Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

17 toradh

  1. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE|marketing|marketing
    trádmharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D'fhonn cosaint trádmharcanna a neartú agus góchumadh a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí agus ar bhealach atá i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais faoi chreat na hEagraíochta Trádála Domhanda (EDT), go háirithe Airteagal V den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) a bhaineann le saoirse idirthurais agus, i ndáil le cógais chineálacha, faoin “Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus sláinte phoiblí” a ghlac Comhdháil Airí EDT in Doha an 14 Samhain 2001, ba cheart go mbeadh dílseánach trádmhairc de chuid AE i dteideal cosc a chur ar thríú páirtithe earraí a thabhairt isteach san Aontas, i gcúrsa trádála, nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin, i gcás ina dtagann earraí den sórt sin ó thríú tíortha agus ina mbíonn trádmharc orthu, gan údarú, atá comhionann nó atá comhionann go bunúsach leis an trádmharc de chuid AE a cláraíodh i leith earraí den sórt sin.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 2424/2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA
    Handelsmarke
    de
    Sainmhíniú Waren- oder Firmenkennzeichen, mit denen Handelsbetriebe Waren versehen oder ver­sehen lassen, wodurch sie als Eigner oder Dispo­sitionsträger der Marke auftreten Tagairt Gabler Wirtschaftslexikon > Handelsmarke, https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/handelsmarke-36351 (19.10.2018)
    trade-mark | trade mark | trademark
    en
    Sainmhíniú sign capable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of other enterprises Tagairt World Intellectual Property Organization (WIPO) > About IP > Trademarks > What is a trademark? (29.4.2021)
    Nóta Not to be confused with: - brand name
    marque de fabrique ou de commerce | marque de fabrique, de commerce ou de service | marque | marque de commerce | marque de fabrique | marque commerciale | marque de service
    fr
    Sainmhíniú signe permettant de distinguer les produits ou services d’une entreprise de ceux d’autres entreprises Tagairt Organisation mondiale de la propriété intellectuelle: Accueil > À propos de la P.I. > Marques, http://www.wipo.int/trademarks/fr/index.html [20.11.2018]
    Nóta Il ne faut pas confondre la marque, qui est un droit de propriété industrielle délivré par une institution nationale (telle que l’INPI en France), supranationale ou internationale, et qui sert à distinguer des produits et des services offerts par toute personne physique ou morale, avec le nom commercial.COM-FR d'après le site LegalPlace > Nom commercial, dénomination sociale et enseigne : quelles sont les différences ?, https://www.legalplace.fr/guides/denomination-sociale-nom-commercial-enseigne/ [21.11.2018]Voir aussi nom commercial [ IATE:1239723 ]
  2. TRADE|international trade|international trade
    earraí trádmhairc ghóchumtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nachgeahmte Markenwaren
    de
    Sainmhíniú Waren, einschließlich ihrer Verpackungen, auf denen unerlaubt eine Marke angebracht ist, die mit einer für die betreffenden Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch ist oder die sich in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke unterscheiden lässt und welche die Rechte des Inhabers der betreffenden Marke nach dem Recht der Vertragspartei verletzt, in der die Grenzmaßnahmenverfahren angewendet werden Tagairt Umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) zwischen Kanada einerseits und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten andererseits CELEX:22017A0114(01)/DE
    counterfeit trademark goods | counterfeit trade mark goods
    en
    Sainmhíniú any goods, including packaging, bearing without authorisation a trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question under the law of the country of importation Tagairt WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) (15.7.2021), Article 51(a)
    marchandises de marque contrefaites
    fr
    Sainmhíniú toutes les marchandises, y compris leur emballage, portant sans autorisation une marque de fabrique ou de commerce qui est identique à la marque de fabrique ou de commerce valablement enregistrée pour lesdites marchandises, ou qui ne peut être distinguée dans ses aspects essentiels de cette marque de fabrique ou de commerce, et qui de ce fait porte atteinte aux droits du titulaire de la marque en question en vertu de la législation du pays d'importation Tagairt site de l'OMC, Accueil > Documents, données et ressources > Textes juridiques > Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (amendé) > Partie III – Moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle (23.3.2021)
    Nóta Ne pas confondre avec marchandises de contrefaçon [IATE:755094 ] qui a un sens plus large, étant donné qu'il couvre également les indications géographiques.
