Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

37 toradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|sugar · INDUSTRY|chemistry
    siúcra fíonchaor Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    D-ghlúcós Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    deastrós Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá na táirgí seo a leanas údaraithe chun táirgí fíona cumhraithe a mhilsiú: (a) siúcra leathbhán, siúcra bán, siúcra bán mínghlanta, deastrós, fruchtós, síoróip ghlúcóis, tuaslagán siúcra, tuaslagán siúcra inbhéartaithe, síoróip siúcra inbhéartaithe, mar a shainmhínítear i dTreoir 2001/111/CÉ...' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle, CELEX:32014R0251/GA
    Glucose | Traubenzucker | Glukose | D-Glukose | Dextrose
    de
    Sainmhíniú ein Monosaccharid, das sechs C-Atome und eine Aldehyd-Gruppe enthält Tagairt Latscha Hans Peter, Kazmaier Uli, "Chemie für Biologen", 3. Auf., Springer, Berlin, ISBN 978-3-540-78842-3, S. 621
    dextrose | D-glucose | grape sugar
    en
    Sainmhíniú dextrorotatory reducing sugar, one of the principal sugars in grapes and an isomer of glucose [ IATE:814322 ] Tagairt office international de la vigne et du vin ; LaborLawTalk Dictionary http://dictionary.laborlawtalk.com/dextrose and Encarta http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861604306 [21.9.2006]
    Nóta It is found in many fruits, especially grapes, and is a major component of honey and corn syrup.
    dextrose | sucre d'amidon | sucre de raisin | d-glucose | D-glucose
    fr
    Sainmhíniú aldose ou sucre réducteur dextrogyre se trouvant dans le raisin, susceptible de se transformer en alcool et gaz carbonique sous l'action des levures ; Glucose pur (plus précisément D-glucose) obtenu par hydrolyse complète d'un amidon ou d'une fécule, ayant subi une purification et une cristallisation. Tagairt office international de la vigne et du vin ; Grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 1990), http://www.granddictionnaire.com/ ; Grand Larousse universel, 1997
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural structures and production|regulation of agricultural production
    cineál fíniúna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D’ainneoin an dara fomhír d’Airteagal 120a(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, féadfar fíonchaora ó na cineálacha fíniúna dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír sin, agus arna mbaint sna hAsóir agus i Maidéara, a úsáid do tháirgeadh fíona a chaithfidh fanacht laistigh de na réigiúin sin.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle, CELEX:32013R0228/GA
    Rebsorte
    de
    Sainmhíniú Rebstock mit besonderen Eigenschaften, die sich weder in den als Ableger entnommenen Stecklingen noch bei der Pfropfung verlieren Tagairt office international de la vigne et du vin
    vine variety | grape variety | grapevine cultivar | variety of vine | grapevine variety
    en
    Sainmhíniú distinct type of vine (and by extension, type of grape) within one species of the vine genus Vitis Tagairt Council-EN, based on: 'vine varieties'. (23.5.2019), Robinson, Jancis (ed.), The Oxford Companion to Wine (4 ed.), Oxford University Press, 2015
    Nóta Different vine varieties produce different varieties of grape, so that the terms vine variety and grape variety are used almost interchangeably.
    cépage
    fr
    Sainmhíniú variété de plant de vigne (et par extension type de raisin) aux caractéristiques spécifiques Tagairt Conseil-FR, d'après le site du ministère de l'économie, Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes - Vins sans indication géographique: le point sur la réglementation (23.7.2021)
    Nóta Le cépage est une variété de vigne qui produit soit du raisin de table, soit du raisin de cuve. L'identification des cépages est basée sur l'observation de caractères morphologiques, comme la couleur des bourgeons ou des baies, la forme des feuilles ou des rameaux, la dimension des grappes.
