Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

226 toradh

  1. EUROPEAN UNION · TRADE|trade policy · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution
    Coiste um chomhchuibhiú na bhforálacha maidir le hárachas creidmheasa onnmhairiúcháin d'idirbhearta a bhfuil clúdach meántéarmach nó fadtéarmach acu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für die Harmonisierung der wichtigsten Bestimmungen über die Exportkreditversicherung zur Deckung mittel- und langfristiger Geschäfte
    de
    Committee on harmonisation of the main provisions concerning export credit insurance for transactions with medium- and long-term cover | Committee on harmonisation of the provisions concerning export credit insurance for transactions with medium and long-term cover
    en
    Comité pour l'harmonisation des principales dispositions applicables à l'assurance-crédit à l'exportation pour les opérations bénéficiant d'une couverture à moyen et à long terme | Comité pour l'harmonisation des dispositions applicables à l'assurance crédit à l'exportation pour les opérations bénéficiant d'une couverture à moyen et à long terme
    fr
  2. FINANCE|budget|implementation of the budget · EUROPEAN UNION|EU finance|EU budget|general budget (EU)
    ciste don soláthar coiteann Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais"
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart creat rialaithe inmheánach téagartha a chur ar fáil leis na rialacha is infheidhme maidir le soláthar agus maidir leis an gciste don soláthar coiteann.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais"
    ciste coiteann soláthairtí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gemeinsamer Dotierungsfonds | CPF
    de
    Sainmhíniú Fonds, in dem Dotierungen für die Fälle der finanziellen Verbindlichkeiten, die sich aus Finanzierungsinstrumenten, Haushaltsgarantien oder Maßnahmen des finanziellen Beistands ergeben können, gehalten werden Tagairt "Council-DE nach Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, Art. 212 Abs. 1 CELEX:32018R1046/DE"
    Nóta "siehe auch ""Dotierungsquote"" IATE:140601"
    common provisioning fund | CPF
    en
    Sainmhíniú fund holding provisions made to cover the financial liabilities arising from financial instruments, budgetary guarantees or financial assistance Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, Article 212(1), CELEX:32018R1046"
    Nóta "See also 'provisioning rate' [ IATE:140601 ]"
    fonds commun de provisionnement
    fr
    Sainmhíniú fonds détenant les provisions constituées pour couvrir les responsabilités financières découlant d'instruments financiers, de garanties budgétaires ou de l'assistance financière Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE, Euratom) 2018/1046 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union, art. 212, par. 1, CELEX:32018R1046/FR"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:1080535 exécution directe- IATE:140601 taux de provisionnement"
  3. LAW|criminal law
    rialachán na bhforálacha coiteanna Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Rialachán (AE) 2021/1060 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leis na cistí sin agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosaí, 30.6.2023, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32021R1060 [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs Comhordú, críochú agus comhlántachtaí idir na Cistí agus, i gcás inarb iomchuí, comhordú idir cláir náisiúnta agus cláir réigiúnacha – pointe (b)(ii) d’Airteagal 11(1) de Rialachán na bhForálacha Coiteanna Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Rialachán (AE) 2021/1060 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leis na cistí sin agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosaí, 30.6.2023, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32021R1060 [9.6.2023]"
    Sainmhíniú rialachán lena leagtar síos na comhrialacha is infheidhme maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh, a oibríonn faoi chomhchreat - Cistí Struchtúracha agus Infheistíochta na hEorpa - chomh maith leis na forálacha is gá chun éifeachtacht Chistí Struchtúracha agus Infheistíochta na hEorpa a áirithiú agus a gcomhordú lena chéile agus le hionstraimí eile de chuid an Aontais Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Dachverordnung | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
    de
    Sainmhíniú Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Bestimmungen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, für die ein gemeinsamer Rahmen gilt, der Europäische Struktur- und Investitionsfonds, sowie der erforderlichen Bestimmungen zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds und ihrer Abstimmung untereinander und mit anderen Instrumenten der Union Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    common provisions regulation
    en
    Sainmhíniú regulation laying down the common rules applicable to the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund, which operate under a common framework - the European Structural and Investment Funds - as well as the provisions necessary to ensure the effectiveness of the European Structural and Investment Funds and their coordination with one another and with other Union instruments Tagairt "Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund, Articles 123 and ss, CELEX:02013R1303-20221026"
  4. EUROPEAN UNION|EU finance · ECONOMICS|regions and regional policy
    an Rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle, CELEX:32013R1303"
    ga
    Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen | Dachverordnung
    de
    Nóta "geänderter Vorschlag: CELEX:52013PC0246/DE"
    Common Provisions Regulation 2014-2020 | Common Provisions Regulation | CPR | Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund | Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds
    en
    règlement portant dispositions communes | RDC | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RPDC | règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds européens
