Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

280 toradh

  1. FINANCE|free movement of capital|financial market|securities
    urrús Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs """Tá sé ríthábhachtach, ar mhaithe le hinfheisteoirí a chosaint, faisnéis a nochtadh faoi aon urrúis atá á dtairiscint don phobal nó atá á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte, agus ar an dóigh sin deireadh a chur le héagothroime ó thaobh faisnéise idir infheisteoirí agus eisitheoirí.""" Tagairt " Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5.9.2019)"
    Wertpapier
    de
    Sainmhíniú eine Urkunde, die bestimmte Rechte, wie etwa die Miteigentümerschaft an einem Unternehmen, verbrieft Tagairt "Börsenlexikon http://www.boerse.de/boersenlexikon/Wertpapier [4.2.2015]"
    Nóta "Ohne die Urkunde kann das Recht nicht geltend gemacht werden. Zum Sammelbegriff Wertpapier zählen Aktien [ IATE:792974 ], Obligationen [ IATE:844627 ], Optionsscheine [ IATE:1071344 ], Anleihen [ IATE:860905 ] und Wandelanleihen [ IATE:1682894 ]."
    security
    en
    Sainmhíniú "any medium of investment in the financial market" Tagairt Council-EN, based on 'security', in Bannock. G. and Manser, W., International Dictionary of Finance (second edition), The Economist Books, 1995, p. 280
    Nóta "Securities include debt securities (e.g. bonds, money-market instruments, etc.), equity securities (e.g. shares, etc.) and hybrids."
    titre | valeur | valeur mobilière
    fr
    Sainmhíniú terme générique désignant tout certificat représentatif d'une valeur de bourse: rente sur l'État, action, obligation, part de fondateur Tagairt Conseil-FR, d'après Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2000
    Nóta Ces certificats revêtent quatre formes principales: titres à ordre, titres au porteur, titres nominatifs, titres mixtes.
  2. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    títear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Le haghaidh vacsaíní atá beo, bainfear feidhm as baisc ina bhfuil an títear nó an neart is lú ach amháin má tá údar maith leis.' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/6 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta agus lena n-aisghairtear Treoir 2001/82/CE, CELEX:32019R0006/GA"
    titre | titer
    en
    Sainmhíniú quantity of a biological substance per unit volume Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - WHO. 'Guidelines on clinical evaluation of vaccines: regulatory expectations' (28.1.2021). Revision of WHO TRS924, Annex 1© World Health Organization 2016- Saravanan P, Sen A, Balamurugan V, Bandyopadhyay SK, Singh RK. 'Rapid quality control of a live attenuated Peste des petits ruminants (PPR) vaccine by monoclonal antibody based sandwich ELISA' (28.1.2021). Biologicals. 2008 Jan;36(1):1-6. doi: 10.1016/j.biologicals.2007.03.005. Epub 2007 Jul 19. PMID: 17644410."
