Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    claontacht Tagairt "Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [22.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs Bhí ILGA na Portaingéile páirteach in obair le dhá leabhar a tháirgeadh do leanaí a raibh sé d’aidhm leo tuismitheoirí agus leanaí a shroicheadh, agus lena mínítear ábhar na héagsúlachta gnéasaí agus lena miondealaítear steiréitíopaí agus an chlaontacht i gcoinne daoine agus teaghlach LADT. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [22.10.2018]"
    Sainmhíniú dearcadh nó mothúchán - bíodh sé dearfach nó diúltach agus bíodh sé comhfhiosach nó neamh-chomhfhiosach – is féidir a bheith ag duine faoi bhaill grúpaí eile, a d'fhéadfadh a bheith bunaithe ar idéanna réamhcheaptha agus a thagann faoi thionchar gnéithe amhail inscne, cine, aicme, tréithe pearsanta nó tosca eile Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Vorurteil
    de
    Sainmhíniú positive oder negative, bewusste oder unbewusste Einstellung oder Gefühl gegenüber Personen anderer Gruppen, die bzw. das auf vorgefassten Vorstellungen beruhen und von Aspekten wie Geschlecht, Rasse, Klasse, persönlichen Merkmalen oder anderen Faktoren beeinflusst sein kann Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    prejudice
    en
    Sainmhíniú attitude or feeling − whether positive or negative and whether conscious or non-conscious − that one can have about members of other groups, which may be based on preconceived ideas and influenced by elements such as gender, race, class, personal characteristics or other factors Tagairt Definition based on (1) Vescio, T., and Weaver, K. (2013), ‘Prejudice and Stereotyping’, Psychology, March 2013; (2) Independent experts.
    préjugé
    fr
    Sainmhíniú attitude ou impression - positive ou négative, consciente ou inconsciente - que l'on peut avoir au sujet des membres d'autres groupes, et pouvant reposer sur des idées préconçues et être influencée par des éléments tels que le genre, la race, la classe, les caractéristiques personnelles ou d'autres facteurs Tagairt Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
  2. LAW|rights and freedoms
    claontacht a mhiondealú Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs Bhí ILGA na Portaingéile páirteach in obair le dhá leabhar a tháirgeadh do leanaí a raibh sé d’aidhm leo tuismitheoirí agus leanaí a shroicheadh, agus lena mínítear ábhar na héagsúlachta gnéasaí agus lena miondealaítear steiréitíopaí agus an chlaontacht i gcoinne daoine agus teaghlach LADT. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    Vorurteile abbauen
    de
    deconstruct prejudice
    en
    faire échec aux préjugés
    fr
  3. CJEU|LAW|Criminal law
    gníomh atá dochrach do shlándáil an Stáit Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, Airteagal 194 (1) CELEX:12010A/TXT/GA"
    ga
    Comhthéacs Féachfaidh gach Ballstát ar aon sárú a dhéanfar ar an oibleagáid sin mar ghníomh atá dochrach dá rialacha féin maidir le rúndacht agus mar ghníomh a thig, ó thaobh forais agus dlínse, faoi réim dhlíthe an Bhallstáit maidir le gníomhartha atá dochrach do shlándáil an Stáit nó le nochtadh rún gairmiúil. Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, Airteagal 194 (1) CELEX:12010A/TXT/GA"
    cion i gcoinne shlándáil náisiúnta Tagairt ---
    ga
    Gefährdung der Staatssicherheit | Staatsschutzdelikt
    de
    Nóta "Wie aus § 153d StPO ( https://www.gesetze-im-internet.de/stpo/__153d.html ) hervorgeht, bezeichnet der Begriff ""Staatsschutzdelikt"" die in § 74a ( https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__74a.html ) und § 120 GVG ( https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__120.html ) aufgeführten Straftaten. Diese decken sich weitgehend mit den Delikten, die nach französischem Recht als ""atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation"" angesehen werden (Verrat, Spionage usw.). Alternativ kommt auch eine etwas weniger spezifische Umschreibung der oben angegebenen Art in Betracht. . Der Begriff der ""schweren staatsgefährdenden Gewalttat"" gemäß § 89a StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__89a.html ) geht zwar in dieselbe Richtung, hat aber nach der gesetzlichen Definition einen engeren Anwendungsbereich. Er ist zudem etwas irreführend, da die darunter fallenden Straftaten nicht unbedingt die Anwendung von Gewalt im üblichen strafrechtlichen Sinne voraussetzen."
    offence against national security | prejudice State security
    en
    atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation | atteinte à la sûreté de l'État
    fr
    Sainmhíniú Catégorie d'infractions regroupant notamment les ci-devant atteintes à la sûreté de l'Etat : trahison, espionnage, attentat, complot, mouvement insurrectionnel, atteinte à la défense nationale. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2009, ISBN : 978-2-13-055986-3, p. 88."
