Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. FINANCE|financial institutions and credit
    íocaíocht amach Tagairt "Togra lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 chun Scéim Eorpach Árachais Taiscí a bhunú, CELEX:52015PC0586/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ó tharla go bhfuil an cumhdach a bheidh á sholáthar ag SEÁT teoranta do na feidhmeanna éigeantacha atá ag SRTanna faoin Treoir, i.e. íocaíochtaí amach le taisceoirí agus ranníocaíochtaí le linn réitigh, beidh feidhm ag SEÁT maidir le gach scéim a bhféadfadh teagmhais íocaíochta amach baint di, i bprionsabal, nó a bhféadfaí iarraidh uirthi ranníocaíocht a dhéanamh le próiseas réitigh, i bprionsabal.' Tagairt "Togra lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 chun Scéim Eorpach Árachais Taiscí a bhunú, CELEX:52015PC0586/GA"
    aisíocaíocht Tagairt "Togra lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 chun Scéim Eorpach Árachais Taiscí a bhunú, CELEX:52015PC0586/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh go bhféadfaidh SRT rannpháirteach na ranníocaíochtaí a d'íoc institiúidí creidmheasa atá cleamhnaithe leis isteach i CÁT a chur san áireamh nuair atá leibhéal a ranníocaíochtaí exante á shocrú aige, nó go bhféadfaidh sé aisíocaíocht a dhéanamh leis na hinstitiúidí sin óna acmhainní airgeadais atá ar fáil a mhéid is mó iad ná na méideanna atá leagtha amach in Airteagal 41j ar an dáta ábhartha.' Tagairt "Togra lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 chun Scéim Eorpach Árachais Taiscí a bhunú, CELEX:52015PC0586/GA"
    Erstattung | Erstattung von Einlagen | Entschädigung
    de
    Sainmhíniú Entschädigungszahlung an Einleger, wenn ihre Einlagen nicht mehr bei dem Kreditinsitut verfügbar sind Tagairt Council-DE
    Nóta "XREF: ""Erstattungsfrist"" IATE:3386554 XREF: ""nichtverfügbare Einlage"" IATE:1443526"
    payout | pay-out | deposit payout | deposit pay-out | payout to depositors | pay-out to depositors | repayment
    en
    Sainmhíniú "payment of compensation to depositors after their deposits become unavailable1 1 unavailable deposit IATE:1443526 " Tagairt CENTERM
    Nóta "See also: payout event IATE:3568388 repayment period IATE:3386554"
    remboursement | remboursement des dépôts
    fr
    Sainmhíniú versement d'indemnisations aux déposants dont les dépôts sont devenus indisponibles Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Conseil-EN- Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 806/2014 afin d'établir un système européen d'assurance des dépôts"
    Nóta "Voir également:- dépôt indisponible- événement de remboursement- délai de remboursement"
  2. EUROPEAN UNION|EU finance
    aisíocaíocht ar bhonn costas aonaid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erstattung auf der Grundlage von Einheitskosten
    de
    Sainmhíniú "eine der Formen der Finanzhilfe nach Artikel 123 der Haushaltsordnung (VO 966/2012 CELEX:32013R0966/DE ) , die als direkter Finanzbeitrag zulasten des EU-Haushalts geht und bei der Einheitskosten erstattet werden" Tagairt "Council-DE, gestützt auf VO 966/2012 Haushaltsordnung für den Gesamthaushalt der Union, Art. 121 und 123; ABl. L_298/2012, S.1 CELEX:32012R0966/DE"
    reimbursement on the basis of unit costs
    en
    Sainmhíniú one type of direct financial contribution from the EU budget referred to in Article 226 of the Financial Regulation, whereby unit costs (e.g. per person/day) are reimbursed Tagairt "EP Terminology Coordination based on Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union"
    Nóta "Article 125 of the Financial Regulation defines ""unit costs"" as ""all or certain specific categories of eligible costs which are clearly identified in advance by reference to an amount per unit""."