  3. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    teideal Tagairt "'Forannáin na ngníomhartha,' an Treoir Stíle Idirinstitiúideach, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-120700.htm [17.7.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Titel
    de
    Sainmhíniú Benennung eines EU-Rechtsakts mit der Bezeichnung der Rechtsnatur des Akts (Verordnung, Richtlinie, Beschluss usw.), Nummer und Name des Organs oder der rechtsetzenden Einrichtung, Datum, Unterschrift und Hinweisen zum Thema Tagairt "EP-TermCoord nach: Europa > Amt für Veröffentlichungen > Regeln für Veröffentlichungen > I Amtsblatt > 3 Regeln für die Abfassung von Texten, http://publications.europa.eu/code/de/de-130200.htm [4.11.2014]"
    title
    en
    Sainmhíniú full name of an EU act comprising the type of act (regulation, directive, etc.), the number, the name of the institution or body which adopted the act, the date of signature or adoption, and an indication of the subject matter Tagairt "EP-EN based on: Interinstitutional style guide. Europa > Publications Office > Interinstitutional style guide > I. Official Journal > 2. Structure of a legal act http://publications.europa.eu/code/en/en-120100.htm [12.5.2014]"
    titre
    fr
    Sainmhíniú description complète d’un acte qui comprend l’indication du type d’acte (règlement, directive, etc.), le numéro ou le nom de l’institution ou organe auteur de l’acte, la date de signature et l’indication de l’objet Tagairt "EP-FR, d'après Code de rédaction interinstitutionnel, Europa > Office des publications > Code de rédaction > I. Journal officiel > 2. Composition d’un acte juridique > 2.1. Titre, http://publications.europa.eu/code/fr/fr-120100.htm [6.9.2017]"
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|teaching|level of education|higher education
    teastas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dioplóma Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    céim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zeugnis | Befähigungsnachweis | Bescheinigung | Urkunde | Zertifikat | Abschlusszeugnis | Diplom
    de
    Sainmhíniú ein offizielles, von einer ausstellenden Stelle oder Behörde vergebenes Dokument, das in Folge eines standardisierten Bewertungsverfahrens die Leistungen einer Person formal erfasst. Tagairt "Cedefop: Glossar - Qualität in der allgemeinen und beruflichen Bildung, 2011 (26.8.2020)"
    certificate | diploma | degree
    en
    Sainmhíniú official document, issued by an awarding body, which records achievements of an individual following assessment against a predefined standard Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:CEDEFOP: Publications and resources > Publications > Terminology of European education and training policy (20.8.2020)"
    certificat | titre | diplôme
    fr
    Sainmhíniú document officiel délivré par un organisme certificateur, qui atteste le niveau de qualification atteint par un individu à l'issue d'une procédure d'évaluation normalisée Tagairt "Terminologie de la politique européenne d'enseignement et de formation, CEDEFOP (2008) (19.10.2020)"
  5. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    teideal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Titel
    de
    Sainmhíniú (I) Ein Titel entspricht einem Politikbereich, ein Kapitel entspricht in der Regel einem Tätigkeitsfeld. Tagairt (I) Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, Titel III, Kapitel 2, Artikel 41, Absatz 2, Unterabsatz 2, ABl. L 248 vom 16.9.2002.
    budget title | title
    en
    Sainmhíniú nomenclature category used in the EU general budget corresponding to a policy area Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, Article 47"
    titre
    fr
    Sainmhíniú subdivision du budget correspondant à un domaine politique Tagairt "Règlement (UE, Euratom ) n° 966/2012 relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union et abrogeant le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil, titre III, chapitre 2, article 44, paragraphe 2, alinéa 2, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=1470922094099&uri=CELEX:02012R0966-20160101 [11.8.2016]"
    Nóta En général, les chapitres correspondent à une activité. Chaque titre peut comporter des crédits opérationnels et des crédits administratifs. (Source: ibid.)
  6. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    teideal Tagairt "'Forannáin na ngníomhartha,' an Treoir Stíle Idirinstitiúideach, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-120700.htm [17.7.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Titel
    de
    Sainmhíniú Bestandteil der Obergliederung eines Rechtsakts, mit oder ohne Gegenstandsbezeichnung, zusammen oder einzeln in längeren oder stark gegliederten Texten, angesiedelt zwischen Teil und Kapitel Tagairt Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken; S. 34 [30.8.2017]
    Nóta Die Hierarchie der Gliederungsteile lautet: Teil – Titel – Kapitel – Abschnitt, siehe z. B. im AEUV.
    title
    en
    Sainmhíniú one of the higher subdivisions of EU acts used (together or individually) in certain long and highly structured texts, higher than chapters and lower than parts Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on:Joint Practical Guide of the European Parliament, the Council and the Commission for persons involved in the drafting of European Union legislation. Europa > EU law and publications > EUR-Lex > Links > Tools and manuals > Legislative drafting guide, Point 15.4. http://eur-lex.europa.eu/content/techleg/EN-legislative-drafting-guide.pdf [4.7.2017]"
    Nóta The other 'higher subdivisions' are 'parts' (higher than 'titles'), 'chapters' and 'sections' (lower than 'titles').
