Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

27 toradh

  1. TRADE|marketing|preparation for market
    fáltais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    toradh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ertrag | Erloes | Kasseneinnahmen
    de
    Sainmhíniú auf besonderen Konten ausgewiesenen Gegenwert aus der Veraeusserung eines Wirtschaftsgutes Tagairt INTERNATIONAL BUSINESS DICTIONARY,KLUWER-DEVENTER 1974
    proceeds | return
    en
    Sainmhíniú 1) that which is received on the sale of a product, a bill of exchange, etc. usually expressed in money but by an exchange it can be received in natural products 2) monetary amount received from a sale, event or for performing a service Tagairt International Business Dict.,1974,Kluwer-Deventer
    produit | recette
    fr
  2. LAW|criminal law · FINANCE
    fáltais Tagairt "An tAcht um Cheartas Coiriúil (sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta) 2010 , https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a0610i.pdf [1.12.2016]"
    ga
    Comhthéacs "'Ciallaíonn ""fáltais ó iompar coiriúil"" aon mhaoin a bhainfear as, nó a gheofar trí, iompar coiriúil, cibé acu go díreach nó go neamhdhíreach, go hiomlán nó go páirteach, agus cibé acu a tharlaíonn an t-iompar sin roimh thosach feidhme na Coda seo, ar an tosach feidhme sin nó dá éis.'" Tagairt "An tAcht um Cheartas Coiriúil (sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta) 2010 , https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a0610i.pdf [1.12.2016]"
    proceeds
    en
    Sainmhíniú property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence Tagairt "Based on United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Article 1(p), http://www.unodc.org/pdf/convention_1988_en.pdf (22.9.2009)"
    produit
    fr
  3. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    fáltais airgid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einzahlungen
    de
    Sainmhíniú Zahlungsmittelbetrag (Bargeld, Giralgeld), der einem Wirtschaftssubjekt von anderen Wirtschaftssubjekten (Beschaffungs-, Absatz-, Geld- und Kapitalmärkten sowie vom „Staat“) zufließt Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon Online, „Einzahlung“, https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/einzahlung-32823 (20.6.2018)"
    cash proceeds
    en
  4. LAW|criminal law|penalty · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    ionstraimíocht agus fáltais ó choireanna a choigistiú Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú díothacht deiridh, arna ordú ag cúirt, de: - maoin a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid, ar aon mhodh, go hiomlán nó go páirteach, chun cion coiriúil a dhéanamh - aon bhuntáiste eacnamaíoch a thagann go díreach nó go hindíreach ó chion coiriúil Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Maidir le fáltais ó choireanna, d’fhéadfadh maoin d’aon chineál a bheith i gceist leis agus áirítear leis aon athinfheistíocht nó claochlú ar fháltais dhíreacha ina dhiaidh sin agus aon sochair luachmhara.
    Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten
    de
    Sainmhíniú von einem Gericht angeordneter endgültiger Entzug von: - Eigentum, das in irgendeiner Form, ganz oder teilweise zum Begehen einer Straftat verwendet wurde oder zu verwenden beabsichtigt wurde - einem direkt oder indirekt aus einer Straftat erlangten wirtschaftlichen Vorteil Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    Nóta Im Fall von Erträgen aus Straftaten können dies alle Formen von Eigentum sein, einschließlich einer etwaigen nachfolgenden Investition oder Verwandlung direkter Erträge und jeder geldwerte Vorteil
    confiscation of instrumentalities and proceeds of crimes
    en
    Sainmhíniú final deprivation, ordered by a court, of: - a property used or intended to be used, in any manner, wholly or in part, to commit a criminal offence - any economic advantage derived directly or indirectly from a criminal offence Tagairt "European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: Directive 2014/42/EU of 3 April 2014 on the freezing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union CELEX:32014L0042"
    Nóta For proceeds of crimes, it may consist of any form of property and includes any subsequent reinvestment or transformation of direct proceeds and any valuable benefits
    confiscation des instruments et des produits du crime
    fr
    Sainmhíniú privation définitive, ordonnée par un tribunal: - d’une possession employée ou destinée à être employée, de quelque manière que ce soit, totalement ou en partie, dans le cadre de la perpétration d’une infraction; - d’un avantage économique découlant directement ou indirectement d’une infraction Tagairt Parquet européen [30.5.2023]
    Nóta Pour les produits de la criminalité, cette privation peut concerner toute forme de possession et touche l’ensemble des réinvestissements ou transformations des produits directs ainsi que les bénéfices de valeur.
