Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

62 toradh

  1. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market|occupational status · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions
    féinfhostaíocht bhréagach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is éard a bheidh i gceist le comhar den sórt sin freagairt a thabhairt ar iarrataí réasúnaithe ó na húdaráis nó comhlachtaí sin ar fhaisnéis maidir le fruiliú trasnáisiúnta oibrithe, agus dul i ngleic le mí-úsáidí follasacha nó cásanna féideartha de ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha, amhail cásanna trasnáisiúnta d’obair neamhdhearbhaithe agus féinfhostaíocht bhréagach atá nasctha le hoibrithe a phostú.' Tagairt "Treoir (AE) 2018/957 lena leasaítear Treoir 96/71/CE maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar, CELEX:32018L0957/GA"
    Scheinselbstständigkeit
    de
    Sainmhíniú liegt vor, wenn jemand zwar nach der zu Grunde liegenden Vertragsgestaltung selbstständige Dienst- oder Werksleistungen für ein fremdes Unternehmen erbringt, tatsächlich aber nichtselbstständige Arbeiten in einem Arbeitsverhältnis leistet Tagairt "IHK Frankfurt > Scheinselbstständigkeit, https://www.frankfurt-main.ihk.de/recht/themen/arbeitsrecht/scheinselbstaendigkeit/ (5.7.2018)"
    bogus self-employment | false self-employment | disguised employment
    en
    Sainmhíniú practice of wrongfully classifying directly employed workers as self-employed Tagairt "UK Parliament > Publications & records > Select Committee on Business and Enterprise: Ninth Report, July 2008, http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200708/cmselect/cmberr/127/12708.htm [23.4.2018]"
    faux travail indépendant | salariat déguisé
    fr
    Sainmhíniú activité qui consiste, pour un employeur, à dissimuler l'emploi de salariés sous l'apparence d'une relation commerciale indépendante avec le personnel qu'il fait travailler Tagairt "COM-FR d'après la délégation interministérielle à la lutte contre le travail illégal, «Le travail illégal: lutte et prévention» (3.1.2008) (1.12.2021)"
    Nóta Le salarié est présenté formellement comme un travailleur indépendant, alors qu’en réalité, il exerce son activité dans des conditions de subordination à l’égard de celui qui se fait passer comme un simple donneur d’ordre.
  2. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market|occupational status
    oibrí féinfhostaithe bréagach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... fianaise san áireamh chun déileáil leis na critéir atá leagtha amach sna sainmhínithe ar “oibrí féinfhostaithe bréagach” agus “oibrí féinfhostaithe lán-spleách” in alt 15D den Acht Iomaíochta 2002 (mar a cuireadh isteach trí alt 2 den Acht Iomaíochta (Leasú) 2017).' Tagairt "'Iarratas ar dhíolúine ó alt 4 den Acht Iomaíochta 2002 de réir ailt 15F den Acht Iomaíochta 2002 (mar a cuireadh isteach trí alt 2 den Acht Iomaíochta (Leasú) 2017),' an Roinn Gnó, Fiontar agus Nuálaíochta, https://dbei.gov.ie/en/Publications/Publication-files/Application-form-for-an-exemption-from-section-4-of-the-Competition-Act-2002-Irish-version.pdf [26.03.2019]"
    bréagoibrí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    oibrí féinfhostaithe mar dhea Tagairt Comhairle-GA
    ga
    false self-employed worker | bogus self-employed worker | bogus self-employed person | bogus self-employed | pseudo self-employed
    en
    Sainmhíniú worker who would usually meet the legal definition of an employee but instead is registered as self-employed Tagairt "COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT IMPACT ASSESSMENT Accompanying the document Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on transparent and predictable working conditions in the European Union, CELEX:52017SC0478/EN"
    faux-indépendant
    fr
  3. LAW|criminal law|offence · FINANCE
