Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

20 toradh

  1. LAW · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    dochar Tagairt "EMCDDA ""Drugaí faoi chaibidil"", 2008, p.2 http://www.emcdda.europa.eu/system/files/publications/504/TDAD08001GAC_94440.pdf [22.9.2017]"
    ga
    damáiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    díobháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú iarmhairtí diúltacha, a bhaineann le fadhbanna sláinte, sóisialta nó eacnamaíochta de ghnáth Tagairt an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    Schaden | Schädigung | Nachteil
    de
    Sainmhíniú jeder Nachteil, welcher jemanden an Vermögen, Rechten oder seiner Person zugefügt worden ist Tagairt Council-DE, 8.10.2003
    Nóta "umfasst sowohl den Vermögensschaden, d.h. den in Geld oder geldwerten Gütern ausdrückbaren Nachteil, als auch den ideellen oder immateriellen Nichtvermögensschaden (Beeinträchtigung der Ehre, des Wohlbefindens usw.); die Pflicht, einem anderen Schadensersatz IATE:770224 zu leisten, bedarf eines besonderen Rechtsgrunds (z.B. Vertragsverletzung, unerlaubte Handlung) [vgl. Creifels, Rechtswörterbuch, Verlag C.H. Beck] DIV: KW 08/10/2003; Upd: hm, 29.8.11"
    damage | harm
    en
    Sainmhíniú loss or detriment caused by hurt or injury affecting estate, condition, or circumstances. Tagairt " Oxford English Dictionary > damage (4.9.2019)"
    préjudice | dommage
    fr
    Sainmhíniú atteinte matérielle ou morale subie par une personne par le fait d'un tiers, qui ouvre à la victime un droit à réparation Tagairt Conseil-FR,d'après:- Lexique des termes juridiques, Dalloz, 2007- Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2007
    Nóta "Il existe une discussion en droit français sur la distinction entre ""dommage"" et ""préjudice"". Pour certains ces deux termes sont interchangeables. Pour d'autres, le terme dommage est une notion de fait et objective tandis que le préjudice est une notion juridique et subjective découlant du dommage. Par exemple, un doigt cassé peut être considéré comme un dommage corporel: il s’agit d’un fait brut et objectif, qui correspond à la même situation pour n’importe quelle personne. En revanche, le préjudice et l'indemnisation qui en découlera, varie selon la victime: le préjudice patrimonial d’un pianiste de concert ayant un doigt cassé ne sera, par exemple, pas le même que celui d’un interprète de conférence. Dans le cadre de sa proposition de loi portant réforme de la responsabilité civile de juillet 2020, le Sénat semble prendre le parti de différencier les deux notions et considérer le préjudice comme étant la conséquence juridique du dommage.Par conséquent, -
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU law|application of EU law · FINANCE|financing and investment · ENVIRONMENT|environmental policy
    measúnú i gcomhréir leis an bprionsabal 'gan dochar suntasach a dhéanamh' Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    DNSH assessment | ‘do no significant harm’ assessment | do-no-significant-harm assessment
    en
    Sainmhíniú "assessment provided by a Member State of compliance with the 'do no significant harm' principle of each and every investment and reform measure included in its recovery and resilience plan" Tagairt "COM-FI, based on: Commission Notice Technical guidance on the application of ‘do no significant harm’ under the Recovery and Resilience Facility Regulation 2021/C 58/01"
    Nóta "This form of DNSH assessment is sufficient when measures either:- have no or an insignificant foreseeable impact on one of the six environmental objectives;- are tracked as 100% supporting one of the six environmental objectives (according to the methodology in Annex IIA of the Recovery and Resilience Facility Regulation); or- ‘contribute substantially’, pursuant to the Taxonomy Regulation, to one of the six environmental objectives.Here a ‘simplified approach’ to the DNSH assessment, and not the full substantive assessment, is all that is required, but only for that specific environmental objective (and not the remaining ones). A two-part screening checklist will help Member States to distinguish which environmental objectives require a substantive assessment, and which ones only require a simplified approach."