  3. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage · AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food technology · AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food technology|vinification
    gas Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Traubenstiel | Traubenkamm | Rappen | Rappe | Kamm
    de
    Sainmhíniú Bezeichnung fuer die Traubenstiele und ihre Veraestelungen bis in die Beerenstielchen Tagairt 1)office international de la vigne et du vin
    stalk | grape-stalk | stem
    en
    Sainmhíniú the whole structure of the peduncle and its ramifications ending in the pedicels Tagairt office international de la vigne et du vin
    rafle
    fr
    Sainmhíniú ensemble formé par le pédoncule et les pédicelles d'une grappe (de raisin ou de groseille, par exemple) Tagairt COM-FR d'après: - Dictionnaires Le Grand Robert de la langue française en ligne > rafle (26.9.2019) - La Revue du vin de France > S’initier au vin > Dictionnaire du vin > Rafle (26.9.2019)
  4. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    fíonchaora rísínithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní chuirfear úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh a uscadh ó fhíonchaora rísínithe ar an margadh ach amháin chun fíonta licéir a mhonarú agus sna limistéir fíonsaothrúcháin sin amháin ina raibh an úsáid sin traidisiúnta iontu an 1 Eanáir 1985, agus chun fíonta ó fhíonchaora ró-aibí a mhonarú.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA
    raisined grapes
    en
    raisins passerillés
    fr
    Sainmhíniú raisins partiellement déshydratés au soleil ou à l'ombre Tagairt Règlement (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007
  5. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food technology · AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food technology|vinification
    úrfhíon fíonchaor coigeartaithe tiubhaithe Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle, CELEX:32014R0251/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní dhéanfar an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte dá bhforáiltear i Roinn A ach amháin: (a) i gcás fíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis...' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA
    konzentrierter rektifizierter Traubenmost | RTK | rektifiziertes Traubenmostkonzentrat
    de
    rectified concentrated grape must | rectified concentrated must | concentrated rectified must
    en
    MCR | moût de raisins concentré rectifié | sucre de raisin | moût concentré rectifié
    fr
    Sainmhíniú produit liquide non caramélisé: a) obtenu par déshydratation partielle du moût de raisins, effectuée par toute méthode autorisée autre que le feu direct, de telle sorte que l'indication chiffrée fournie à la température de 20 °C par le réfractomètre ne soit pas inférieure à 61,7 %; b) ayant subi des traitements autorisés de désacidification et d'élimination des composants autres que le sucre; c) présentant les caractéristiques suivantes: - un pH non supérieur à 5 à 25 ° Brix, - une densité optique à 425 nanomètres sous épaisseur de 1 centimètre non supérieure à 0,100 sur moût de raisins concentré à 25 o Brix, - une teneur en saccharose non décelable selon une méthode d'analyse à déterminer, - un indice Folin-Ciocalteau non supérieur à 6,00 à 25 ° Brix, - une acidité de titration non supérieure à 15 milliéquivalents par kilogramme de sucres totaux, - une teneur en anhydride sulfureux non supérieure à 25 milligrammes par kilogramme de sucres totaux, - une teneur en cations totaux non supérieure à 8 milliéquivalents par kilogramme de sucres totaux, - une conductivité à 25 ° Brix et à 20 °C non supérieure à 120 micro-Siemens par centimètre, - une teneur en hydroxyméthylfurfural non supérieure à 25 milligrammes par kilogramme de sucres totaux, - présence de mésoinositol Tagairt COM-FR d'après le règlement (CE) n o 479/2008 portant organisation commune du marché vitivinicole
  6. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine
    fíon ó fhíonchaora rísínithe Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an táirge: (a) a tháirgtear gan saibhriú, ó fhíonchaora a fágadh sa ghrian nó sa scáth i gcomhair díhiodráitiú páirteach; (b) ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 16 % de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 % de réir toirte; agus (c) ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 16 % de réir toirte (nó 272 gram siúcra in aghaidh an lítir) Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA
    wine from raisined grapes
    en
    Sainmhíniú product which:(a) is produced without enrichment, from grapes left in the sun or shade for partial dehydration;(b) has a total alcoholic strength of at least 16 % volume and an actual alcoholic strength of at least 9 % volume; and(c) has a natural alcoholic strength of a least 16 % volume (or 272 grams sugar/litre) Tagairt Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products
    vin de raisins passerillés
    fr
    Sainmhíniú vin :a) obtenu sans enrichissement à partir de raisins partiellement déshydratés au soleil ou à l'ombre;b) ayant un titre alcoométrique total non inférieur à 16 % vol. et un titre alcoométrique acquis non inférieur à 9 % vol.; ainsi quec) ayant un titre alcoométrique naturel non inférieur à 16 % vol. (ou 272 g sucre/litre) Tagairt Règlement (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    cineál fíonchaoire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní thabharfar aon tacaíocht maidir le gnáth-athnuachan fíonghort, is é sin le rá, athphlandáil na dáileachta talún céanna leis an gcineál fíonchaoire céanna i gcomhréir leis an gcóras céanna saothraithe fíniúna, nuair atá deireadh tagtha le saolré nádúrtha na bhfíniúnacha.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA
