Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    duine arb údar imní é Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person unter UNHCR-Mandat
    de
    Sainmhíniú "Person auf der Flucht oder in einer flüchtlingsähnlichen Situation, die in den Verantwortungsbereich des UNHCR IATE:791342 fällt" Tagairt "Vgl. BM wirtschaftl. Zus.arbeit u. Entwicklung (DE) http://www.bmz.de/de/was_wir_machen/wege/multilaterale_ez/akteure/uno/unhcr/index.html (13.07.11)"
    Nóta "Oberbegriff für Flüchtlinge IATE:790788 , Asylsuchende IATE:780544 , Rückkehrer IATE:131426 , Staatenlose IATE:775760 oder Binnenvertriebene IATE:900368 ;DIV: aka 13.07.11"
    person of concern to UNHCR | person of concern | PoC
    en
    Sainmhíniú person who is in a precarious situation and being monitered by the UNHCR Tagairt "based on: UNHCR 2011 Report http://pages.uoregon.edu/aweiss/intl422_522/Spring%202011%20UNHCR%20Final%20Report.pdf (13.07.11)"
    Nóta "term referring collectively to ""all individuals and groups on whose behalf current and future protection activities may potentially be undertaken"" ( http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/44b381994.pdf [13.07.11]); PoCs may be refugees IATE:790788 , asylum-seekers IATE:780544 , returnees IATE:131426 , stateless persons IATE:775760 or internally displaced persons (IDPs) IATE:900368"
    personne relevant de la compétence du HCR
    fr
    Sainmhíniú toute personne qui est protégée en vertu du mandat du HCR Tagairt "Glossaire du HCR, http://www.unhcr.fr/4ad2f7eae.pdf (15.7.2011)"
    Nóta Terme générique qui comprend généralement les réfugiés, les rapatriés, les apatrides et, dans certains cas, les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays et celles qui risquent de l’être.
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · SOCIAL QUESTIONS|migration
    faitíos roimh ghéarleanúint a bhfuil bunús maith leis Tagairt "'Asylum and Migration Glossary 3.0', an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-en-version.pdf [18.11.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    faitíos roimh ghéarleanúint a bhfuil údar maith leis Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú an eagla roimh ghéarleanúint atá ar iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta a mheastar a bheith fíor agus inchosanta go hoibiachtúil (e.g. toisc go raibh an duine lena mbaineann faoi ghéarleanúint nó faoi mhórdhíobháil cheana féin, nó faoi bhagairtí díreacha géarleanúna nó díobhála den sórt sin, agus nach bhfuil cúis mhaith le cur san áireamh nach ndéanfar géarleanúint nó mórdhíobháil dá leithéid arís) Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_w_en.htm#well-foundedfearofpersecution [7.7.2016]"
    begründete Furcht vor Verfolgung
    de
    Sainmhíniú Furcht vor Verfolgung, die ein Antragsteller auf internationalen Schutz erfahren hat und die als ernsthaft und objektiv begründet anerkannt wird (z.B. weil die betreffende Person bereits verfolgt wurde oder einen ernsthaften Schaden erlitten hat bzw. von Verfolgung oder Zufügung eines ernsthaften Schadens unmittelbar bedroht wurde, und es keinen guten Grund zur Annahme gibt, dass eine solche Verfolgung oder ernsthafter Schaden nicht wiederholt werden wird) Tagairt "Europäisches Migrationsnetzwerk (EMN) Glossar; Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_w_en.htm#well-foundedfearofpersecution [7.7.2016]"
    well-founded fear of being persecuted | fear of persecution | well-founded fear of persecution
    en
    Sainmhíniú fear of persecution experienced by an applicant for international protection that is considered both genuine and objectively justifiable (e.g. because the person concerned has already been subject to persecution or serious harm, or to direct threats of such persecution or such harm, and there is no good reason to consider that such persecution or serious harm will not be repeated) Tagairt "European Migration Network (EMN) Glossary, well-founded fear of persecution (europa.eu)"
    crainte fondée de persécution | crainte justifiée de persécution | persécutions | crainte fondée d'être persécuté | crainte motivée de persécution | craignant avec raison
    fr
    Sainmhíniú la crainte de persécution éprouvée par un demandeur de protection internationale qui est considérée comme à la fois authentique et objectivement justifiable (par exemple, parce que la personne concernée a déjà fait l'objet de persécutions ou d'atteintes graves, ou de menaces directes de telles persécutions ou de telles atteintes, et qu'il n'y a aucune raison valable de penser que ces persécutions ou atteintes graves ne se reproduiront pas) Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_w_en.htm#well-foundedfearofpersecution [7.7.2016]"