  3. FINANCE|financing and investment · ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection
    an prionsabal ‘gan dochar suntasach a dhéanamh’ Tagairt "Rialachán (AE) 2020/852 maidir le creat a bhunú chun infheistíocht inbhuanaithe a éascú"
    ga
    Comhthéacs "“Ní chuirtear an prionsabal ‘gan dochar suntasach a dhéanamh’ i bhfeidhm ach amháin i gcás na n‐infheistíochtaí sin is bonn le táirge airgeadais a chuireann san áireamh critéir an AE maidir le gníomhaíochtaí eacnamaíocha atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de.""" Tagairt "Airt. 6 de Rialachán (AE) 2020/852 maidir le creat a bhunú chun infheistíocht inbhuanaithe a éascú"
    Grundsatz „Vermeidung erheblicher Beeinträchtigungen“ | Grundsatz der „Vermeidung erheblicher Beeinträchtigungen“ | DNSH-Grundsatz
    de
    Sainmhíniú Anforderung, dass eine Investition in eine wirtschaftliche Tätigkeit weder ökologische noch soziale Ziele erheblich beeinträchtigt Tagairt "Council-DE, gestützt auf Verordnung (EU) 2019/2088 über nachhaltigkeitsbezogene Offenlegungspflichten im Finanzdienstleistungssektor, Erw. 17 und Art. 2 Abs. 17"
    ‘do no significant harm’ principle | DNSH principle | DNSH | do no significant harm | principle of ‘do no significant harm’ | do no significant harm principle
    en
    Sainmhíniú requirement that investment in an economic activity may not significantly harm environmental or social objectives Tagairt "Council-EN based on: recital (17) and Art. 2 (17) Regulation (EU) 2019/2088 on sustainability‐related disclosures in the financial services sector"
    principe consistant à «ne pas causer de préjudice important» | principe de ''ne pas causer de préjudice important'' | "principe ""ne pas causer de préjudice important"""
    fr
    Sainmhíniú principe selon lequel un investissement dans une activité économique ne cause de préjudice important à aucun des objectifs sociaux ou environnementaux de l'Union européenne Tagairt "COM-FR, d'après le considérant (17) et l’article 2, point 17), du règlement (UE) 2019/2088 du Parlement Européen et du Conseil sur la publication d’informations en matière de durabilité dans le secteur des services financiers"
  4. CJEU|LAW|Criminal law
    díobháil thromchúiseach a dhéanamh Tagairt "Alt 4 An tAcht um Chionta Neamh-Mharfacha in aghaidh an Duine, 1997 https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/1997/26/gle/enacted/a2697i.pdf [10.8.2018]"
    ga
    mórdhíobháil choirp Tagairt "( 1) An Sceideal An tAcht um an Dlí Coiriúil (Dlínse) 1976 http://www.acts.ie/ga.act.1976.0014.2.html [10.8.2018] [Obsolete] / / ( 2) Iarscríbhinn 1 Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) CELEX:32016R0794/GA"
    ga
    schwere Körperverletzung
    de
    Sainmhíniú Körperverletzung, die zur Folge hat, dass die verletzte Person das Sehvermögen auf einem Auge oder beiden Augen, das Gehör, das Sprechvermögen oder die Fortpflanzungsfähigkeit verliert, ein wichtiges Glied des Körpers verliert oder dauernd nicht mehr gebrauchen kann oder in erheblicher Weise dauernd entstellt wird oder in Siechtum, Lähmung oder geistige Krankheit oder Behinderung verfällt. [DE] Tagairt "§ 226 Abs. 1 StGB http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__226.html"
    Nóta "Der Begriff ""schwere Körperverletzung"", der nach deutschem Recht einen spezifischen und besonders schwerwiegenden Straftatbestand bezeichnet ( Verbrechen, IATE:3585133 ), wird zuweilen auch vom Unionsgesetzgeber verwendet. Inwieweit Deckungsgleichheit besteht, lässt sich nicht mit Bestimmtheit sagen. . Charakteristisch für den deutschen Tatbestand ist jedenfalls, dass die Körperverletzung nicht nur schwerwiegend, sondern auch dauerhaft sein muss."
    causing serious harm | GBH | grievous bodily injury | grievous bodily harm
    en
    Sainmhíniú Really serious physical injury. Under the Offences Against the Person Act 1861 there are several offences involving grievous bodily harm. Tagairt Oxford Dictionary of Law, 6th Ed. (2006) pg. 245
    Nóta "(1) England and Wales ""Grievous bodily harm means serious bodily harm (Archbold 19-206). It is for the jury to decide whether the harm is serious. However, examples of what would usually amount to serious harm include: injury resulting in permanent disability or permanent loss of sensory function; injury which results in more than minor permanent, visible disfigurement, broken or displaced limbs or bones, including fractured skull; compound fractures, broken cheek bone, jaw, ribs, etc; injuries which cause substantial loss of blood, usually necessitating a transfusion; injuries resulting in lengthy treatment or incapacity; psychiatric injury."" . Source: The Crown Prosecution Service, ""Offences against the Person, incorporating the Charging Standard"" http://www.cps.gov.uk/legal/l_to_o/offences_against_the_person/index.html . (2) Ireland In Ireland s. 18 of the Offences against the Person Act 1861 was repealed with s. 31 of the Non-Fatal Offences Against the Person Act, 1997. This offence is now replaced by the offence of causing serious harm, s. 4 Non-Fatal Offences Against the Person Act, 1997."