    brionnú airgid Tagairt "Rialachán (AE) 2016/794 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin, CELEX:32016R0794/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    góchumadh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 331/2014 lena mbunaítear clár malartúcháin, cúnaimh agus oiliúna chun an euro a chosaint ar ghóchumadh (clár “Pericles 2020”) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2001/923/CE, 2001/924/CE, 2006/75/CE, 2006/76/CE, 2006/849/CE agus 2006/850/CE ón gComhairle, CELEX:32014R0331/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Geldfälschung | Falschmünzerei
    de
    Sainmhíniú Nachmachen oder Verfälschen von Geld, mit der Absicht, es als echtes Geld in Umlauf zu bringen Tagairt "Council-DE siehe § 146 StGB https://dejure.org/gesetze/StGB/146.html (21.12.2017)"
    currency counterfeiting | counterfeiting | counterfeiting currency | forgery of money | currency forgery | forgery of coins
    en
    Sainmhíniú fraudulent making of currency Tagairt "Council-EN, based on Britannica > counterfeiting (15.7.2021)"
    Nóta "The Council Working Party on Combating Fraud considers the French terms 'faux-monnayage' and 'contrefaçon' to be equivalent terms which should both be translated into English as 'counterfeiting'.In the UK Forgery and Counterfeiting Act 1981, 'forgery' is the making of a false instrument, not just currency, which includes falsifying an existing one, while a 'counterfeit' is a fake note or coin which resembles a genuine one, or a genuine note or coin which has been altered.Although 'forgery' is often used as a synonym of 'counterfeiting', in some cases they refer to two different concepts, i.e. 'the fraudulent making of' (counterfeiting) and 'the altering or falsification of' (forgery). Because of the value conferred on money and the high level of technical skill required to imitate it, counterfeiting is singled out from other acts of forgery and is treated as a separate crime.See also:- 'counterfeiting of the euro' under Council Regulation (EC) No 1338/2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting- the broader concept of 'counterfeiting of means of payment' (not just currency) as referred to in Article 83 of the Treaty on the Functioning of the European Union- 'counterfeiting of goods/products'"
    faux-monnayage | contrefaçon de monnaie | contrefaçon | contrefaçon d'argent | émission de fausse monnaie | falsification de monnaie
    fr
    Sainmhíniú action de fabriquer ou de mettre en circulation une monnaie fausse ou altérée Tagairt Gérard Cornu, Vocabulaire juridique, 1998
    Nóta "Le terme faux-monnayage couvre à la fois la contrefaçon et la falsification de monnaie.Au sens strict, la contrefaçon est la fabrication d'un faux tandis que la falsification est l'altération frauduleuse de la chose authentique.Toutefois, le terme contrefaçon est parfois utilisé comme synonyme, dans un sens générique couvrant les deux aspects.contrefaçon: fabrication d'une monnaie imitant la monnaie légalefalsification: pour la monnaie métallique, altération qui consiste à modifier la substance ou le poids de la monnaie; pour les billets, modification frauduleuse de leur valeur facialeVoir aussi:- IATE:3517613 contrefaçon des moyens de paiement- IATE:155975 falsification des moyens de paiement"
  4. EUROPEAN UNION · LAW|criminal law|criminal law
    brionnú airgid agus modhanna íocaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Geld- und Zahlungsmittelfälschung
    de
    forgery of money and means of payment
    en
    Sainmhíniú intentionally fraudulent making, altering, or use of counterfeit currency, or instruments adapted for the counterfeiting or altering of currency Tagairt "COM-EN, based on: The activities and development of Europol - towards an unaccountable “FBI” in Europe. Statewatch, http://www.statewatch.org/docbin/europol-final-bh-2002.pdf [6.5.2014]"
    faux-monnayage, falsification de moyens de paiement
    fr
  5. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    aghaidh fidil ar líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    sockpuppet
    en
    Sainmhíniú online identity used for purposes of deception Tagairt "Wikipedia, The Free Encyclopedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Sockpuppet_(Internet) [14.11.2011]"