    remboursement sur la base des coûts unitaires
    fr
    Sainmhíniú type de subvention (= contribution financière directe à la charge du budget de l'UE) visé à l'article 123 du Règlement financier Tagairt "Conseil-CENTERM, d'après les articles 121 et 123 du Règlement financier, CELEX:32012R0966/fr"
  3. EUROPEAN UNION · TRADE|trade policy · TRADE|tariff policy · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy
    aisíoc onnmhairíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Earraí a bhfuil sé i ndán dóibh críoch custaim an Chomhphobail a fhágáil, tíolacfar do chustam iad ag an oifig custaim atá inniúil don áit a bhfágfaidh na hearraí críoch custaim an Chomhphobail, agus bheidh siad faoi réir cur i bhfeidhm foirmiúlachtaí imeachta, lena n-áireofar, de réir mar is iomchuí, an méid seo a leanas: (a) dleachtanna ar allmhairí a aisíoc nó a loghadh nó aisíocaí onnmhairíochta a íoc.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe), CELEX:32008R0450/GA"
    aisíocaíocht onnmhairiúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh feidhm ag na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin céanna maidir leis na táirgí céanna ar fud an Aontais. D'fhéadfaidís a bheith éagsúil de réir cinn scríbe, go háirithe i gcásanna inar gá sin de bharr staid an mhargaidh dhomhanda, de bharr sainriachtanas margaí áirithe, nó de bharr oibleagáidí de thoradh comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir leis an gConradh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20190101/GA"
    Ausfuhrerstattung | Erstattung bei der Ausfuhr | Ausfuhrrückerstattung
    de
    Sainmhíniú "variable Ausfuhrsubvention, die einem Händler gewährt wird, um die Differenz zwischen dem Preis auf dem Binnenmarkt der Union einer bestimmten Ware und ihrem Preis auf dem Weltmarkt auszugleichen" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an:- Council-EN- Gabler Wirtschaftslexikon > Ausfuhrerstattung (20.1.2023)"
    Nóta "1. Im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik wird für Ausfuhrsubventionen in der EU der Begriff ""Ausfuhrerstattung"" verwendet.2. Aufgrund des WTO-Ministerbeschlusses über Ausfuhrwettbewerb vom 19. Dezember 2015 auf der 10. Ministerkonferenz in Nairobi ist die EU dazu verpflichtet, die Bestimmungen zu Ausfuhrerstattungen der Artikel 196 bis 204 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 zu streichen."
    export refund | refund on exports
    en
    Sainmhíniú variable export subsidy given to a trader to cover the difference between the internal European Union price of a commodity and its world market price Tagairt "Council-EN, based on: 'Export refunds' (21.4.2020), OECD Glossary of Statistical Terms"
    Nóta "1. Export refund is the term used in the framework of the common agricultural policy to refer to export subsidies in the EU.2. As a result of the Ministerial Decision of 19 December 2015 on Export Competition of the 10th World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference in Nairobi, the EU is required to delete the provisions on export refunds set out in Articles 196 to 204 of Regulation (EU) No 1308/2013."
    restitution à l'exportation
    fr
    Sainmhíniú subvention à l'exportation accordée au sein de l'Union pour compenser la différence entre les prix intracommunautaires de certains produits et leurs cours sur le marché mondial Tagairt "Conseil FR, d'après:Glossaire des termes et expressions utilises dans l'Uruguay round (16.4.2020)"
    Nóta "Voir aussi: subvention à l'exportation1. Restitution à l'exportation est le terme utilisé dans le cadre de la PAC pour désigner les subventions à l'exportation.2. Compte tenu de la décision ministérielle du 19.12.2015 sur la concurrence à l'exportation, arrêtée lors de la 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à Nairobi, l'Union est tenue de supprimer les dispositions relatives aux restitutions à l'exportation figurant aux articles 196 à 204 du règlement (UE) n° 1308/2013."
  4. EUROPEAN UNION · TRADE|tariff policy|customs regulations · FINANCE
    aisíoc dleachta Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;An tAcht Airgeadais, 1989, http://www.acts.ie/ga.act.1989.0010.1.html [27.6.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Erstattung der Abgaben
    de
    repayment of duty | repayment
    en
    Sainmhíniú the refunding of any import or export duty that has been paid Tagairt "Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code), Art. 4 (23), CELEX:32008R0450/EN"
    Nóta legal definition
    remboursement des droits
    fr
    Sainmhíniú restitution de tout droit ayant été acquitté à l'importation ou à l'exportation Tagairt "Règlement (CE) n° 450/2008 du Parlement européen et du Conseil établissant le code des douanes communautaire (code des douanes modernisé), CELEX:32008R0450/FR"
  5. FINANCE|taxation
    Ballstát an aisíoca Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mitgliedstaat der Erstattung
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, mit dessen Mehrwertsteuer die dem nicht im Mitgliedstaat der Erstattung ansässigen Steuerpflichtigen von anderen Steuerpflichtigen in diesem Mitgliedstaat gelieferten Gegenstände oder erbrachten Dienstleistungen oder die Einfuhr von Gegenständen in diesen Mitgliedstaat belastet wurden Tagairt "Legaldefinition, RL 2008/9 zur Regelung der Erstattung der Mehrwertsteuer gemäß der Richtlinie 2006/112/EG an nicht im Mitgliedstaat der Erstattung, sondern in einem anderen Mitgliedstaat ansässige Steuerpflichtige, Art.2 Abs.2 (ABL. L_44/2008, S.23) CELEX:32008L0009/DE"