    coups et blessures graves | violences ayant entraîné des blessures graves ou la mort
    fr
    Nóta "Système juridique belgeLe terme «coups et blessures graves» ne désigne pas une incrimination précise en tant que telle en droit belge. Le code pénal prévoit une gradation des peines en fonction des circonstances, de la nature et des conséquences des blessures causées. Ainsi, l’article 398 qui incrimine les blessures ou les coups prévoit une aggravation de la peine encourue en cas de préméditation. L’article 399 prévoit une peine plus grave «si les coups ou les blessures ont causé une maladie ou une incapacité de travail personnel», la peine étant encore aggravée, aux termes de l’article 400, «s'il est résulté des coups ou des blessures, soit une maladie paraissant incurable, soit une incapacité de travail personnel de plus de quatre mois, soit la perte de l'usage absolu d'un organe, soit une mutilation grave», etc. Système juridique françaisLa notion ""coups et blessures graves"" n'existe pas en droit pénal français. Le terme ""coups et blessures"" – pourtant employé dans le code de procédure pénale en ce qui concerne l'exécution d'un mandat d'arrêt européen – a disparu du code pénal français en 1981. Dans le système juridique français on parle plutôt de ""violences"" dont la sanction est qualifiée dans le code pénal selon la gravité des blessures occasionnées ; tandis que les violences ayant entraîné une incapacité totale de travail pendant plus de huit jours (art. 222-11 (14.7.2021)) et les violences ayant entraîné une mutilation ou une infirmité permanente (art. 222-9 (14.7.2021)) sont qualifiées comme un délit, les violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner (art. 222-7 (14.7.2021)) sont qualifiées comme un crime."
  5. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    díolúine ó dhíobháil iomaíoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Freistellung aufgrund von Wettbewerbsnachteilen
    de
    Sainmhíniú Befreiung von einzelnen Vorschriften oder Pflichten wegen möglicher wirtschaftlicher Schäden wie drohender Umsatzrückgang, Verringerung der Wettbewerbsfähigkeit, Schwächung der Marktposition oder Imageverluste Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) in Anlehnung Bertram/Brinkmann/Kessler/Müller, Haufe HGB Bilanz Kommentar, HGB § 286 Unterlassen von Angaben, vgl. Rz 10, https://www.haufe.de/finance/finance-office-professional/bertrambrinkmannkesslermueller-haufe-hgb-bilanz-kommentar-hgb-286-unterlassen-von-angaben_idesk_PI11525_HI2184902.html (21.8.2018)"
    competitive harm exemption
    en
  6. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    samhail DSSH Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Sainmhíniú samhail a úsáideann UNHCR, IOM, EUAA agus eagraíochtaí idirnáisiúnta neamhrialtasacha go forleathan chun agallamh a chur ar iarratasóirí le haghaidh cosaint idirnáisiúnta maidir le héilimh a bhaineann le SOGIES, rud atá bunaithe ar ghnéithe difríochtaí, stiogma, náire agus díobhála a phlé trí cheisteanna oscailte Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    DSSH-Modell
    de
    Sainmhíniú vom UNHCR, der IOM, dem EUAA und internationalen NRO für die Befragung von Personen, die internationalen Schutz beantragen und sich auf SOGIESC beziehen, häufig verwendetes Modell, das auf der Erkundung der Dimensionen der Andersatzigkeit, der Stigmatisierung, der Scham und der Verfolgung durch offene Fragen beruht Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Nóta 2011 vom britischen Anwalt S. Chelvan entwickelt
    DSSH model | difference, stigma, shame and harm model
    en
    Sainmhíniú model widely used by UNHCR, IOM, EUAA and international NGOs for interviewing applicants for international protection with SOGIESC related claims, that is based on exploring the dimensions of difference, stigma, shame and harm through open questions Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), “Training Module: gender, gender identity and sexual orientation (SOGI)”, Manuscript. V. 0.1 (restricted access), 2015 (11.8.2021)
    Nóta Created in 2011 by S. Chelvan, a barrister in the United Kingdom
    modèle Différence, Stigmatisation, Honte et Préjudice
    fr
    Sainmhíniú modèle largement utilisé par le HCR, l'OIM, l'EUAA et les ONG internationales pour interroger les demandeurs de protection internationale soumettant des demandes basées sur l'orientation sexuelle, l'identité de genre, l'expression de genre et les caractéristiques sexuelles (OSIGEGCS), qui s'appuie sur l'exploration des dimensions de différence, de stigmatisation, de honte et de préjudice par le biais de questions ouvertes Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
    Nóta Créé en 2011 by S. Chelvan, avocat au Royaume-Uni
  7. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    difríocht, stiogma, náire, díobháil Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (05.2022)
    ga
    Sainmhíniú ceithre phríomhghné le measúnú a dhéanamh ar éilimh bunaithe ar inscne agus ar fhéiniúlacht ghnéasach, ar dócha go mbeidh siad i gcoiteann ag daoine a aithníonn féiniúlacht inscne nó gnéasach atá contrártha do na sochaithe heitreanormatacha ina bhfuil cónaí ar na daoine sin Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Anderssein, Stigma, Scham, Schaden | DSSH
    de
    Sainmhíniú vier Schlüsselelemente für die Bewertung von Ansprüchen, die auf der geschlechtlichen und sexuellen Identität beruhen und die wahrscheinlich allen Menschen gemein sind, die sich zu einer geschlechtlichen oder sexuellen Identität bekennen, die im Gegensatz zu den heteronormativen Gesellschaften steht, in denen diese Menschen leben Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    Nóta Sie basiert auf vier Schlüsselelementen: Anderssein, Stigma, Scham und Schaden.