    faux-nez
    fr
    Sainmhíniú Un faux-nez (sock puppet en anglais) est un avatar créé par un utilisateur déjà enregistré sur un site ou un réseau. Cette identité additionnelle lui permet de se montrer comme un utilisateur complètement différent, il peut alors donner l'illusion d'être supporté lors d'un vote ou d'une argumentation ou encore pour participer, masqué, à une discussion enflammée ou tout simplement pour vandaliser. Tagairt """Techno-Science"", [05.09.2012]"
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|cultivation of agricultural land
    teicníc ceapaí síl stálaithe Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le húsáid inbhuanaithe táirgí cosanta plandaí agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2115,CELEX:52022PC0305/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    ceapach síl stálaithe Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le húsáid inbhuanaithe táirgí cosanta plandaí agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2115,CELEX:52022PC0305/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Unkrautbekämpfung im abgesetzten Saatbett | falsches Saatbett | Unkrautkur
    de
    Sainmhíniú Maßnahme der Bodenbearbeitung, die die Entwicklungsphasen und -zyklen der einzelnen Unkräuter berücksichtigt Tagairt Birgit Wilhelm und Oliver Hensels: Landtechnische Lösungen zur Beikrautregulierung im Ökolandbau. Berichte aus Forschung und Praxis. Verlag: DITSL, Witzenhausen, 2011, S. 45
    Nóta Hierbei wird mit Hilfe einer flachen Bodenbearbeitung eine feinkrümelige Bodenstruktur hergestellt, um für die im Boden vorhandenen Beikrautsamen und/oder das Ausfallgetreide optimale Keimbedingungen zu schaffen, um sie dann in einem folgenden Arbeitsgang bekämpfen zu können. Diese Technik wird nicht nur im Ackerbau genutzt, sondern spielt auch im Gemüsebau eine wichtige Rolle, um den Beikrautdruck noch vor der Ansaat oder Pflanzung zu reduzieren.
    stale seedbed technique | stale seed bed | stale seedbed | stale seedbed weed control | stale seedbed method
    en
    Sainmhíniú "weed management practice in which weed seeds just below the soil surface are allowed to germinate and then killed prior to planting the cash crop while minimising soil disturbances" Tagairt "Guihua Chen , and Cerruti RR Hooks. 'The Stale Seedbed Technique: A Relatively Underused Alternative Weed Management Tactic for Vegetable Production' (25.2.2022). University of Maryland Extension. College of Agriculture and Natural Resources"
    Nóta The stale seedbed technique is based on the premise that weeds which germinate and emerge before the crop is planted are easier to manage. Ideally when using this technique, only the seeding or transplanting operation should be responsible for disturbing the soil. Some researchers have suggested that stale seedbed weed management is critical to maximize yields of crops that have limited herbicide options. If implemented correctly, the stale seedbed weed management tactic may have a positive impact on vegetable production because it does not depend on new herbicide registrations or require equipment not commonly used in vegetable production. This weed management option can be adopted by organic and conventional growers and has the potential to reduce herbicide use, hand-labor, and overall weed management cost.
    faux-semis
    fr
    Sainmhíniú technique agronomique consistant à préparer le sol mécaniquement pour faire germer les mauvaises herbes et les détruire dès qu’elles ont germé Tagairt "Agricultures et territoires - Chambre d'agriculture du Gers - Faux-semis (5.9.2022)"
  7. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    sóchán míbhríoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Missense-Mutation | Fehlsinnmutation
    de
    Sainmhíniú Basenpaarsubstitution innerhalb eines Gens, die zu einem Aminosäureaustausch führt Tagairt Manfred Eichhorn, Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): Langenscheidt Fachwörterbuch Biologie Deutsch-Englisch. Langenscheidt: München, 2007, s. v. „Missense-Mutation“.