    cineál fíonchaor Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina scriostar cineál fíonchaor ón aicmiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír, déanfar an cineál sin a ghrafadh laistigh de 15 bliana ó thráth a scriosta.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA
    Keltertraubensorte
    de
    Sainmhíniú eine Rebsorte, die in der Regel zur Erzeugung frischer Trauben für die Herstellung von Wein zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch angebaut wird Tagairt Europa Zollportal "Definition: Keltertraubensorte" (30.10.2020), s.a. Wikipedia "Keltertraube" (30.10.2020)
    wine grapes variety | wine grape variety
    en
    Sainmhíniú vine variety normally cultivated for the production of fresh grapes for making wine for direct human consumption, and by extension, the variety of grapes thus produced Tagairt Council-EN, based on: European Customs Portal > Abbreviations > W > Wine grape variety (Agriculture) (30.4.2020)
    variété de raisins de cuve | cépage de cuve | variété de vigne à raisins de cuve | variété à raisins de cuve
    fr
    Sainmhíniú variété de vigne cultivée normalement pour la production de raisins frais destinés à l'éboration de vins pour la consommation humaine directe Tagairt Portail européen des douanes > Abréviations (25.9.2019)
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    úrfhíon fíonchaor agus é coiscthe ó choipeadh trí alcól a chur leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    úrfhíon fíonchaor Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wein aus frischen Weintrauben
    de
    wine of fresh grapes | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol
    en
    vins de raisins frais | moûts de raisins frais mutés à l'alcool (y compris les mistelles)
    fr
  9. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    fíon ó fhíonchaora ró-aibí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní chuirfear úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh a uscadh ó fhíonchaora rísínithe ar an margadh ach amháin chun fíonta licéir a mhonarú agus sna limistéir fíonsaothrúcháin sin amháin ina raibh an úsáid sin traidisiúnta iontu an 1 Eanáir 1985, agus chun fíonta ó fhíonchaora ró-aibí a mhonarú.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA
    Sainmhíniú an táirge: (a) a tháirgtear gan saibhriú; (b) ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha níos mó ná 15 % de réir toirte; agus (c) ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 15 % de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach mó ná 12 % de réir toirte Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA
    Wein aus überreifen Trauben
    de
    wine of overripe grapes
    en
    Sainmhíniú product which:(a) is produced without enrichment;(b) has a natural alcoholic strength of more than 15 % volume; and(c) has a total alcoholic strength of not less than 15 % volume and an actual alcoholic strength of not less than 12 % volume Tagairt Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products
    vin de raisins surmûris
    fr
    Sainmhíniú le produit:a) fabriqué sans enrichissement;b) ayant un titre alcoométrique naturel supérieur à 15 % vol.; ainsi quec) ayant un titre alcoométrique total non inférieur à 15 % vol. et un titre alcoométrique acquisnon inférieur à 12 % vol. Tagairt Règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil
  10. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    seadóg Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Falsche Pampelmuse | Grapefruit
    de
    Nóta XREF: Grapefruit (Frucht) IATE:1201956 ;nicht dasselbe wie Pampelmuse (Pomelo), Citrus maxima IATE:781846 !
    grapefruit
    en
    Sainmhíniú tree of the species Citrus paradisi Tagairt COM-EN
    Nóta For the fruit, see IATE:1201956
    pamplemousse | pomelo | grape-fruit
    fr
    Sainmhíniú arbre fruitier hybride naturel entre le pamplemoussier Citrus maxima (IATE:781846 ) et l'oranger doux Citrus sinensis (IATE:1256924 ) Tagairt Conseil-FR d'après le site Guide phytosanté > Minceur et nutrition > Pamplemousse > description de la plante, http://www.guide-phytosante.org/minceur-nutrition/pamplemousse/pamplemousse-description-plante.html [19.4.2013]
    Nóta Le fruit du pomelo (également dénommé pomelo, IATE:1201956 ) est souvent commercialisé, à tort, sous le nom de pamplemousse (IATE:781846 ), qui est rarement mangeable cru.SYN: grape-fruit
    Citrus paradisi
    la
  11. AGRI-FOODSTUFFS|plant product|fruit
    seadóg Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grapefruit
    de
    Nóta nicht dasselbe wie Pampelmuse (Pomelo), Citrus maxima IATE:1572961<><>
    grapefruit
    en
    Sainmhíniú fruit of Citrus paradisi [ IATE:758045 ], thought to have arisen as a sport (mutation) of the pomelo or shaddock [ IATE:1572961 ] (Citrus grandis), a coarser citrus fruit, or as a hybrid between pomelo and sweet orange Tagairt COM-EN, based on:"grapefruit" A Dictionary of Food and Nutrition. Ed. David A. Bender. Oxford University Press (OUP) 2009. Oxford Reference Online. OUP. DGT. http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199234875.001.0001/acref-9780199234875-e-2492 [10.5.2013]
    Nóta It contains 35–40 mg vitamin C per 100 g. The pith contains naringin, which is very bitter. Should not be confused with pomelo [ IATE:1572961 ], the fruit of Citrus maxima [ IATE:781846 ].
    pomélo, pamplemousse, grape-fruit | pomelo
    fr
    Sainmhíniú fruit de l'arbre Citrus paradisi [ IATE:758045 ] dont la peau et la pulpe sont, suivant les variétés, jaunes, roses ou rouges Tagairt COM-FR d'après le Larousse agricole (2002) et le Grand Larousse Universel (1997).
    Nóta NB: Ne pas confondre le pomelo avec le pamplemousse [ IATE:1572961 ], qui est rarement mangeable cru.