhorchuireann an tír óstaigh (e.g. an oibleagáid lóistín cuí agus airgead a ndóthain a bheith acu).' Reference "'Imirce agus tearmann', an Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/e-library/docs/brochure-migration-and-asylum/brochure_asylum_and_migration_ga.pdf [16.11.2017]"
    fanacht dlíthiúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Definition cónaí i dtír i gcomhréir le rialacha dlí náisiúnta na tíre sin Reference ---
    rechtmäßiger Aufenthalt
    de
    Definition Aufenthalt eines ausländischen Staatsangehörigen in einem Land, der mit den Rechts- und Verwaltungsvorschriften dieses Landes im Einklang steht Reference "Council-DE in Anlehnung an Council-EN, s.a. Stadt Köln > […] Anrechenbare Aufenthaltszeiten http://www.stadt-koeln.de/leben-in-koeln/soziales/integration/anrechenbare-aufenthaltszeiten (16.3.2017)"
    legal residence | lawful residence | legal stay
    en
    Definition residence in a country which is in accordance with the rules of that country's national law Reference "Council-EN, based on Plender, R., International Migration Law, Martinus Nijhoff Publishers, 1988, p. 236, https://books.google.be/books?id=uDKo3IcTDCwC&pg=PA236&lpg=PA236&dq=%22lawful+residence+means%22&source=bl&ots=MeCXdKOBTq&sig=SK-pB9VvO8-GEUN2rW2ZAHYwkuc&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjZpMy8x-3NAhVkCMAKHcsCCes4ChDoAQg6MAU#v=onepage&q=%22lawful%20residence%20means%22&f=false [12.7.2016]"
    résidence régulière | séjour régulier
    fr
    Definition fait pour un ressortissant étranger de résider sur le territoire national d'un État conformément à la législation sur le séjour des étrangers applicable dans cet État Reference "Conseil - FR, d'après la Circulaire DSS/2A/DAS/DPM 2000-239 du 3 mai 2000 relative à la condition de résidence en France prévue pour le bénéfice de la couverture maladie universelle (assurance maladie et protection complémentaire), http://solidarites-sante.gouv.fr/fichiers/bo/2000/00-22/a0221515.htm [6.9.2017]"
  14. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    fanacht leanúnach neamhrialta Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), arna bhailíochtú ag an saineolaí náisiúnta (29.3.2023)
    ga
    Definition tréimhsí fanachta comhleanúnacha níos faide ná 90 lá i mBallstát gan na ceanglais riachtanacha maidir le teacht isteach go dlíthiúil sa Stát glactha a chomhlíonadh Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    irregular continuous stay
    en
    Definition consecutive stays beyond 90 days in a Member State without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State Reference "European Union Agency for Asylum (EUAA) based on: European Parliament, Parliamentary question E-000886/2015 from 13 March 2015 https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/E-8-2015-000886-ASW_EN.html (5.01.2022)"
    séjour irrégulier continu
    fr
    Definition séjours consécutifs de plus de 90 jours dans un État membre sans remplir les conditions nécessaires à l’entrée régulière dans l’État d’accueil Reference Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
  15. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht mhírialta Reference ---
    ga
    cónaí neamhdhleathach Reference "Illegal Stay European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [06.03.2014]"
    ga
    cónaí neamhúdaraithe Reference "IATE:790769 / An Bille um Inimirce, Cónaí agus Cosaint 2010, teideal fada http://www.oireachtas.ie/viewdoc.asp?fn=/documents/bills28/bills/2010/3810/document1.htm [06.03.2014] / Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, arna dhéanamh i Liospóin, an 13 Nollaig 2007 Airteagal 63a CELEX:12007L/TXT/GA"
    ga
    unerlaubter Aufenthalt | illegaler Aufenthalt | Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel
    de
    Definition (1) Verbleib im Bundesgebiet unter Missachtung der Ausreisepflicht (§ 50 AufenthG). [DE] // (2) Die Anwesenheit von Drittstaatsangehörigen, die nicht oder nicht mehr die Einreisevoraussetzungen nach Artikel 5 des Schengener Grenzkodex oder andere Voraussetzungen für den Aufenthalt im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats erfüllen. [UE] Reference "(1) Tillmann Schott, Grenzpolizeiliches Wörterbuch, 2. Auflage 2012, Lübecker Medien Verlag, S. 45 // (2) RL 2008/155, Art. 3 Nr. 2, CELEX:32008L0115/DE"
    illegal stay | illegal residence | unlawful residence
    en
    Definition Presence on the territory of a Member State, of a third-country national who does not fulfil, or no longer fulfils the conditions of entry, stay or residence. [UE] Reference "Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Article 3(2) CELEX:32008L0115/EN [Partially reproduced definition]"
    Comment "Not to be confused with ""overstaying"", defined as an offence of knowingly remaining beyond the time limited by leave. The offence is committed on the day the person first knows his leave has expired and continues to be committed throughout any period during which he thereafter remains in the United Kingdom. Source: http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/employersandsponsors/pbsguidance/guidancefrom31mar09/sponsorguideappBfrom060412.pdf?view=Binary [14.06.2013] For more information about ""overstaying"", visit http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyandlaw/immigrationlaw/immigrationrules/part9/"
    séjour illicite | séjour illégal | séjour irrégulier | séjour clandestin
    fr
    Definition Fait pour un étranger de demeurer sur le territoire alors qu'il ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de séjour ou de résidence. [UE][BE] Reference "Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. Article 3, point 2 CELEX:32008L0115/FR [Définition partiellement reprise]"
    Comment "Système juridique français .Bien que le terme ""séjour illégal"" puisse être parfois utilisé, le terme ""séjour irrégulier"" est le terme juridiquement consacré, qui figure dans la majorité des textes de rang législatif."
  16. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht nach faide ná trí mhí Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «fanacht nach faide ná trí mhí» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «séjour de moins de trois mois» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Aufenthalt von bis zu drei Monaten | kurzfristiger Aufenthalt | Kurzaufenthalt
    de
    residence for less than three months
    en
    Comment "On residence in UK of EEA nationals and family members of family nationals, The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006: Regulation 13: (1) An EEA national is entitled to reside in the United Kingdom for a period not exceeding three months beginning on the date on which he is admitted to the United Kingdom provided that he holds a valid national identity card or passport issued by an EEA State. (2) A family member of an EEA national residing in the United Kingdom under paragraph (1) who is not himself an EEA national is entitled to reside in the United Kingdom provided that he holds a valid passport. (3) But—(a) this regulation is subject to regulation 19(3)(b) [a person who has been admitted to, or acquired a right to reside in, the UK under these Regulations may be removed from the UK if— … (b) he would otherwise be entitled to reside in the UK under these Regulations but the Secretary of State has decided that his removal is justified on the grounds of public policy, public security or public health in accordance with regulation 21]; and (b) an EEA national or his family member who becomes an unreasonable burden on the social assistance system of the UK shall cease to have the right to reside under this regulation. Regulation 14. (1) A qualified person is entitled to reside in the United Kingdom for so long as he remains a qualified person. [""qualified person"" means a person who is an EEA national and in the UK as (a) a jobseeker; (b) a worker; (c) a self-employed person; (d) a self-sufficient person; or (e) a student]"
    séjour ne dépassant pas trois mois | séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour n'excédant pas trois mois
    fr
    Comment Note libre: tout étranger âgé de plus de dix-huit ans qui souhaite séjourner en France doit, après l'expiration d'un délai de trois mois depuis son entrée en France, être muni d'une carte de séjour.