    Difference, Stigma, Shame, Harm | DSSH
    en
    Sainmhíniú four key elements for the assessment of claims based on gender and sexual identity, likely to be common to people acknowledging a gender or sexual identity that is contrary to the heteronormative societies in which those people live Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), “Evidence and credibility assessment in the context of the Common European Asylum System”, 2018 (11.8.2021)"
    Nóta Based on four key elements: difference, stigma, shame and harm.
    différence, stigmatisation, honte, violence | DSSH
    fr
    Sainmhíniú quatre éléments clés pour l’évaluation des allégations fondées sur le genre, l’identité de genre et l'orientation sexuelle, susceptibles d’être communes aux personnes reconnaissant une identité de genre et une orientation sexuelle contraires aux sociétés hétéronormatives dans lesquelles vivent ces personnes Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Sur la base de quatre éléments clés: différence, stigmatisation, honte et violence.
  8. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    dochar a bhaineann le drugaí Tagairt "Comhairle an Aontais Eorpaigh, ""Straitéis drugaí an Aontais Eorpaigh 2013-2020"", http://www.consilium.europa.eu/ga/documents-publications/publications/2013/european-union-drugs-strategy-2013-2020/ [21.9.2017]"
    ga
    Comhthéacs Áirítear le haidhmeanna na straitéise cur le laghdú ar éileamh ar dhrugaí agus laghdú ar sholáthar drugaí san Aontas Eorpach, chomh maith le laghdú ar na rioscaí agus ar an dochar a bhaineann le drugaí i dtaca leis an tsláinte agus leis an tsochaí. Tagairt "Comhairle an Aontais Eorpaigh: Straitéis drugaí an Aontais Eorpaigh 2013-2020, http://www.consilium.europa.eu/ga/documents-publications/publications/2013/european-union-drugs-strategy-2013-2020/ [21.9.2017]"
    Sainmhíniú iarmhairtí diúltacha sláinte agus sóisialta gearrthéarmacha agus fadtéarmacha a bhaineann le húsáid drugaí, agus d'fhéadfadh spleáchas, ionfhabhtuithe víreasacha fuil-iompartha, nimhiú drugaí agus ródháileog, mortlaíocht a bhaineann le drugaí, agus coiriúlacht agus fadhbanna sóisialta eile a bheith san áireamh Tagairt an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    drogenbedingter Schaden | drogenbedingtes Risiko | drogenbezogene gesundheitliche und soziale Folgen
    de
    Sainmhíniú negative kurz- und langfristige gesundheitliche und soziale Folgen im Zusammenhang mit Drogenkonsum, zu denen Abhängigkeit, durch Blut übertragene Virusinfektionen, Drogenvergiftung und -überdosierung, drogenbedingte Mortalität sowie Kriminalität und andere soziale Probleme gehören können Tagairt Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EMCDDA)
    drug-related harms | drug-related harm
    en
    Sainmhíniú negative short-term and long-term health and social consequences associated with drug use, which may include dependence, blood-borne viral infections, drug poisoning and overdose, drug-related mortality, and crime and other social problems Tagairt "EMCDDA, based on: Australian Institute of Health and Welfare (AIHW), 'Drug-related harm', http://www.aihw.gov.au/alcohol-and-other-drugs/illicit-use-of-drugs/harm/ [16.5.2017]"
    dommage lié à la drogue
    fr
    Sainmhíniú conséquences négatives à court et à long termes sur le plan médical et social associées à l'usage de drogue, notamment la dépendance, les infections virales transmissibles par le sang, l'intoxication et la surdose, la mortalité liée à la drogue, la criminalité et d'autres problèmes sociaux Tagairt Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), [18.9.2017]
  9. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    laghdú dochair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú idirghabhálacha, cláir agus beartais a lorgaíonn cineálacha díobhála sláinte, sóisialta agus geilleagracha maidir le húsáid drugaí a laghdú i ndaoine aonair, pobail agus sochaithe Tagairt an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA), url: EMCDDA.europa.eu [16/10/2013]
    Schadensminimierung
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen, Programme und Taktiken mit dem Ziel der Reduzierung der negativen gesundheitlichen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Auswirkungen des Drogenkonsums auf Personen, Gemeinschaften und Gesellschaften. Tagairt European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), url:EMCDDA.europa.eu [14.12.2010]
    harm reduction
    en
    Sainmhíniú interventions, programmes and policies that seek to reduce the health, social and economic harms of drug use to individuals, communities and societies. Tagairt European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), url:EMCDDA.europa.eu [14.12.2010]