    Nóta "Droit FR: . Seul le terme «atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation» est connu du droit français. Atteinte à la sûreté de l'État est un ""nom évocateur et commode donné naguère à diverses infractions aujourd'hui englobées dans les atteintes aux intérêts fondamentaux de la nation"". Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2009, ISBN : 978-2-13-055986-3, p. 88. . Droit BE: . Les «crimes et délits contre la sûreté de l’État» sont prévus aux articles 101 à 135 du code pénal, qui les répartit en trois catégories : . - les attentats et complots contre le Roi, contre la famille royale et contre la forme du gouvernement (par exemple article 101, premier alinéa : « L'attentat contre la vie ou contre la personne du Roi sera puni de la réclusion à perpétuité ») ; . - les crimes et délits contre la sûreté extérieure de l’État (par exemple article 113, premier alinéa : « Tout Belge qui aura porté les armes contre la Belgique sera puni de la détention à perpétuité ») ; et . - les crimes contre la sûreté intérieure de l’État (par exemple article 124, premier alinéa : « L'attentat dont le but sera d'exciter la guerre civile, en armant ou en portant les citoyens ou habitants à s'armer les uns contre les autres, sera puni de la détention de quinze ans à vingt ans »). . Ne pas confondre: . En Belgique, la « Sûreté de l’État» (avec un S majuscule) est le service civil de renseignement et de sécurité, actuellement régi par la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998."
  4. LAW
    damáiste do chlú Tagairt "Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais"
    ga
    Comhthéacs """I gcás frithbheart i gcoinne saorálaithe agus oiliúnaithe íoctha nó neamhíoctha, is é a d’fhéadfadh a bheith i gceist nach mbainfí úsáid as a gcuid seirbhísí a thuilleadh, nó go dtabharfaí teistiméireacht dhiúltach fostaíochta sa todhchaí nó go ndéanfaí damáiste dá gclú ná dá n-ionchais ghairme ar shlí eile.""" Tagairt "Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais"
    Rufschädigung
    de
    Sainmhíniú Behauptung ehrverletzender Tatsachen oder bewusste Verbreitung unwahrer Behauptungen Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Jura-Forum > Lexikon: Rufschädigung (10.11.2020)"
    Nóta "Strafrechtlich kann die Rufschädigung eine Verleumdung oder üble Nachrede darstellen. [...] Eine Verleumdung [IATE:1905281/DE] (§ 187 StGB) ist die Verbreitung einer unwahren Tatsache bezüglich eines anderen Menschen, die geeignet ist, diesen in der öffentlichen Meinung herabzuwürdigen. [...] Eine üble Nachrede [IATE:1131016/DE] (§ 186 StGB) begeht, wer eine Tatsache behauptet oder verbreitet, die zur Herabwürdigung geeignet ist und die nicht erweislich wahr ist."
    reputational damage | damage to reputation | prejudice to reputation | reputational harm | injury to character | injury to reputation
    en
    Sainmhíniú injury or harm to the esteem in which a natural or legal person is held by others Tagairt "Council-EN, based on: - 'reputation', Black's Law Dictionary (seventh edition), West Group, St. Paul, 1999, p. 1307 - 'damage', The Free Dictionary, https://www.thefreedictionary.com/damage [16.1.2019]"
    Nóta "This can be caused, for example, by defamation [ IATE:1905281 ] Note reference: Council-EN"
    atteinte à la réputation | atteinte à l’image | atteinte à l'honneur
    fr
    Sainmhíniú résultat d'une action affectant de manière négative la façon dont une personne physique ou morale est considérée par autrui ou dans la société Tagairt "Conseil-FR, d'après G. Cornu, Vocabulaire juridique, 2000, articles ""atteinte"" et ""réputation"""
  5. LAW
    mórdhochar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    schwerwiegender Nachteil | ernsthafter Schaden
    de
    Nóta DIV: AKO 22/09/2003
    serious damage | serious prejudice
    en
    préjudice grave | dommage sérieux | préjudice important
    fr
    Sainmhíniú "dommage subi par une personne dans son intégrité physique, dans ses biens ou dans ses sentiments, qui fait naître, chez la victime, un droit à réparation. L'adjectif ""grave"" ajoute l'idée que le préjudice est lourd et donc de nature à influer sur le principe ou la rigueur de la réparation." Tagairt Cornu
    Nóta "XREF: préjudice grave et irréparable (IATE:796717 )"
  6. LAW
    gan dochar do ... Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 69(1)
    ga
    unbeschadet des/der
    de
    Sainmhíniú bedeutet, dass die genannte andere Regelung nicht berührt wird. Tagairt ---
    Nóta "SYN/ANT: möglich sind auch Wendungen wie ""die Verpflichtungen nach ... bleiben unberührt/werden davon nicht berührt""; ""Artikel ... bleibt unberührt""."
    without prejudice to ...
    en
    Sainmhíniú A phrase used in legal texts with the meaning that what is being enacted or provided is not to affect the provision referred to. Tagairt ---
    sans préjudice de ...
    fr
    Sainmhíniú expression couramment employée dans les textes de loi pour indiquer que la règle posée laisse intégralement subsister telle autre disposition. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.