    titre
    fr
  7. TRADE|marketing|preparation for market
    ceannlíne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Headline | Überschrift
    de
    headline
    en
    titre
    fr
    Sainmhíniú partie de la promesse publicitaire figurant en tête d'une annonce Tagairt arrêté du 10/10/85 relatif à l'enrichissement du voc.de l'audiovisuel et de la publicité,JORF 13/11/85
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    toirtmheascadh antasubstainte an chonfaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bhain 45 % de na fógraí in iRASFF le hamhras faoi ghníomhaíochtaí calaoiseacha i ngluaiseacht madraí as tríú tíortha. Cheadaigh an gníomh comhordaithe deimhnithe sláinte brionnaithe agus tuarascálacha toirtmheasctha antasubstainte an chonfaidh a bhrath, pasanna peataí falsaithe, trácht neamhdhleathach madraí agus cat ón Rúis agus ón mBealarúis.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le leas madraí agus cat agus a n-inrianaitheacht, CELEX:52023PC0769/GA"
    tástáil le haghaidh thoirtmheascadh antasubstainte an chonfaidh Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1727 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 lena leagtar síos na liostaí de thríú tíortha, de thríú críocha nó de chriosanna díobh óna gceadaítear d’ainmhithe, táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san Aontas i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32021R1727/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Test zur Titrierung von Tollwutantikörpern
    de
    rabies antibody titration test | rabies neutralising antibody titre test | RNATT | rabies antibody titration
    en
    Sainmhíniú "titration of rabies antibodies in an animal to check whether it has been successfully vaccinated" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Cliquet F, Sagné L, Schereffer JL, Aubert MF. 'ELISA test for rabies antibody titration in orally vaccinated foxes sampled in the fields' (12.12.2023). Vaccine. 2000 Aug 1;18(28):3272-9. doi: 10.1016/s0264-410x(00)00127-4. PMID: 10869772."
  9. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    ualach víris Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Viruslast
    de
    viral load | viral burden | viral titre | virus load
    en
    Sainmhíniú amount of virus in a given volume of fluid Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Wikipedia > Viral load (17.8.2020)"
    Nóta It is often expressed as viral particles, or infectious particles per mL depending on the type of assay and in medicine it is measured in body fluids like sputum or blood.
    charge virale | charge virale plasmatique
    fr
    Sainmhíniú quantité de molécules virales présentes dans un échantillon donné Tagairt "Conseil-FR, d'après: Site Vidal > Maladies > Voies respiratoires > Coronavirus COVID-19 > Diagnostic > «Le diagnostic de l’infection COVID-19» (4.2.2022)"
    Nóta "La charge virale peut être établie notamment grâce à un prélèvement sanguin ou nasopharyngé.Voir aussi: charge infectieuse"
  10. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    i modh rúin Tagairt "An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge: http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/off-the-record"
    ga
    Úsáid sa teanga is minic a chuirtear uaschamóga ar an nath, le léiriú gur eolas neamhoigifiúil atá i gceist
    Comhthéacs """Seisiún eolais don phreas... Seomra Lipsius - Áras Justus Lipsius (i modh rúin) leis an mBriogáidire-Ghinearál Antonio Maggi, Ceannasaí Mhisean EUTM chun na Somáile.""" Tagairt "suíomh greásáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-calendar/2015/07/fac/1-press-briefing-eutm-somalia/"
    Sainmhíniú nath lena dtugtar le fios gur eolas neamhoigifiúil atá á thabhairt agus nach féidir ainm na foinse a fhoilsiú Tagairt Comhairle-GA
    Nóta "úsáidtear go minic é i gcomhthéacs na teagmhála leis na meáin, feách an frithchiallach [IATE:3566465 ]"
    inoffiziell
    de
    Sainmhíniú Begriff, der besagt, dass Informationen von dem betreffenden Medienvertreter vertraulich zu behandeln sind Tagairt Council-DE
    Nóta "Bedeutet in der Regel, dass die Quelle zwar zitiert, aber nicht namentlich genannt werden darf.Ggs. ""on the record"" IATE:3566465"
    off the record | off-the-record
    en
    Sainmhíniú phrase indicating that information is given under the condition that the source must not be named Tagairt Council-EN
    Nóta - Used in relations with the media- Council Press Officers always speak off the record- Some way of indicating the source may be agreed between the speaker and the media (e.g. 'according to an EU source...')