    missense mutation
    en
    Sainmhíniú "form of point mutation [ IATE:1594439 ] resulting in a codon that codes for a different amino acid, and thus, causes the synthesis of a protein with an altered amino acid sequence during translation" Tagairt "Biolology Online. Missense mutation http://www.biology-online.org/dictionary/Missense_mutation [18.10.2010]"
    Nóta "Not to be confused with nonsense mutation IATE:1541296"
    mutation contre-sens | mutation faux-sens
    fr
    Sainmhíniú Mutation qui échange un codon spécifiant un acide aminé contre un codon qui en spécifie un autre Tagairt J.O.R.F.,18.08.1987
  8. TRANSPORT|organisation of transport|means of transport · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations
    starradh cúplála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    coupling overhang
    en
    Sainmhíniú horizontal distance between the coupling for centre-axle trailers and the centreline of the rear axle(s) Tagairt UNECE Regulation No. 13 (braking), Revision 6
    porte à faux de l’attelage
    fr
    Sainmhíniú la distance horizontale qui sépare l’attelage des remorques à essieu central et la ligne médiane du ou des essieux arrière Tagairt Règlement n° 13 de la CEE-ONU (le freinage), Révision 6
  9. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport · INDUSTRY|building and public works
    corr ardáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bahnsteigkantenüberhang
    de
    Sainmhíniú besondere Lage der Bahnsteigkante;durch das Verlegen des seitlich neben dem Gleiskörper vorzusehenden Sicherheitsraumes unter dem Bahnsteigkantenbereich erscheint in der Projektion des Bahnsteiges die Bahnsteigkante als Überhang Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    platform nosing
    en
    Sainmhíniú the projecting edge of a station platform Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    porte-à-faux du bord de quai
    fr
  10. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union · LAW|criminal law
    clár um malartú, cúnamh agus oiliúint chun an euro a chosaint ar ghóchumadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    clár Pericles Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Programm Pericles | Aktionsprogramm
    de
    Sainmhíniú Programm zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen nationalen, europäischen und internationalen Behörden, die gegen Euro-Fälschungen vorgehen Tagairt "EUROPA> Zs.fassungen der EU-Gesetzgebung> Betrugsbekämpfung> Bekämpfung von Fälschung http://europa.eu/legislation_summaries/fight_against_fraud/fight_against_counterfeiting/l33151_de.htm [27.02.2014]"
    Nóta "ersetzt durch das Programm ""Pericles 2020"" IATE:3548212 DIV: RSZ 18/04/2002, UPD: do, 27.2.2014"
    exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting | Pericles programme
    en
    Nóta "See also ""Pericles 2020"" ( IATE:3548212 ) andEUROPA > Summaries of EU legislation > Fight against fraud > Fight against counterfeiting > Pericles action programme 2002-13, http://europa.eu/legislation_summaries/fight_against_fraud/fight_against_counterfeiting/l33151_en.htm (6.9.2013)"
    Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles | "programme ""Pericles"""
    fr
    Nóta "Décision du Conseil du 30 janvier 2006 modifiant et prorogeant la décision 2001/923/CE établissant un programme d’action en matière d’échanges, d’assistance et de formation, pour la protection de l’euro contre le faux-monnayage (programme «Pericles») , http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOHtml.do?uri=OJ%3AL%3A2006%3A036%3ASOM%3AFR%3AHTML Concernait la période 2000-2013. Pour la période 2014-2020, voir ""Pericles 2020"" IATE:3548212<><><><><><><><><><><><><><>"
  11. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union · LAW|criminal law|criminal law
    Pericles 2020 Tagairt "Comhairle-GA clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '...glacadh an chláir Pericles 2020, lena mbunaítear clár malartaithe, cúnaimh agus oiliúna le haghaidh chosaint an Euro i gcoinne góchumtha.' Tagairt "clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT"
    clár um malartú, cúnamh agus oiliúint chun an euro a chosaint ar ghóchumadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | "Programm ""Pericles 2020"""
    de
    Sainmhíniú mehrjähriges Aktionsprogramm der EU zur Verhütung und Bekämpfung von Geldfälschung und folglich zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und Gewährleistung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Tagairt "Council-DE, vgl. VO 331/2014 zur Errichtung eines Aktionsprogramms in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung (Programm ""Pericles 2020""), Art.3 (ABl. L_103/2014, S.1) CELEX:32014R0331/DE"
    Nóta "Laufzeit: 1.1.2014 bis 31.12.2020 Nachfolger des Programms Pericles IATE:925970 DIV: do, 27.2.2014; UPD: ds, 12.9.2014"
    exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting | Pericles 2020
    en