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún maidir le Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú a dhéanamh ar na Fáltais ó Choireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten | Verfall | Geldwäsche-Übereinkommen
    de
    Nóta Strassburg, 08.11.1990
    Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Money Laundering Convention
    en
    Sainmhíniú The aim of this Convention is to facilitate international co-operation and mutual assistance in investigating crime and tracking down, seizing and confiscating the proceeds thereof. The Convention is intended to assist States in attaining a similar degree of efficiency even in the absence of full legislative harmony. Tagairt "Council of Europe Treaty Series summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/141.htm (30.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 8.11.1990 Entry into force: 1.9.1993European Treaty Series (ETS) No. 141Authentic versions: EN-FR
    Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime
    fr
    Sainmhíniú convention dont l'objet est de faciliter la coopération internationale et l'entraide pour l'investigation, le dépistage, la saisie et la confiscation du produit de tout type de criminalité Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/141.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 8.11.1990 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.9.1993Conseil de l'Europe; STCE n° 141Versions authentiques: EN-FR
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|politics and public safety · LAW|criminal law · LAW|international law · FINANCE
    an Coinbhinsiún um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “ Coinbhinsiún 2005 ” Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta, arna dhéanamh i Vársá an 16 Bealtaine 2005 Tagairt an tAcht um Cheartas Coiriúil (Cúnamh Frithpháirteach) 2008, 2(1)
    Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
    de
    Nóta Warschau, 16.05.2005
    Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism | Council of Europe Convention on laundering, search, seizure and confiscation of the proceeds from crime and on the financing of terrorism
    en
    Sainmhíniú Convention covering both the prevention and the control of money laundering and the financing of terrorism. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/198.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Warsaw, 16.5.2005 Entry into force: 1.5.2008 European Treaty Series (ETS) No. 198 Authentic versions: EN-FR
    Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme | Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme
    fr
    Sainmhíniú convention traitant à la fois de l'action préventive et de la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme Tagairt "Site du Conseil de l'Europe, ""Détails du traité n° 198 Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme"" (29.7.2020)"
    Nóta Signature: 16.5.2005 à Varsovie Entrée en vigueur: 1.5.2008 Conseil de l'Europe; STCE n° 198 Versions authentiques: EN-FR
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    fáltais ó chionta coiriúla a reo Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú toirmeasc sealadach ar aistriú, scriosadh, tiontú, diúscairt nó aistriú maoine nó glacadh sealadach le coimeád nó rialú maoine a eascraíonn as cionta coiriúla Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta I gcomhréir leis an ‘Treoir PIF’, ní mór do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun ‘ionstraimí’ agus ‘fáltais ó choireanna’ ó na cionta a áirítear in Airteagal 3 (‘Calaois a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais’), 4 ( ‘éilliú éighníomhach’, ‘éilliú gníomhach’ agus ‘míleithreasú’) agus 5 (‘spreagadh’, ‘cúnamh’, ‘neartú’, ‘iarracht’)). I gcás Ballstát atá faoi cheangal ag Treoir 2014/42/AE an 3 Aibreán 2014 maidir le hionstraimí agus fáltais na coireachta san AE a reo agus a choigistiú, ba cheart dóibh é a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 10 de Threoir PIF.