    réduction des risques | réduction des risques sanitaires
    fr
    Sainmhíniú interventions, programmes et politiques cherchant à réduire les dommages sanitaires, sociaux et économiques liés à l’usage de drogue pour les particuliers, les collectivités et les sociétés. Tagairt Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), url:EMCDDA.europa.eu [23.02.2011]
  10. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    anailís díobhála/buntáiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schaden-Nutzen-Analyse
    de
    harm-benefit analysis | harm benefit analysis | harm/benefit analysis
    en
    Sainmhíniú assessment as to whether the harm done to animals used for scientific or educational purposes in terms of suffering, pain and distress is justified by the expected outcome, taking into account ethical considerations, and may ultimately benefit human beings, animals or the environment Tagairt "Council-EN based on Directive 2010/63/EU on the protection of animals used for scientific purposes, Article 38(2)(d), CELEX:32010L0063/EN"
    analyse dommage-avantage | analyse dommages-avantages
    fr
    Sainmhíniú analyse visant à apprécier si le dommage infligé aux animaux en termes de souffrance, de douleur et d’angoisse est justifié par les résultats escomptés, compte tenu de considérations éthiques, et pourra, en définitive, bénéficier aux êtres humains, aux animaux ou à l’environnement Tagairt "Conseil-FR, d'après la directive 2010/63/UE relative à la protection des animaux utilisés à des fins scientifiques,JO L 276 du 20.10.2010, art. 38, par. 2, point d), CELEX:32010L0063/FR"
  11. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    trealamh chun díobháil a laghdú Tagairt An Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    ga
    Sainmhíniú trealamh sláinteachais agus cuí a dháileann seirbhísí tairsí ísle de ghnáth chun an díobháil a bhaineann le húsáid drugaí a laghdú Tagairt An Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus Andúil i nDrugaí (EMCDDA) (11.2022
    Nóta D’fhéadfadh go n-áireofaí leis seo: trealamh a theastaíonn chun drugaí a ullmhú lena n-úsáid (e.g. scagaire, cócaireáin, uisce), chun drugaí a thabhairt (e.g. snáthaidí agus steallairí, píopaí, scragall), agus chun aire a thabhairt do dhíobhálacha a bhaineann le húsáid drugaí agus chun iad a chosc (e.g. feisteáin cúram créachta, feisteáin nalocsóin).
    harm-reduction equipment
    en
    Sainmhíniú hygienic and appropriate equipment usually distributed by low threshold services to reduce harm associated with drug use Tagairt European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
    Nóta This may include: equipment needed to prepare drugs for consumption (e.g. filter, cookers, water), to administer drugs (e.g. needles and syringes, pipes, foil), and to care for and prevent harms related to drug use (e.g. wound care kits, naloxone kits).
    matériel de réduction des risques
    fr
    Sainmhíniú matériel hygiénique et approprié généralement distribué par des services à bas seuil pour réduire les risques liés à la consommation de drogues Tagairt Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA) (21.11.2022)
    Nóta Il peut s’agir notamment de: matériel nécessaire pour préparer les drogues en vue de la consommation (par exemple, filtre, fondoirs, eau), pour administrer des drogues (aiguilles et seringues, pipes, feuilles) et pour s’attacher aux risques liés à la consommation de drogues et les prévenir (par exemple, kits de traitement des blessures, kits de naloxone).
  12. LAW · TRADE|trade policy · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    dochar tromchúiseach doleasaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden | ernster, nicht wiedergutzumachender Schaden
    de
    Nóta DIV: AKO 22/09/2003
    serious and irreparable damage | serious injury | irreparable harm
    en
    Nóta UPDATED: neq: 3/2/04
    préjudice grave et irréparable
    fr
    Sainmhíniú "condition de l'octroi de mesures provisoires (dans une procédure en référé, notamment): ""selon une jurisprudence constante, pour faire droit à une demande de mesures provisoires, il faut que les mesures sollicitées soient urgentes en ce sens qu'il est nécessaire, pour éviter un préjudice grave et irréparable aux intérêts du requérant, qu'elles soient prononcées et sortent leurs effets dès avant la décision au principal""." Tagairt Ordonnance du Président de la Cour du 12 février 2003 dans l'affaire C-399/02 P(R), point 26.