  3. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt Rialachán (AE) 2015/2424 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA
    ga
    Comhthéacs 'De bharr an méid seo a leanas: (1) Le Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle a códaíodh in 2009 mar Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle, bunaíodh córas de chosaint trádmharcanna a bhaineann go sonrach leis an Aontas Eorpach, ar córas é a rinne foráil do chosaint ar thrádmharcanna ar leibhéal an Aontais, i gcomhthráth leis an gcosaint ar thrádmharcanna a bhí ar fáil ar leibhéal na mBallstát i gcomhréir leis na córais trádmharcanna náisiúnta, a comhchuibhíodh le Treoir 89/104/CEE ón gComhairle, ar Treoir í a códaíodh mar Threoir 2008/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. (2) De thoradh theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin, ba cheart téarmaíocht Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 a nuashonrú. Is éard atá i gceist leis sin go gcuirfear “trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh” (“trádmharc de chuid AE”) in ionad “trádmharc Comhphobail”.' Tagairt Rialachán (AE) 2015/2424 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA
    trádmharc de chuid AE Tagairt Rialachán (AE) 2015/2424 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:32015R2424/GA
    ga
    trádmharc an Aontais Eorpaigh Tagairt Teachtaireacht chuig Parlaimint na hEorpa de bhun Airteagal 294(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir leis an seasamh i dtaca le glacadh Rialacháin lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 an 26 Feabhra 2009 maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:52015PC0589/GA
    ga
    Comhthéacs 'Ar ndóigh, cé go socrófar leibhéal na dtáillí sa Rialachán maidir le Trádmharc an Aontais Eorpaigh, beidh aistriú an bharrachais "substainteach" fós faoi réir lánrogha Choiste Buiséadach na hOifige um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (OHIM) (vóta ag tromlach 2/3)' Tagairt Teachtaireacht chuig Parlaimint na hEorpa de bhun Airteagal 294(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir leis an seasamh i dtaca le glacadh Rialacháin lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 an 26 Feabhra 2009 maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí), CELEX:52015PC0589/GA
    Sainmhíniú trádmharc a dtugtar cosaint dó a bhaineann go sonrach leis an Aontas Eorpach, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2424 Tagairt Comhairle-GA bunaithe ar CELEX:32015R2424/GA
    Nóta Féach Rialachán maidir le Trádmharc an Aontais Eorpaigh IATE:1100917
    Gemeinschaftsmarke | Unionsmarke
    de
    Sainmhíniú Marke, für die das spezifische Markenrechtsschutzsystem der Europäischen Union Schutz auf Ebene der Union vorsieht Tagairt vgl. VO (EU) 2015/2424, Erw.1 CELEX:32015R2424/DE
    Nóta alle Zeichen, die sich grafisch darstellen lassen, insbesondere Wörter einschließlich Personennamen, Abbildungen, Buchstaben, Zahlen und die Form oder Aufmachung der Ware, soweit solche Zeichen geeignet sind, Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden
    European Union trademark | EUTM | European Union trade mark | CTM | EU trademark | EU trade mark | Community trade mark | Community trademark
    en
    Sainmhíniú trade mark afforded protection specific to the European Union, in accordance with Regulation (EU) 2015/2424 Tagairt CENTERM based on CELEX:32015R2424
    Nóta see European Union trade mark Regulation IATE:1100917
    marque communautaire | marque de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú tout signe susceptible d'une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme d'un produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d'une entreprise de ceux d'autres entreprises Tagairt Règlement (CE) n°207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire, CELEX:32009R0207/fr
    Nóta Voir aussi: règlement sur la marque de l'Union européenne [ IATE:1100917 ]
  4. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    marc fíortha Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bildmarke
    de
    Sainmhíniú Marke, die Bilder, Bildelemente oder Abbildungen (ohne Wortbestandteile) enthält Tagairt Markenmagazin > Markenrecht und Markenschutz in der Praxis, http://www.markenmagazin.de/unterschied-zwischen-einer-wortmarke-und-einer-wort-bildmarke/ (19.12.2016)