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    Doiciméad Clabhsúir de Chruinniú Vín 1986 d'Ionadaithe na Stát Rannpháirteach sa Chomhdháil maidir le Slándáil agus Comhar san Eoraip, arna chomóradh ar bhonn na bhforálacha san Ionstraim Deiridh a bhaineann leis na torthaí a leanann ón gComhdháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Doiciméad Deiridh Vín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz | KSZE-Folgetreffen | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde
    de
    Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document
    en
    Nóta Adopted on 19 January 1989
    Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE | Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence
    fr
  6. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    foráil socraíochta theagmhasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bedingte Erfüllungsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú vertragliche Bestimmungen eines Finanzinstruments, das das Unternehmen zur Lieferung flüssiger Mittel oder anderer Vermögenswerte oder zu einer anderen als finanzielle Verbindlichkeit einzustufenden Erfüllung verpflichten kann, die vom Eintreten oder Nichteintreten ungewisser künftiger Ereignisse (oder dem Ausgang ungewisser Umstände), die außerhalb der Kontrolle sowohl des Emittenten als auch des Inhabers des Instruments liegen, abhängig sind Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 53/2009 (IAS 32), vgl. IAS 32.25 Satz 1, CELEX:32009R0053/DE"
    contingent settlement provision
    en
  7. FINANCE|financial institutions and credit · BUSINESS AND COMPETITION|accounting|accounting
    foráil maidir le luath-amúchadh faoi rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    controlled early amortisation provision | amortization
    en
    Sainmhíniú "early amortisation provision ( IATE:2213651 ) where the following conditions are met:(a) the originator credit institution has an appropriate capital/liquidity plan in place to ensure that it has sufficient capital and liquidity available in the event of an early amortisation;(b) throughout the duration of the transaction there is pro-rata sharing between the originator's interest and the investor's interest of payments of interest and principal, expenses, losses and recoveries based on the balance of receivables outstanding at one or more reference points during each month;(c) the amortisation period is considered sufficient for 90 % of the total debt (originator's and investors' interest) outstanding at the beginning of the early amortisation period to have been repaid or recognised as in default; and(d) the speed of repayment is no more rapid than would be achieved by straight-line amortisation over the period set out in point (c)." Tagairt "Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Annex IX, Part 4, point 25. CELEX:32006L0048/EN"
    clause contrôlée de remboursement anticipé
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir an Bheilg, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, an Fhrainc, an Iodáil, Lucsamburg agus an Ísiltír maidir le Cúnamh Frithpháirteach idir Údaráis Chustaim na dTíortha sin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
    de
    Nóta "CONTEXT: Kontext: EWG.;XREF: Auch ""Übereinkommen von Neapel"" genannt, da dort die Verhandlungen über das Vertragswerk geführt wurden.;MISC: Rom, 07.09.1967."
    Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I
    en
    Nóta SYN/ANT: Naples Convention;DIV: ARCHFILE No 212.
    Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1967.09.07 Roma
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge (Forálacha Forlíontacha) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (zusätzliche Bestimmungen) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Ergänzt das IAO-Übereinkommen Nr. 92 vom 18.06.1949.;MISC: Genf, 30.10.1970.
    Convention concerning Crew Accommodation on board Ship (supplementary provisions) | Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention, 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 30.10.1970 Date of entry into force: 27.8.1991 C 133
    Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires (dispositions complémentaires) | Convention sur le logement des équipages (dispositions complémentaires), 1970
    fr
    Nóta Date d'adoption: 30.10.1970Date d'entrée en vigueur: 6.11.1968C126
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le bearta a bheidh le glacadh ag ballstáit Aontas Iarthar na hEorpa a chumasóidh an Ghníomhaireacht um Armálacha a Rialú rialú a fheidhmiú go héifeachtach agus foráil a dhéanamh maidir le próiseas cuí dlí de réir Phrótacal Uimh. IV de Chonradh na Bruiséile arna mhodhnú leis na prótacail a síníodh i bPáras an 23 Deireadh Fómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäß Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmaßnahmen der Westeuropäischen Union
    de
    Nóta Paris, 14.12.1957
    Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 | Convention on the WEU Agency for the Control of Armaments
    en
    Nóta Paris, 14/12/1957
    Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
    fr
    Nóta signée à Paris le 14.12.1957
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INDUSTRY|building and public works
    an Coinbhinsiún maidir le socruithe sábháilteachta sa tionscal foirgníochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten | Übereinkommen über Unfallverhütungsvorschriften Hochbau | 1937
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 167 vom 20.06.1988.;MISC: Genf, 23.06.1937.
    Convention concerning Safety Provisions in the Building Industry | Safety Provisions (Building) Convention, 1937
    en
    Nóta Date of adoption: 23.6.1937Date of entry into force: 4.7.1942 C62
    Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment | Convention concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937 (C62)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1937C62
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation
    an Coinbhinsiún maidir le páirtleasú na gCoinbhinsiún arna nglacadh ag Comhdháil Ghinearálta na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair ag an dá sheisiún is tríocha tosaigh ar mhaithe le caighdeánú na bhforálacha a bhaineann le hullmhú na dtuarascálacha ag Comhlacht Ceannais na Oifige Idirnáisiúnta Saothair ar chur i bhfeidhm na gCoinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 26.06.1961.
    Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions | ILO Convention 116 | Final Articles Revision Convention, 1961
    en
    Nóta Date of adoption: 26.6.1961 Date of entry into force: 5.2.1962 C 116
    Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail | Convention portant révision des articles finals, 1961
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1961Date d'entrée en vigueur: 5.2.1962C 116
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hathbhreithniú páirteach ar na coinbhinsiúin a ghlac Comhdháil Ghinearálta an EIS ina céad ocht seisiún is fiche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Übereinkommen über die Abänderung der Schlussartikel
    de
    Nóta SYN/ANT: Vollständiger Titel: Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Aufnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben.;CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Montreal, 09.10.1946.
    Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation | Final Articles Revision Convention, 1946
    en
    Nóta Date of adoption: 1946
    Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions | Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80)
    fr
    Nóta Date d'adoption:09:10:1946Date d'entrée en vigueur: 28:05:1947 C80
  14. LAW|international law|private international law
    an Coinbhinsiún Nordach 1931 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Verfahrensrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft | Nordisches Übereinkommen von 1931
    de
    Nóta "eines der beiden Nordischen Übereinkommen zum Privatrecht;XREF: Nordisches Übereinkommen von 1977 IATE:3550948 ;DIV: aka 8.09.14"
    Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship | Nordic Convention of 1931
    en
    Nóta "One of two Nordic conventions on private law.See IATE:3550948 Nordic Convention of 1977"
    convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants | Convention nordique de 1931
    fr
    Sainmhíniú "La Convention nordique de 1931 est l'une des deux conventions nordiques en matière de droit privé, l'autre étant la Convention nordique de 1977 [ IATE:3550948 ]." Tagairt ---
  15. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh (AE) 2018/934 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2018 maidir le cur i bhfeidhm a bhfuil fágtha de na forálacha de <i>acquis</i> Schengen a bhaineann le Córas Faisnéise Schengen i bPoblacht na Bulgáire agus sa Rómáin Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Decision (EU) 2018/934 of 25 June 2018 on the putting into effect of the remaining provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the Republic of Bulgaria and Romania
    en
  16. EUROPEAN UNION|European Union law · INDUSTRY|chemistry|chemical industry
    Treoir 67/548/CEE ón gComhairle an 27 Meitheamh 1967 maidir le comhfhogasú dlíthe, rialachán agus forálacha riaracháin i ndáil le haicmiú, pacáistiú agus lipéadú substaintí contúirteacha Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1336/2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 648/2004 d'fhonn é a oiriúnú do Rialachán (CE) Uimh 1272/2008 maidir le haicmiú, le lipéadú agus le pacáistiú substaintí agus meascán, CELEX:32008R1336/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Treoir maidir le Substaintí Contúirteacha Tagairt "'Ráiteas Tionchair Timpeallachata Neamhtheicniúil (EIS)', Bord Iascaigh Mhara, http://www.bim.ie/media/bim/content/downloads/BIM%20Deep%20Sea_non_technical_Irish.pdf [23.9.2016] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances | Directive on Dangerous Substances | Dangerous Substances Directive
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "European Commission > About the European Commission - Departments (Directorates-General) and services > Enterprise and Industry (ENTR) > Industry sectors > Chemicals > CLP (classification, labelling and packaging)/GHS (Globally Harmonised System) > Dangerous preparations > Directive 1999/45/EC (Dangerous Preparations Directive), http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/chemicals/documents/classification/archives/dangerous-preparations/directive_en.htm [8.7.2011]"
    Nóta "Directive 67/548/EEC (Dangerous Substances Directive) [ CELEX:31967L0548/EN ] sets out harmonised EU rules for classification, packaging and labelling of dangerous chemical substances. This Directive is the responsibility of DG Environment.Directive 1999/45/EC (Dangerous Preparations Directive) [ IATE:3536590 / CELEX:31999L0045/EN ] extends these rules to dangerous preparations. This directive is the responsibility of DG Enterprise & Industry."
  17. TRADE|consumption|consumer · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law
    Treoir 85/374/CEE ón gComhairle an 25 Iúil 1985 maidir le comhfhogasú fhorálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin na mBallstát a bhaineann le dliteanas i leith táirgí lochtacha Tagairt "Rialachán (AE) 2017/746 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún, CELEX:32017R0746/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Treoir maidir le dliteanas i leith táirgí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Produkthaftungsrichtlinie | Richtlinie 85/374/EWG des Rates vom 25. Juli 1985 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte
    de
    Product Liability Directive | Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products
    en
    Sainmhíniú Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products Tagairt "Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products"