    Sicherstellung von Erträgen aus Straftaten
    de
    Sainmhíniú vorübergehendes Verbot der Übertragung, Zerstörung, Umwandlung, Veräußerung oder Verbringung von Vermögensgegenständen oder die vorübergehende Übernahme des Gewahrsams oder der Kontrolle über Vermögensgegenstände aus Straftaten Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (3.6.2023)
    Nóta Gemäß der Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der Union haben die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um das Sicherstellen von „Tatwerkzeugen“ und „Erträgen aus Straftaten“, die aus den in Artikel 3 (Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union), Artikel 4 (Bestechlichkeit, Bestechung und missbräuchliche Verwendung) und Artikel 5 (Anstiftung, Beihilfe, Versuch) genannten Straftaten stammen, zu ermöglichen. Die Mitgliedstaaten, die durch die Richtlinie 2014/42/EU vom 3. April 2014 über die Sicherstellung und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten in der EU gebunden sind, sollten dies im Einklang mit Artikel 10 der Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union tun.
    freezing of proceeds from criminal offences | freezing of proceeds of crime
    en
    Sainmhíniú temporary prohibition of the transfer, destruction, conversion, disposal or movement of property or temporarily assuming custody or control of property arising from criminal offences Tagairt "Directive 2014/42/EU of 3 April 2014 on the freezing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union, Article 2(5), CELEX:02014L0042-20140519"
    Nóta In accordance to the 'PIF Directive', Member States must take the necessary measures to enable the freezing of 'instrumentalities' and 'proceeds of crimes' from the offences included in Articles 3 ('Fraud affecting the Union's financial interests'), 4 ('passive corruption', 'active corruption' and 'misappropriation') and 5 ('incitement', 'aiding', 'abetting', 'attempt')). For Member States bound by the Directive 2014/42/EU of 3 April 2014 on the freezing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the EU, they should do it in accordance to the PIF Directive, Article 10.
    gel des produits du crime
    fr
    Sainmhíniú interdiction temporaire de transfert, destruction, conversion, disposition ou mouvement de biens ou du fait d’assumer temporairement la garde ou le contrôle de biens acquis par le biais d’actes délictueux Tagairt Parquet européen [04.06.2023]
    Nóta En vertu de la directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les «instruments» et «produits des infractions pénales» visées à l’article 3 («fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union»), à l’article 4 («corruption passive», «corruption active» et «détournement») et à l’article 5 («incitation», «complicité» et «tentative») puissent être gelés et confisqués. En ce qui concerne les États membres liés par la directive 2014/42/UE du 3 avril 2014 concernant le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime dans l’Union européenne, ils doivent procéder conformément à l’article 10 de la directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union.
  8. FINANCE|free movement of capital|free movement of capital|capital movement|recycling of capital|money laundering · LAW|criminal law|criminal law
    cistí aindleathacha Tagairt Parlaimint na hEorpa, [19.7.2023]
    ga
    illegal erworbenes Geld
    de
    illicit funds | illicit proceeds
    en
    Sainmhíniú money or assets and funds obtained through illegal or unauthorised means Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on International Monetary Fund > The IMF and the Fight against Illicit Financial Flows > What are illicit financial flows? (6.6.2023)"
    fonds illicites | capitaux illicites
    fr
    Sainmhíniú fonds provenant d’infractions pénales, telles que les activités de criminalité organisée, les abus de biens sociaux ou encore la fraude fiscale Tagairt "PE-FR, d'après le site du ministère français de l'économie, direction générale du Trésor, 21 mars 2023: «Lutte contre le blanchiment de capitaux» (26.7.2023)"
  9. LAW|criminal law · FINANCE|free movement of capital|free movement of capital|capital movement|recycling of capital|money laundering
    sciúradh cistí aindleathacha Tagairt Parlaimint na hEorpa, [19.7.2023]
    ga
    Waschen illegal erworbener Gelder
    de
    Sainmhíniú Tarnung illegal erworbenen Geldes als rechtmäßiges Einkommen Tagairt "Binance Academy > Artikel > 17.8.2020 (aktualisiert am 28.3.2023) > „12 Begriffe, die jeder Crypto-Trader kennen sollte“ (26.7.2023)"
    laundering of illicit funds | laundering of illicit proceeds
    en
    Sainmhíniú process of converting illicit funds so that they obtain an image of legality and can be reported on a tax return without revealing the true nature of their origins Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: Doherty, V. P., Smith, M. E., Ponzi Schemes and Laundering - How Illicit Funds Are Acquired and Concealed (19.7.2023), FBI Law Enforcement Bulletin, Vol. 50, No 11, November 1981, pp. 5-11."