    Nóta "XREF: préjudice, dommage (IATE:761143 ).MISC: on peut bien sûr trouver aussi ""préjudice grave"", quand la condition d'urgence n'est pas invoquée.UPDATED: ERS 20/06/2003"
  13. INDUSTRY|chemistry
    D’fhéadfadh sé díobháil a dhéanamh do leanaí diúil. Tagairt "Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen.
    de
    May cause harm to breast-fed children.
    en
    Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel.
    fr
    H362
    mul
  14. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    fíorbhaol díobháil tromchúiseach Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, An Comisiún Eorpach, 13.7.2016, https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:6d976705-4a95-11e6-9c64-01aa75ed71a1.0024.02/DOC_1&format=PDF (27.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs Géarleanúint nó díobháil thromchúiseach a bheith fulaingthe cheana ag an iarrathóir, nó bagairtí díreacha a bheith faighte aige i dtaobh géarleanúint nó díobháil thromchúiseach den sórt sin, measfar gur táscaire tromchúiseach é sin ar an eagla a bhfuil bunús maith léi atá ar an iarratasóir roimh ghéarleanúint nó ar an bhfíorbhaol díobháil tromchúiseach a fhulaingt, ach amháin má tá fáthanna maithe ann lena mheas nach ndéanfar an ghéarleanúint nó an díobháil tromchúiseach sin arís. Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, An Comisiún Eorpach, 13.7.2016, https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:6d976705-4a95-11e6-9c64-01aa75ed71a1.0024.02/DOC_1&format=PDF (27.9.2021)"
    Sainmhíniú riosca suntasach gortuithe pearsanta d’iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta a mheastar a bheith inchreidte agus gur dócha go dtarlóidh sé araon Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    tatsächliche Gefahr eines ernsthaften Schadens
    de
    Sainmhíniú "EUAA Asylbericht 2021Jahresbericht über die Asylsituation in der Europäischen Union, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO-Asylum-Report-2021-Executive-Summary_DE.pdf, [9.2021]"
    Nóta ein erhebliches Risiko eines Personenschadens für einen Antragsteller auf internationalen Schutz, das sowohl als glaubhaft als auch als wahrscheinlich angesehen wird
    real risk of serious harm
    en
    Sainmhíniú significant risk of personal injury to an applicant for international protection which is considered to be both credible and likely to occur Tagairt "'non-refoulement' European Migration Network (EMN) glossary, July 2020 (11.8.2021)"
    Nóta Serious harm comprises: death penalty, execution, torture, inhuman or degrading treatment, punishment, serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict.
    risque réel d’atteintes graves
    fr
    Sainmhíniú probabilité raisonnable qu'une atteinte sévère aux droits de la personne soit commise à l'encontre du demandeur de protection internationale Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Les atteintes graves comprennent: la peine de mort, l’exécution, la torture, les traitements inhumains ou dégradants, les châtiments et les menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d’un civil en raison d’une violence aveugle dans des situations de conflit armé interne ou international.