    figurative mark | figurative trademark
    en
    Sainmhíniú trade mark [ IATE:1253839 ] where a special character stylisation or layout, or a graphic feature or a colour is used Tagairt COM-internal document: GROW-2016-80089 (Commission Implementing Regulation (EU) …/...of XXX laying down detailed rules for implementing certain provisions of Council Regulation (EC) No 207/2009 on the European Union trade mark)
    marque figurative
    fr
    Sainmhíniú signe distinctif d'un produit consistant en une image Tagairt Michel Khan,La franchise.Guide pratique:être franchiseur,être franchisé,1987,p.10
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Oifig um Chomhchuibhiú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    OHIM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    HABM | Harmonisierungsamt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | Markenamt
    de
    Sainmhíniú Einrichtung der Europäischen Union, die seit 1996 für die Eintragung von Gemeinschaftsmarken und seit 2003 für die Eintragung von Gemeinschaftsgeschmacksmustern zuständig ist Tagairt Europ. Kommission http://europa.eu/agencies/community_agencies/ohim/index_de.htm
    Nóta Sitz: Alicante (ES)
    CTMO | Community trade mark office | ECTMO | OHIM | OAMI | harmonisation community trademark office | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
    en
    Sainmhíniú European Union agency responsible for managing two important vehicles for the protection of creativity and innovation – the Community trade mark and the registered Community design Tagairt OHIM website, About OHIM, https://oami.europa.eu/ohimportal/en/about-ohim
    marché commun office de la marque communautaire | OAMI | OHMI | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)
    fr
    Sainmhíniú L’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) est l’office des marques, dessins et modèles officiel de l’Union européenne. L’Office enregistre les marques communautaires et les dessins ou modèles communautaires enregistrés, qui sont des éléments essentiels du marché unique européen. Il siège à Alicante, en Espagne. Tagairt http://oami.europa.eu
    Nóta Créé par le règlement CE n° 40/94 ( CELEX:31994R0040/FR ), remplacé par le règlement (CE) n° 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire (version codifiée) ( CELEX:32009R0207/FR ) Site de l'Office: http://oami.europa.eu
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    Comhshocraíocht Mhaidrid maidir le Clárú Idirnáisiúnta Trádmharcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Madrider Markenabkommen | MMA | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
    de
    Nóta XREF: Revidiert in Brüssel (14.12.1900), in Washington (02.06.1911), in Den Haag (06.11.1925), in London (02.06.1934), in Nizza (15.06.1957) und in Stockholm (14.07.1967).;MISC: Madrid, 14.04.1891.
    Madrid Arrangement for the International Registration of Trademarks
    en
    Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt Site de l'OMPI, http://www.wipo.int/treaties/fr/registration/madrid/index.html (28.9.201)
    Nóta Signature: 14.4.1891, Madrid.Version FR: http://www.wipo.int/treaties/fr/registration/madrid/index.html (28.9.2010)
  7. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    boladhmharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Geruchsmarke
    de
    scent mark | smell mark | olfactory trademark | olfactory mark
    en
    Sainmhíniú trade mark [ IATE:1253839 ] identified by the sense of smell Tagairt COM-PL based on: Eleni Mezulanik, The Status of Scents as Trademarks: An International Perspective, INTA Bulletin, January 1, 2012, Vol. 67, No. 1 http://www.inta.org/INTABulletin/Pages/TheStatusofScentsasTrademarksAnInternationalPerspective.aspx [26.8.2016]
    marque olfactive
    fr
  8. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    trádmharc cláraithe Tagairt Rialachán (AE) 2017/1001 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh, CELEX:32017R1001/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Más rud é go dtugtar le fios le macasamhlú trádmhairc de chuid AE i bhfoclóir, i gciclipéid nó i saothar tagartha cosúil leo gurb é an t-ainm cineálach é ar na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil an trádmharc cláraithe, áiritheoidh foilsitheoir an tsaothair, ar iarratas ó dhílseánach an trádmhairc de chuid AE, go bhfuil tásc ag gabháil le macasamhlú an trádmhairc sa chéad eagrán eile den fhoilseachán ar a dhéanaí gur trádmharc cláraithe atá ann.' Tagairt Rialachán (AE) 2017/1001 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh, CELEX:32017R1001/GA