    blanchiment de fonds illicites | blanchiment de capitaux illicites
    fr
    Sainmhíniú processus consistant à réintroduire dans l’économie légale des produits d’infractions pénales, telles que les activités de criminalité organisée, les abus de biens sociaux ou encore la fraude fiscale Tagairt "PE-FR, d'après le site du ministère français de l'économie, direction générale du Trésor, 21 mars 2023: «Lutte contre le blanchiment de capitaux» (20.7.2023)"
  10. TRADE|marketing|preparation for market
    fáltais ó shócmhainní a dhíol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erträge aus dem Abgang von Vermögensgegenständen-Umlaufvermögen
    de
    proceeds from sale of assets
    en
    produits des cessions d'éléments d'actif
    fr
    Sainmhíniú compte qui enregistre à son crédit les produits des cessions d'éléments d'actif(autres que valeurs mobilières de placement) Tagairt d'après La Revue fiduciaire,n°770 & 798,1993
  11. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission allowance|EU emission allowance · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|reduction of gas emissions · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading
    ioncam a ghintear ó cheantáil lamháltas Tagairt "Treoir (AE) 2023/959 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, agus Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa"
    ga
    ioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás inar mó ná 25 % den ioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant an méid atá ar fáil do na bearta airgeadais sin, leagfaidh an Ballstát lena mbaineann amach na cúiseanna a bhí le dul thar an méid sin. | Ní fhéachfaidh na Ballstáit le níos mó ná 25 % den ioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant le haghaidh na mbeart airgeadais dá dtagraítear sa chéad fhomhír. Laistigh de thrí mhí ó dheireadh gach bliana, déanfaidh na Ballstáit a mbeidh bearta airgeadais den sórt sin i bhfeidhm acu méid iomlán an chúitimh a sholáthraítear in aghaidh na hearnála agus na fo-earnála tairbhíocha a chur ar fáil don phobal i bhfoirm a mbeidh sé éasca rochtain a fháil uirthi.' Tagairt "Treoir (AE) 2018/410 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun laghduithe costéifeachtacha astaíochtaí agus infheistíochtaí ísealcharbóin a fheabhsú, agus Cinneadh (AE) 2015/1814, CELEX:32018L0410/GA"
    ioncam ceantála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh ioncam ceantála nach bhfuil íoctha amach nuair a chuireann Ballstát tuarascáil chuig an gCoimisiún de bhun Airteagal 19(2) cainníochtaithe agus tuairiscithe i dtuarascálacha sna blianta ina dhiaidh sin.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1999 maidir le Rialachas an Aontais Fuinnimh agus na Gníomhaíochta Aeráide, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 663/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 715/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 94/22/CE, Treoir 98/70/CE, Treoir 2009/31/CE, Treoir 2009/73/CE, Treoir 2010/31/AE, Treoir 2012/27/AE, agus Treoir 2013/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2009/119/CE agus Treoir (AE) 2015/652 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32018R1999/GA"
    ioncam ó cheantálaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart an t-ioncam ó cheantálaíocht a úsáid chun tionscadail chomhchoiteanna a mhaoiniú freisin, ar tionscadail iad lena laghdófar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó earnáil na heitlíochta, amhail Comhghnóthas Taighde BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair (SESAR) agus Comhthionscnaimh Teicneolaíochta na Spéire Glaine agus aon tiosncnaimh lena gcumasaítear úsáid fhorleathan GNSS le haghaidh na loingseoireachta satailíte agus na gcumas idir-inoibritheach laistigh de na Ballstát uile, go háirithe na tionscnaimh sin a chuireann feabhas ar an mbonneagar aerloingseoireachta, ar sholáthar seirbhísí aerloingseoireachta agus ar úsáid an aerspáis.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2392 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach, CELEX:32017R2392/GA"