    Member State of refund | country of refund
    en
    Sainmhíniú """the Member State in which the VAT was charged to the taxable person not established in the Member State of refund in respect of goods or services supplied to him by other taxable persons in that Member State or in respect of the importation of goods into that Member State""" Tagairt "Council directive laying down detailed rules for the refund of value added tax, provided for in Directive 2006/112/EC, to taxable persons not established in the Member State of refund but established in another Member State, art. 1(2) CELEX:32008L0009/EN"
    état membre du remboursement
    fr
    Sainmhíniú État membre dans lequel a été exigée de l'assujetti non établi dans l'État membre du remboursement la TVA ayant grevé les biens qui lui ont été livrés ou les services qui lui ont été fournis dans cet État membre par d'autres assujettis, ou ayant grevé l'importation de biens dans cet État membre Tagairt "Directive 2008/9/CE du Conseil du 12 février 2008 définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 2006/112/CE, en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l'État membre du remboursement, mais dans un autre État membre, article 2, paragraphe 2, CELEX:32008L0009/FR"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    Prótacal Uimh. 2 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, a thugann inniúlacht don Chúirt Eorpach um Chearta an Duine chun Tuairimí Comhairleacha a thabhairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
    de
    Nóta Strassburg, 06.05.1963
    Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions
    en
    Nóta "Signed: Strasbourg, 6.5.1963Entry into force: 21.9.1970European Treaty Series (ETS) No. 044Authentic versions: EN-FR Protocol No. 2 had been an integral part of the Convention since its entry into force on 21 September 1970. However, all provisions which had been amended or added by this Protocol are replaced by Protocol No. 11 ( IATE:883266 ), as from the date of its entry into force, on 1 November 1998"
    Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
    fr
    Sainmhíniú protocole attribuant à la Cour européenne des Droits de l'Homme la compétence de donner des avis consultatifs Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/044.htm (22.3.2012)"
    Nóta "Signature: 6.5.1963 à StrasbourgEntrée en vigueur: 21.9.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 044Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 2 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 21 septembre 1970. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998."
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU) · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law
    cruthú éagórach ceart ar aisíocaíochtaí Cánach Breisluacha Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú gníomh nó neamhghníomh arna dhéanamh i scéimeanna calaoiseacha trasteorann i ndáil le cruthú éagórach ceart chun aisíocaíochtaí CBL, agus maidir le hioncam a eascraíonn as acmhainní dílse CBL Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Cineál calaoise a bhaineann le fiontair bhréagacha a bhunú agus lena gclárú chun críocha cánach, a tháirgeann sonraisc do cheannacháin nach bhfuil ann, a thugann forais le haghaidh éileamh ar aisíocaíocht CBL.
    unrechtmäßige Begründung von Ansprüchen auf Erstattung der Mehrwertsteuer
    de
    Sainmhíniú Handlungen oder Unterlassungen bei grenzüberschreitenden Betrugsystemen im Zusammenhang mit der unrechtmäßigen Begründung von Ansprüchen auf Erstattung der Mehrwertsteuer und in Bezug auf Einnahmen aus MwSt.-Eigenmitteln Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (2.6.2023)
    Nóta Betrugsart, bei der falsche Unternehmen gegründet und zu Steuerzwecken eingetragen werden, die Rechnungen für nicht existierende Käufe ausstellen, um Ansprüche auf Mehrwertsteuererstattung zu begründen
    wrongful creation of rights to Value Added Tax refunds | wrongful creation of rights to VAT refunds
    en
    Sainmhíniú act or omission committed in cross border fraudulent schemes in relation to the wrongful creation of rights to VAT refunds, and in respect of revenue arising from VAT own resources Tagairt "European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law CELEX:32017L1371"
    Nóta Type of fraud involving the setting up of false enterprises and their registration for tax purposes, that produce invoices for non-existing purchases, which give grounds for VAT refund claims.
    création illégitime de droits à des remboursements de taxe sur la valeur ajoutée
    fr
    Sainmhíniú acte ou omission commis lors de fraudes transfrontalières en lien avec la création illicite de droits à des remboursements de TVA, en ce qui concerne les recettes provenant des ressources propres du système de TVA Tagairt Parquet européen [04.06.2023]
    Nóta Type de fraude impliquant la création de fausses entreprises et leur enregistrement à des fins fiscales dans le but d’établir des factures pour des achats non existants , donnant lieu à des demandes de remboursement de TVA.