    Sainmhíniú exchange, assistance and training programme of the European Union for the protection of the euro against counterfeiting for the 2014-2020 programming period Tagairt "COM-NL (Terminology), based on: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting (the 'Pericles 2020' programme), CELEX:52011PC0913/EN"
    Nóta "See also Pericles [ IATE:925970 ]"
    programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles 2020
    fr
    Sainmhíniú programme d'échange, d'assistance et de formation visant à renforcer la protection des billets et pièces en euros, en Europe et dans le monde, pour la période 2014-2020 Tagairt "Communiqué de presse, Europa, http://europa.eu/rapid/press-release_IP-11-1561_fr.htm [13.1.2014]"
    Nóta "Fait suite au premier programme concernant la période 2000-2013: Pericles IATE:925970"
  12. SCIENCE|natural and applied sciences|applied sciences|mathematics|biometrics
    ráta sainaitheanta bréagdhiúltaí Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    FNIR Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú cion na meaitseálacha a chailltear le linn cuardach bithmhéadrach cé gur cláraíodh sonraí bithmhéadracha an taistealaí Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    Quote der falsch negativen Identifzierungen | FNIR
    de
    Sainmhíniú Anteil der nicht erhaltenen Treffer bei einer biometrischen Suche, obwohl die biometrischen Daten des Reisenden registriert waren Tagairt "Durchführungsbeschluss (EU) 2019/329 der Kommission vom 25. Februar 2019 zur Festlegung der Spezifikationen für die Qualität, Auflösung und Verwendung von Fingerabdrücken und Gesichtsbildern für die biometrische Verifizierung und Identifizierung im Einreise-/Ausreisesystem (EES)"
    false negative identification rate | FNIR
    en
    Sainmhíniú proportion of missed matches during a biometric search even though the person's biometric data were registered Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Commission Implementing Decision (EU) 2019/329 of 25 February 2019 laying down the specifications for the quality, resolution and use of fingerprints and facial image for biometric verification and identification in the Entry/Exit System (EES)"
    Nóta " FNIR = (Number of identifications where the biometric subject's correct identifier is not returned) divided by (Number of all identification transactions)Not to be confused with: - false rejection rate [ 351424 ] - false non-match rate [ 3580153 ]"
    taux de fausses identifications négatives | FNIR | taux de faux négatif d'identification
    fr
    Sainmhíniú proportion de concordances non constatées lors d'une recherche biométrique bien que les données biométriques de la personne aient été enregistrées Tagairt "COM-FR d'après la décision d'exécution (UE) 2019/329 établissant les spécifications relatives à la qualité, à la résolution et à l'utilisation des empreintes digitales et de l'image faciale aux fins de vérification et d'identification biométriques dans le système d'entrée/de sortie (EES)"
    Nóta " S'applique à une situation dans laquelle une donnée biométrique fait l'objet d'une recherche dans une vaste base de données, par opposition au taux de fausses correspondances et au taux de fausses non-correspondances, pour le calcul desquels deux données biométriques sont comparées l'une à l'autre. Voir aussi: taux de fausses identifications positives"
  13. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    ráta na mbréagdhiúltach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    false negative rate
    en
    Sainmhíniú the proportion of all positive substances falsely identified by a test method as negative Tagairt "Commission Regulation (EC) No 761/2009 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, Regulation (EC) No 440/2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) CELEX:32009R0761"
    Nóta It is one indicator of test method performance.
    taux de faux négatifs
    fr
    Sainmhíniú proportion des substances positives faussement déclarées négatives par une méthode d’essai Tagairt "Règlement (CE) no761/2009 de la Commission du 23 juillet 2009 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique, le règlement (CE) no 440/2008 établissant des méthodes d'essai conformément au règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) , JO L 220 du 24 août 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:220:0001:0094:FR:PDF"
    Nóta c’est un indicateur de la performance de la méthode d’essai
  14. SCIENCE|natural and applied sciences|applied sciences|mathematics|biometrics
    ráta sainaitheanta bréagdheimhní Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    FPIR Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú cion na meaitseálacha a thagann ar ais le linn cuardach bithmhéadrach agus nach mbaineann leis an taistealaí a ndéantar seiceáil air Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    Quote der falsch positiven Identifizierungen | FPIR
    de
    Sainmhíniú Anteil der Treffer bei einer biometrischen Suche, die nicht zu dem überprüften Reisenden gehören Tagairt "Durchführungsbeschluss (EU) 2019/329 der Kommission vom 25. Februar 2019 zur Festlegung der Spezifikationen für die Qualität, Auflösung und Verwendung von Fingerabdrücken und Gesichtsbildern für die biometrische Verifizierung und Identifizierung im Einreise-/Ausreisesystem (EES)"