    ioncam ó na ceantanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ar an dara dul síos, cuirtear an toilleadh stórála fíor-riachtanach ar ceant de réir na nósanna imeachta a leagann CRE síos (9). Bíonn na ceantanna oscailte d’aon soláthróir atá bunaithe i mBallstát de chuid AE nó i Stát eile atá údaraithe chun táirgí a sholáthar do mhargadh miondíola nó margadh mórdhíola na Fraince. Ó mhí Eanáir 2018 i leith, bhí údarú den sórt sin ag 213 sholáthróir Fhrancacha agus eachtracha. Bailíonn oibreoirí stórála na hioncaim ó na ceantanna go díreach.' Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/444 maidir le scéim státchabhrach SA.49414 (2020/C) (ex 2019/NN) arna cur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoirí bonneagair stórála gáis nádúrtha (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi C(2021) 4494) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t – údarás agus aige sin amháin), CELEX:32022D0444/GA"
    Einkünfte aus der Versteigerung von Zertifikaten | Einkünfte aus Versteigerungen | Versteigerungseinkünfte
    de
    Sainmhíniú Einkünfte, die mit der Versteigerung von Emissionszertifikaten generiert werden Tagairt "Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Union und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates"
    revenues generated from the auctioning of allowances | auctioning revenues | auction revenues | proceeds from the auctioning of allowances
    en
    Sainmhíniú "revenues generated from the auctioning of allowances" Tagairt "Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union and amending Council Directive 96/61/EC"
    recettes tirées de la mise aux enchères des quotas | recettes de la mise aux enchères
    fr
    Sainmhíniú "recettes issues de la mise aux enchères des quotas d'émission de gaz à effet de serre" Tagairt "COM-FR d'après la directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et modifiant la directive 96/61/CE"
  12. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW|criminal law
    Gníomhaíocht Chomhpháirteach maidir le sciúradh airgid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gemeinsame Maßnahme betreffend Geldwäsche | Geldwäsche | Ermittlung | Einfrieren | Beschlagnahme | Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten
    de
    Joint Action on money laundering | tracing money | freezing money | seizing money | confiscation of assets | instrumentalities for money laundering | proceeds of crime
    en
    action commune sur le blanchiment d'argent
    fr
  13. LAW|criminal law
    fáltais ó choireacht Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 513/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/125/CGB ón gComhairle, CELEX:32014R0513/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Tugadh ocht gcás déag (18) nua fáltais ó choireacht os comhair na hArd-Chúirte. Tionscnaíodh formhór na n-imeachtaí seo in éadan daoine a bhí faoi amhras i ndáil le gáinneáil ar dhrugaí. San áireamh in iompar coiriúil eile bhí striapachas, cionta gadaíochta agus an trádaíl neamhdhleathach in earraí bréagacha. Cuireadh os cionn €6.6 mhilliún ar aghaidh chuig an Aire Airgeadais chun sochair an Lárchiste ó bhearta a glacadh faoi reachtaíocht Fháltais ó Choireaacht, Ioncaim agus Leasa Shóisialaigh.' Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2009', An Biúró um Shocmhainní Coiriúla, http://www.garda.ie/Documents/User/An%20Bi%C3%BAr%C3%B3%20um%20Sh%C3%B3cmhainn%C3%AD%20Coiri%C3%BAla%20-%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202009.pdf [13.4.2016]"
    Sainmhíniú aon mhaoin a fuarthas nó a glacadh aon tráth trí chion a dhéanamh nó mar thoradh ar chion a dhéanamh nó i dtaca leis an gcéanna Tagairt "COM-GA, bunaithe ar:An tAcht um Fháltais ó Choireacht 1996, Airteagal 1(2), http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a3096i.pdf [28.4.2015]"
    illegal erworbene Vermögenswerte
    de
    proceeds of crime | criminal proceeds | proceeds from crime
    en
    Sainmhíniú any economic advantage derived directly or indirectly from a criminal offence consisting of any form of property, and including any subsequent reinvestment or transformation of direct proceeds and any valuable benefits Tagairt "Directive (EU) 2024/1260 of the European Parliament and of the Council of 24 April 2024 on asset recovery and confiscation, Article 3(1)"
    produits du crime
    fr
    Sainmhíniú tout avantage économique provenant directement ou indirectement de la commission d'une infraction pénale ou obtenu directement ou indirectement en la commettant Tagairt "COM-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe > Bureau des Traités > Liste complète > Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme, https://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/rms/0900001680083733 [10.9.2018]"
    Nóta Cet avantage peut consister en un bien corporel ou incorporel, meuble ou immeuble, ou en des actes juridiques ou documents attestant d'un titre ou d'un droit sur le bien.Source: Ibid.