  15. SOCIAL QUESTIONS|migration
    baol iarbhír díobháil thromchúiseach a fhulaingt Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le caighdeáin i dtaca le cáilitheacht náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta, i dtaca le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosaint choimhdeach agus i dtaca lena bhfuil sa chosaint a thugtar, agus lena leasaítear Treoir 2003/109/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad, CELEX:52016PC0466/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú baol de dhíobháil thromchúiseach maidir le hiarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta, a mheastar a bheith fíor agus dóchúil go dtarlóidh sé Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: EMN Glossary, real risk of suffering serious harm (europa.eu)"
    tatsächliche Gefahr, einen ernsthaften Schaden zu erleiden
    de
    Sainmhíniú Risiko eines Antragstellers auf internationalen Schutz, einen ernsthaften Schaden zu erleiden, das als tatsächlich und wahrscheinlich eintretend eingestuft wird Tagairt "EMN-Glossar, real risk of suffering serious harm (europa.eu)"
    real risk of suffering serious harm
    en
    Sainmhíniú risk of serious harm experienced by an applicant for international protection which is considered to be both real and likely to occur Tagairt "EMN Glossary, real risk of suffering serious harm (europa.eu)"
    risque réel de subir des atteintes graves
    fr
    Sainmhíniú risque de préjudice grave subi par un demandeur de protection internationale, considéré comme étant à la fois réel et susceptible de se produire Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de: EMN Glossary, real risk of suffering serious harm (europa.eu)"
  16. LAW
    damáiste do chlú Tagairt "Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais"
    ga
    Comhthéacs """I gcás frithbheart i gcoinne saorálaithe agus oiliúnaithe íoctha nó neamhíoctha, is é a d’fhéadfadh a bheith i gceist nach mbainfí úsáid as a gcuid seirbhísí a thuilleadh, nó go dtabharfaí teistiméireacht dhiúltach fostaíochta sa todhchaí nó go ndéanfaí damáiste dá gclú ná dá n-ionchais ghairme ar shlí eile.""" Tagairt "Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais"
    Rufschädigung
    de
    Sainmhíniú Behauptung ehrverletzender Tatsachen oder bewusste Verbreitung unwahrer Behauptungen Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Jura-Forum > Lexikon: Rufschädigung (10.11.2020)"
    Nóta "Strafrechtlich kann die Rufschädigung eine Verleumdung oder üble Nachrede darstellen. [...] Eine Verleumdung [IATE:1905281/DE] (§ 187 StGB) ist die Verbreitung einer unwahren Tatsache bezüglich eines anderen Menschen, die geeignet ist, diesen in der öffentlichen Meinung herabzuwürdigen. [...] Eine üble Nachrede [IATE:1131016/DE] (§ 186 StGB) begeht, wer eine Tatsache behauptet oder verbreitet, die zur Herabwürdigung geeignet ist und die nicht erweislich wahr ist."
    reputational damage | damage to reputation | prejudice to reputation | reputational harm | injury to character | injury to reputation
    en
    Sainmhíniú injury or harm to the esteem in which a natural or legal person is held by others Tagairt "Council-EN, based on: - 'reputation', Black's Law Dictionary (seventh edition), West Group, St. Paul, 1999, p. 1307 - 'damage', The Free Dictionary, https://www.thefreedictionary.com/damage [16.1.2019]"
    Nóta "This can be caused, for example, by defamation [ IATE:1905281 ] Note reference: Council-EN"
    atteinte à la réputation | atteinte à l’image | atteinte à l'honneur
    fr
    Sainmhíniú résultat d'une action affectant de manière négative la façon dont une personne physique ou morale est considérée par autrui ou dans la société Tagairt "Conseil-FR, d'après G. Cornu, Vocabulaire juridique, 2000, articles ""atteinte"" et ""réputation"""
  17. SOCIAL QUESTIONS|migration
    díobháil thromchúiseach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcásanna ina bhfuil an baol ann go ndéanfar díobháil thromchúiseach do chomhleasanna tomhaltóirí, ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann bearta eatramhacha a ghlacadh, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, lena n-áirítear ábhar a bhaint ó chomhéadán ar líne nó a ordú go dtaispeánfar rabhadh follasach do thomhaltóirí nuair a bheidh rochtain á fáil ar an gcomhéadan ar líne.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2394 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004, CELEX:32017R2394/GA"
    mórdhíobháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is gá chomh maith sásraí coimirce iomchuí a chruthú chun nach ndéanfaí mórdhíobháil d'earnáil saothraithe bananaí an Aontais, ar earnáil í a bhfuil tábhacht mhór léi do tháirgeoirí talmhaíochta go leor de réigiúin is forimeallaí an Aontais.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 19/2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an Chomhaontaithe Trádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus an Cholóim agus Peiriú, den pháirt eile, CELEX:32013R0019/GA"
    serious harm
    en
    Sainmhíniú harm consisting of the death penalty or execution; or torture or inhuman or degrading treatment or punishment of an applicant in the country of origin; or serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict Tagairt "European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_s_en.htm [15. 7. 2016]"