    eingetragene Marke
    de
    Sainmhíniú durch öffentliche Registrierung geschütztes Zeichen (Wörter, Buchstaben, Zahlen, Abbildungen, aber auch Farben, Hologramme, Multimediazeichen und Klänge), das dazu dient, Waren und/oder Dienstleistungen eines Unternehmens von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden Tagairt Council-DE nach Deutsches Patent- und Markenamt > Marken > Markenschutz (4.9.2020) undInternational Accounting Lexicon (U.E.C.) - Konzernrechnungslegung
    registered trademark
    en
    Sainmhíniú word, phrase, symbol, and/or design that identifies an article or product protected through registration in a public register Tagairt COM-Terminology Coordination, based on United States Patent and Trademark Office. Trademark, Patent, or Copyright? (10.8.2020)
    marque déposée | marque enregistrée | marque de fabrique enregistrée
    fr
    Sainmhíniú dénomination ou signe de représentation graphique ou sonore qui caractérise l'activité économique d'une personne ou d'une entreprise et dont la propriété s'acquiert par l'enregistrement auprès d'un office national de propriété industrielle [Institut de la propriété industrielle (INPI) en France]; dénomination ou signe d'un article ou d'un produit protégé par l'inscription dans une nomenclature publique et destinée à le différencier des produits concurrents Tagairt Conseil FR, d'après: - Code de la propriété intellectuelle, Livre VII «Marques de fabrique, de commerce ou de service et autres signes distinctifs», Titre Ier , Chapitre Ier «Eléments constitutifs de la marque»; - International Accounting Lexicon, Lexique UEC, Union européenne des experts comptables, économiques et financiers, IdW-Verlag, 1980
    Nóta Peuvent notamment constituer un tel signe:- les dénominations sous toutes les formes (mots, assemblages de mots, noms patronymiques et géographiques, pseudonymes, lettres, chiffres, sigles) ;- les signes sonores (sons, phrases musicales);- les signes figuratifs (dessins, étiquettes, cachets, lisières, reliefs, hologrammes, logos, images de synthèse);- les formes, notamment celles du produit ou de son conditionnement ou celles caractérisant un service;- les dispositions, combinaisons ou nuances de couleurs.
  9. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    fuaim-mharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hörmarke | Klangmarke
    de
    Sainmhíniú Marke[ IATE:1253839 ], die ausschließlich aus Klängen oder einer Kombination von Klängen besteht Tagairt CDT-Terminologie-DE in Anlehnung an EN: COM-internal document: GROW-2016-80089 (Commission Implementing Regulation (EU) …/...of XXX laying down detailed rules for implementing certain provisions of Council Regulation (EC) No 207/2009 on the European Union trade mark)
    sound mark | sound trademark
    en
    Sainmhíniú trade mark [ IATE:1253839 ] consisting exclusively of a sound or combination of sounds Tagairt Commission Implementing Regulation (EU) 2018/626 of 5 March 2018 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Regulation (EU) 2017/1001 of the European Parliament and of the Council on the European Union trade mark, and repealing Implementing Regulation (EU) 2017/1431, Article 3(3)(g), CELEX:32018R0626
    marque sonore
    fr
    Sainmhíniú marque composée entièrement d'un son ou d'une combinaison de sons Tagairt Règlement d'exécution (UE) 2018/626 de la Commission du 5 mars 2018 établissant les modalités d'application de certaines dispositions du règlement (UE) 2017/1001 du Parlement européen et du Conseil sur la marque de l'Union européenne, et abrogeant le règlement d'exécution (UE) 2017/1431, article 3, paragraphe 3, point g), CELEX:32018R0626/FR
  10. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    TLT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Conradh um an Dlí Trádmharcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertrag über das Markenrecht | Markenrechtsvertrag
    de
    Nóta Genf, 1994
    trade-mark law treaty | TLT | Trademark Law Treaty | trade mark law treaty
    en
    Nóta Adopted at Geneva on October 27, 1994.