  14. LAW|criminal law|penalty
    fáltais ó choireanna Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Cinneadh (AE) 2022/895 ón gComhairle an 24 Bealtaine 2022 lena n-údaraítear tús a chur leis an gcaibidlíocht thar ceann an Aontais Eorpaigh le haghaidh coinbhinsiún cuimsitheach idirnáisiúnta maidir le cur i gcoinne úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun críoch coiriúil, 8.6.2022, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32022D0895&from=EN [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs Go bhforáiltear leis an gCoinbhinsiún do bhearta nós imeachta coiriúla lena gceadaítear do na húdaráis imscrúdú éifeachtach a dhéanamh ar chibearchoireacht, lena bhféadfaí a áireamh, ar choinníoll go bhforáiltear do choimircí leordhóthanacha, bearta chun fianaise leictreonach ar aon chion coiriúil a chaomhnú nó a fháil mar chuid d’imscrúdú coiriúil nó d’imeacht coiriúil agus, i gcás, ina theannta sin, ina bhfuil gá léirithe agus breisluach, bearta chun fáltais ó choireanna den sórt sin a reo agus a choigistiú, agus aird chuí á tabhairt ar phrionsabail na comhréireachta, na dlíthiúlachta agus an éigin, ar chosaint na gceart a bhaineann le hurraim do phríobháideachas agus ar chosaint sonraí pearsanta. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Cinneadh (AE) 2022/895 ón gComhairle an 24 Bealtaine 2022 lena n-údaraítear tús a chur leis an gcaibidlíocht thar ceann an Aontais Eorpaigh le haghaidh coinbhinsiún cuimsitheach idirnáisiúnta maidir le cur i gcoinne úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun críoch coiriúil, 8.6.2022, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32022D0895&from=EN [9.6.2023]"
    Sainmhíniú buntáiste eacnamaíoch a dhíorthaítear go díreach nó go hindíreach ó chion coiriúil Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Féadfaidh sé a bheith comhdhéanta d’aon chineál maoine agus folaíonn sé aon ath-infheistiú nó claochlú ina dhiaidh sin ar fháltais dhíreacha agus aon sochair luachmhara
    Erträge aus Straftaten | Einnahmen aus Straftaten
    de
    Sainmhíniú direkt oder indirekt aus einer Straftat stammender wirtschaftlicher Vorteil Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (1.6.2023)
    Nóta dies können alle Formen von Vermögenswerten sein, einschließlich einer etwaigen nachfolgenden Investition oder Verwandlung direkter Erträge und jeder geldwerte Vorteil
    proceeds of crimes
    en
    Sainmhíniú economic advantage derived directly or indirectly from a criminal offence Tagairt "Directive 2014/42/EU of 3 April 2014 on the freezing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union CELEX:32014L0042"
    Nóta May consist of any form of property and includes any subsequent reinvestment or transformation of direct proceeds and any valuable benefits
    produits du crime
    fr
    Sainmhíniú avantage économique découlant directement ou indirectement d’un acte délictueux Tagairt Parquet européen [31.05.2023]
    Nóta Peut prendre la forme de tout type de possession et comprend l’ensemble des réinvestissements ou transformations des produits directs ainsi que les bénéfices de valeur.