  18. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    díobháil thromchúiseach Tagairt "Fógraí de réir Alt 20 an Achta Sláinte (Foirceannadh Toirchis a Rialáil), 2018 Tuarascáil Bhliantúil 2020, An Roinn Sláinte, https://assets.gov.ie/138755/ace3195a-1640-427b-b317-7a0c31803d57.pdf (27.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs Ceadaítear leis don fhoirceannadh a dhéanamh i gcásanna ina bhfuil riosca ann do bheatha na mná torraí, nó díobháil thromchúiseach dá sláinte, lena n-áirítear i gcás éigeandála; i gcás go bhfuil bunfhadhb shláinte ann a bhfuil sé dóchúil go bhfaighidh an féatas bás roimh don bhreith, nó laistigh de 28 lá ón mbreith, dá bharr; agus gan srian ar bith, suas go dtí an 12 sheachtain den toircheas. Tagairt "Fógraí de réir Alt 20 an Achta Sláinte (Foirceannadh Toirchis a Rialáil), 2018 Tuarascáil Bhliantúil 2020, An Roinn Sláinte, https://assets.gov.ie/138755/ace3195a-1640-427b-b317-7a0c31803d57.pdf (27.9.2021)"
    Sainmhíniú bagairt phearsanta nó damáiste pearsanta ina bhfuil: (a) pionós an bháis nó bású; nó (b) céasadh nó cóireáil nó pionós mídhaonna nó maslach d’iarratasóir sa tír thionscnaimh; nó (c) bagairt thromchúiseach agus aonair ar shaol sibhialtaigh nó ar dhuine mar gheall ar fhoréigean gan idirdhealú i gcásanna ina bhfuil coinbhleacht armtha idirnáisiúnta nó inmheánach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    ernsthafter Schaden
    de
    Sainmhíniú Als persönliche Bedrohung oder Schaden gilt: a) die Verhängung oder Vollstreckung der Todesstrafe oder b) Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung eines Antragstellers im Herkunftsland oder c) eine ernsthafte individuelle Bedrohung des Lebens oder der Unversehrtheit einer Zivilperson infolge willkürlicher Gewalt im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts. Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    serious harm
    en
    Sainmhíniú personal threat or damage consisting of: (a) the death penalty or execution; or (b) torture or inhuman or degrading treatment or punishment of an applicant in the country of origin; or (c) serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict Tagairt "Recast Qualifications Directive, Art. 15 CELEX:3A32013L0032"
    atteinte grave
    fr
    Sainmhíniú menace ou dommage personnel, parmi lesquels: a) peine de mort ou exécution; ou b) torture, traitements ou sanctions inhumains et dégradants à l’encontre d’un demandeur dans le pays d’origine; ou c) menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d’un civil en raison d’une violence aveugle en cas de conflit armé interne ou international Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Pour que cette ingérence soit «grave», elle doit être suffisamment sévère. En outre, il ne peut s’agir de n'importe quel type de préjudice, de discrimination ou de violation des droits.
  19. SOCIAL QUESTIONS|health · AGRI-FOODSTUFFS
    má chaitheann tú tobac le linn toirchis, déantar díobháil don leanbán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rauchen in der Schwangerschaft schadet Ihrem Kind
    de
    Nóta DIV: fli 7.10.02
    smoking when pregnant harms your baby
    en
    fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant
    fr
    Sainmhíniú Un des avertissements complémentaires devant figurer sur les produits du tabac, conformément à l'art. 5, par. 2, b), et tiré de la liste figurant à l'annexe I, de la directive 2001/37/CE. Tagairt Directive 2001/37/CE - Annexe I, pt. 4.
    Nóta "XREF: Voir aussi les avertissements obligatoires: ""Fumer peut tuer"" (A325257), ""Fumer tue"" (A325254) et ""Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage"" (A337181).;UPDATED: MPB 16/10/2002"
  20. EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|humanitarian aid · LAW|sources and branches of the law|source of law · ENVIRONMENT|environmental policy
    prionsabal na neamhdhíobhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Ba cheart caiteachas an Aontais a bheith comhchuí le cuspóirí Chomhaontú Pháras agus le prionsabal na neamhdhíobhála mar atá sé leagtha amach sa Chomhaontú Glas don Eoraip. Tagairt "Conclúidí > Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (17, 18, 19, 20 agus 21 Iúil 2020) (24.9.2020)"
    Grundsatz der Schadensvermeidung | """Do No Harm""-Prinzip"
    de
    Sainmhíniú Prinzip zur Verhinderung von unbeabsichtigten, negativen Auswirkungen bei der Durchführung von Tätigkeiten Tagairt "EP-DE nach Stellungnahme Nr. 5/2020 zur Einrichtung des Fonds für einen gerechten Übergang."
    'do no harm' principle | do-no-harm principle | 'do not harm' principle
    en
    Sainmhíniú the principle of always seeking to ensure that any action or assistance does not have unintended negative consequences Tagairt "Council-EN based on DG ECHO's draft internal funding guidelines - Humanitarian protection, Council document 6240/09 (13.7.2020), p. 7"
    "principe ""avant tout, ne pas nuire""" | "principe ""d'abord, ne pas nuire""" | "principe de ""ne pas nuire""" | "principe ""ne pas nuire""" | principe de non-malfaisance
    fr
    Sainmhíniú "principe de l'éthique médicale (en latin: ""primum non nocere"") - qui s'applique aussi, en particulier, à l'action humanitaire - selon lequel toute action visant à aider autrui doit ""avant tout, ne pas nuire""" Tagairt Conseil-FR
    Primum non nocere
    la