    à titre officieux | off the record | à micro fermé | à titre confidentiel
    fr
    Sainmhíniú "expression indiquant que l'information peut être attribuée à des ""fonctionnaires de l'UE"" ou à des ""sources diplomatiques"", la condition étant que l'auteur ne soit pas nommé" Tagairt "Conseil-FR, d'après les règles générales applicables dans le Centre de presse, http://www.consilium.europa.eu/fr/press/pdf/press-centre-rules_pdf/ [17.11.2015]"
    Nóta "Il est en outre précisé, dans lesdites règles générales, que les vidéos et les prises de son ne sont pas admises; seul l'intervenant peut autoriser le passage au régime ""on the record"" [ IATE:3566465 ]."
  11. ENVIRONMENT|natural environment|geophysical environment|ocean · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife|marine life · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige maidir le caomhnú agus úsáid inbhuanaithe na bithéagsúlachta muirí i limistéir lasmuigh den dlínse náisiúnta Tagairt "Cinneadh (AE) 2023/1974 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige maidir le caomhnú agus úsáid inbhuanaithe na bithéagsúlachta muirí i limistéir lasmuigh den dlínse náisiúnta"
    ga
    Übereinkommen im Rahmen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere von Gebieten außerhalb nationaler Hoheitsbefugnisse | Übereinkommen über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere von Gebieten außerhalb nationaler Hoheitsbefugnisse | BBNJ-Übereinkommen | Hochseevertrag der Vereinten Nationen | Hochseevertrag | Hochseeabkommen | BBNJ-Abkommen | Hochseeübereinkommen
    de
    Sainmhíniú Überinkommen der Vereinten Nationen mit dem Ziel, die biologische Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb nationaler Hoheitsgewalt zu sichern und zu schützen Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN und Council-FR
    Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction | Agreement on Marine Biodiversity of Areas beyond National Jurisdiction | BBNJ Agreement | BBNJ treaty | High Seas Treaty | UN High Seas Treaty | United Nations agreement on biodiversity beyond national jurisdiction | Treaty on Biodiversity Beyond National Jurisdiction
    en
    Sainmhíniú "international act adopted by UN member states to ensure the protection and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction" Tagairt "Council PL, based on: Climate Champions UNFCCC > Why the High Seas Treaty is a breakthrough for the ocean and the planet (30.3.2023)"
    Nóta For the first time in history, rules will be in place to effectively manage and govern marine life – 99% of which has been until now ungoverned. Adopted on 19 June 2023, the treaty will enter into force after at least 60 UN member states have ratified it.
    accord se rapportant à la convention des Nations unies sur le droit de la mer et portant sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale | accord sur la biodiversité en haute mer | traité sur la haute mer | accord sur la biodiversité au-delà des juridictions nationales | accord BBNJ | accord des Nations unies sur la diversité biologique marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale | accord au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer relatif à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique marine des zones situées au-delà de la juridiction nationale | accord se rapportant à la convention des Nations unies sur le droit de la mer et portant sur la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale | accord au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer relatif à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique marine des zones situées en dehors de la juridiction nationale | accord sur la conservation et l'usage durable de la diversité biologique maritime de zones ne relevant pas de la juridiction nationale
    fr
    Sainmhíniú "accord des Nations unies ayant pour objectif d'assurer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale, dans l'immédiat et à long terme, grâce à la mise en œuvre effective des dispositions pertinentes de la convention sur le droit de la mer et au renforcement de la coopération et de la coordination internationales" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site des Nations unies, document A/CONF.232/2023/4 «Accord se rapportant à la convention des Nations unies sur le droit de la mer et portant sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale» (14.10.2024)"
    Nóta Adopté le 19 juin 2023, l'accord entrera en vigueur une fois qu'au moins soixante États membres des Nations unies l'auront ratifié.