    TLT | Traité sur le droit des marques
    fr
    Nóta - Genève, 27.10.1994- Version FR:< http://www.wipo.int/treaties/fr/ip/tlt/trtdocs_wo027.html >- Révisé en 2006 par le Traité de Singapour sur le droit des marques IATE:2244014
  11. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Conradh um Chlarú Trádmharcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Markenregistrierungsvertrag
    de
    Sainmhíniú unter der Ägide der WIPO IATE:787721 geschlossenes, praktisch jedoch gescheitertes internationales Markenrechtsübereinkommen mit dem Ziel, auch die USA und andere dem Madrider Markenabkommen IATE:775801 fernstehende Länder in ein System der internationalen Markenregistrierung einzubinden Tagairt Council-DE, vgl. A. Kur, "TRIPs und das Markenrecht" https://beck-online.beck.de/default.aspx?vpath=bibdata/zeits/grurint/1994/cont/grurint.1994.987.1.htm&pos=12&hlwords=trademark%c3%90registration%c3%90treaty%c3%90+trademark%2cregistration%2ctreaty+%c3%90+trademark+%c3%90+registration+%c3%90+treaty+%c3%90+trademarkregistrationtreaty+#FNA16 (24.03.15)
    Nóta 1973 in Wien geschlossen; 1980 für die Sowjetunion und vier afrikanische Länder in Kraft getreten, hat jedoch keine praktische Bedeutung erlangt (v.a. deshalb, weil die USA entgegen ursprünglich signalisierten Absichten den Vertrag nicht ratifiziert haben)
    TRT | Trademark Registration Treaty
    en
    Nóta Vienna, 12 June 1973
    TRT | Traité concernant l'enregistrement des marques
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt http://www.wipo.int/mdocsarchives/AB_XXII_1991/TRT_A_VII_1_F_E.pdf (18.5.2010)
    Nóta CONTEXT: OMPI
  12. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE
    seirbhís faire trádmharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    trademark watching service | trade mark watching service | trade mark notification service | trademark notification service | mark watching
    en
    Sainmhíniú Service set up to prevent the registration of new trade marks that are identical to or very similar to trade marks that may infringe a company’s existing trade marks Tagairt Council-EN based on: Global Trade Mark Research Services > International Trade Mark Watching Services http://www.searchmarque.com/watchingservices.htm (15.06.2012)
    service de surveillance de marque | surveillance d'une marque
    fr
  13. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    úsáid an trádmhairc chun an clárú a choinneáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    úsáid an trádmhairc chun an clárúchán a chothabháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    úsáid an trádmhairc chun an clárúchán a choinneáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Benutzung der Marke zum Zweck der Erhaltung der Eintragung
    de
    use of the trademark for the purpose of maintaining the registration
    en
    usage de la marque aux fins du maintien de l'enregistrement
    fr
  14. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    focalmharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wortmarke
    de
    Sainmhíniú Marke, die ausschließlich aus Wörtern oder Buchstaben, Ziffern, aus anderen der Standardschrift entnommenen Schriftzeichen oder einer Kombination davon besteht Tagairt COM-Internes Dokument: GROW-2016-80089 (Durchführungsverordnung der Kommission mit Einzelheiten zur Umsetzung von Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 des Rates über die Unionsmarke)
    word mark | word trademark | wordmark
    en
    Sainmhíniú trade mark [ IATE:1253839 ] consisting exclusively of words or letters, numerals, other standard typographic characters or a combination thereof Tagairt COM-internal document: GROW-2016-80089 (Commission Implementing Regulation (EU) …/...of XXX laying down detailed rules for implementing certain provisions of Council Regulation (EC) No 207/2009 on the European Union trade mark)
    marque verbale
    fr
  15. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Maoin Intleachtúil (Trádmharcanna) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe "Geistiges Eigentum" (Marken)
    de
    Working Party on Intellectual Property (Trademarks)
    en
    groupe "Propriété intellectuelle" (Marques)
    fr
    Sainmhíniú ancien sous-groupe qui appartenait au groupe "Propriété intellectuelle" au sein du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne Tagairt Conseil-FR, d'après l'inventaire des groupes et comités participant aux travaux préparatoires du Conseil, document ST 5058/15 (19.5.2021)