    false positive identification rate | FPIR
    en
    Sainmhíniú proportion of returned matches during a biometric search which do not belong to the checked person Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Commission Implementing Decision (EU) 2019/329 of 25 February 2019 laying down the specifications for the quality, resolution and use of fingerprints and facial image for biometric verification and identification in the Entry/Exit System (EES)"
    Nóta "FPIR = (Number of identifications where an identifier is returned) divided by (Number of all known negative identification transactions) Not to be confused with: - false accept rate [ 351423 ] - false match rate [ 3580154 ]"
    taux de fausses identifications positives | FPIR | taux de faux positif d'identification
    fr
    Sainmhíniú proportion de concordances constatées lors d'une recherche biométrique qui ne correspondent pas à la personne soumise à vérification Tagairt "Conseil-FR, d'après la décision d'exécution (UE) 2019/329 établissant les spécifications relatives à la qualité, à la résolution et à l'utilisation des empreintes digitales et de l'image faciale aux fins de vérification et d'identification biométriques dans le système d'entrée/de sortie (EES)"
    Nóta " S'applique à une situation dans laquelle une donnée biométrique d'une personne fait l'objet d'une recherche dans une vaste base de données, par opposition au taux de fausses correspondances et au taux de fausses non-correspondances, pour le calcul desquels deux données biométriques sont comparées l'une à l'autre. Voir aussi: - taux de fausses identifications négatives"
  15. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    false positive rate
    en
    Sainmhíniú the proportion of all negative (non-active) substances that are falsely identified as positive Tagairt "Commission Regulation (EC) No 761/2009 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, Regulation (EC) No 440/2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) CELEX:32009R0761"
    Nóta It is one indicator of test method performance.
    taux de faux positifs
    fr
    Sainmhíniú proportion des substances négatives (non actives) qui sont faussement déclarées positives Tagairt "Règlement (CE) no761/2009 de la Commission du 23 juillet 2009 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique, le règlement (CE) no 440/2008 établissant des méthodes d'essai conformément au règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) , JO L 220 du 24 août 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:220:0001:0094:FR:PDF"
    Nóta c’est un indicateur de la performance de la méthode d’essai
  16. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    ráta glactha bhréagaigh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    ráta bréagdheimhniúcháin Tagairt Comhairle-GA
    ga
    FAR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Falschakzeptanzrate | FAR
    de
    Sainmhíniú die Wahrscheinlichkeit bzw. relative Häufigkeit, mit der ein Sicherheitssystem den Zugang gewährt, obwohl die Person keine Zugangsberechtigung hat Tagairt "Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Falschakzeptanzrate (22.07.08)"
    Nóta "XREF: Falschrückweisungsrate (FRR) IATE:351424 , DIV: aka, 22.07.08"
    false acceptance rate | FAR | false accept rate | fraud rate | type II error | false positive rate
    en
    Sainmhíniú probability that a biometric system will incorrectly identify an individual or will fail to reject an impostor, measured as the percentage of invalid inputs incorrectly accepted Tagairt "European Commission. Article 29 Data Protection Working Party - Opinion 3/2012 on developments in biometric technologies, http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2012/wp193_en.pdf [26.3.2013]"
    Nóta "Not to be confused with false match rate (FMR) [ IATE:3549324 ].FMR [ IATE:3549324 ] and FAR are often used interchangeably, although ""FMR"" (and its antonym ""FNMR"" [ IATE:3549326 ]) is not the same as ""FAR"" (and its antonym ""FRR"" [ IATE:351424 ]). ""FAR"" and ""FRR"" can be based on the ""FMR"" or ""FNMR"" but also e.g. on image acquisition errors. FMR and FNMR are calculated on the basis of the number of comparisons, but FAR and FRR are calculated on the basis of the number of transactions.Calculated as:FAR = Number of imposter transaction attempts accepted / Total number of imposter transaction attempts"
    taux de fausses acceptations | T.F.A. | TFA | taux de faux positifs
    fr
    Sainmhíniú probabilité qu’un système biométrique identifie de manière incorrecte une personne ou ne réussisse pas à rejeter un imposteur Tagairt "Avis 3/2012 sur l’évolution des technologies biométriques rendu par le Groupe de travail «article 29» le 27 avril 2012, http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2012/wp193_fr.pdf [26.9.2013]"
    Nóta Ce taux mesure le pourcentage d’intrants non valides qui sont acceptés à tort.