    Nóta "La crainte fondée de persécution est un élément majeur de la définition du terme «réfugié» dans la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés. L'élément de crainte – qui est un état d'esprit et une condition subjective - est précisé par les mots «avec raison». Ces mots impliquent que ce n'est pas seulement l'état d'esprit de l'intéressé qui détermine sa qualité de réfugié mais que cet état d'esprit doit être fondé sur une situation objective. Les mots «craignant avec raison» recouvrent donc à la fois un élément subjectif et un élément objectif et, pour déterminer l'existence d'une crainte raisonnable, les deux éléments doivent être pris en considération. COM-FR d'après:1. Site de l’UNHCR, Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, http://www.unhcr.org/fr/4b14f4a62 [22.9.2016];2. Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés, UNHCR (1992), http://www.unhcr.ch/fileadmin/user_upload/unhcr_ch/Mandat/Handbuch_fr.pdf [22.9.2016]"
  3. GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Russia · GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Ukraine · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international conflict
    fogha na Rúise faoin Úcráin Tagairt "Cmhairle-GA, bunaithe ar Conclúidí ón gComhairle Eorpach, an 24 Márta 2022 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    fogha míleata gan chúis gan údar a thug an Rúis faoin Úcráin Tagairt "Cinneadh (CBES) 2022/335 ón gComhairle an 28 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    fogha míleata gan chúis gan údar a thug Cónaidhm na Rúise faoin Úcráin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sna conclúidí uaithi an 24 Feabhra 2022, cháin an Chomhairle Eorpach go géar an fogha míleata gan chúis gan údar a thug Cónaidhm na Rúise faoin Úcráin. Leis na gníomhaíochtaí mídhleathacha míleata atá ar siúl aici, tá an dlí idirnáisiúnta agus prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe á sárú go trom ag an Rúis agus tá an bonn á bhaint aici de shlándáil agus de chobhsaíocht na hEorpa agus an domhain. D’iarr an Chomhairle Eorpach go ndéanfaí pacáiste smachtbhannaí aonair agus eacnamaíocha breise a ullmhú agus a ghlacadh go beo.' Tagairt "Cinneadh (CBES) 2022/335 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine, CELEX:32022D0335/GA"
    Sainmhíniú ionsaí a rinne fórsaí armtha na Rúise ar an Úcráin an 24 Feabhra 2022 Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar EN
    Russlands Aggression gegen die Ukraine | grundlose und ungerechtfertigte militärische Aggression Russlands gegen die Ukraine | grundlose und ungerechtfertigte militärische Aggression der Russischen Föderation gegen die Ukraine
    de
    Sainmhíniú Angriff der russischen Streitkräfte auf die Ukraine, der am 24. Februar 2022 eingeleitet wurde Tagairt "Council-De nach Beschluss (GASP) 2022/335 des Rates vom 28. Februar 2022 zur Änderung des Beschlusses 2014/512/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren"
    Russian aggression against Ukraine | Russia’s unprovoked and unjustified military aggression against Ukraine | Russian Federation’s unprovoked and unjustified military aggression against Ukraine | illegal and unjustifiable military aggression against Ukraine
    en
    Sainmhíniú attack on Ukraine by Russian armed forces started on 24 February 2022 Tagairt "COM-PL based on: Council Decision (CFSP) 2022/335 of 28 February 2022 amending Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine"
    agression menée par la Russie contre l'Ukraine | agression militaire injustifiée et non provoquée de la Russie contre l'Ukraine | agression militaire non provoquée et injustifiée de la Fédération de Russie contre l'Ukraine | agression militaire non provoquée et injustifiée menée par la Russie contre l'Ukraine | agression russe contre l'Ukraine | agression de l'Ukraine par la Russie | agression de la Russie contre l'Ukraine
    fr
    Sainmhíniú attaque lancée par les forces armées russes contre l'Ukraine le 24 février 2022 Tagairt "COM-FR et Conseil-FR d'après:- site du Conseil de l'UE, Accueil > Thèmes > Réaction de l'UE à l'invasion de l'Ukraine par la Russie (16.6.2022) - Décision (PESC) 2022/335 modifiant la décision 2014/512/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine- Réunion extraordinaire du Conseil européen (24 février 2022) – Conclusions, ST 18/22"
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production|plant health product
    meitibilít ar údar imní í Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... go mbeidh na torthaí diúltach do na trí thástáil in vitro atá liostaithe i bpointe 8.5 agus nach n-aithnítear aon ábhar imní eile (e.g. meitibilítí ar údar imní iad i mamaigh)...' Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/525 lena leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, CELEX:32021R0525/GA"
    bedenklicher Metabolit
    de
    Sainmhíniú "von dem zu bewertenden Mikroorganismus gebildeter Metabolit mit bekannter Toxizität oder bekannter relevanter antimikrobieller Aktivität, der im MPCA wie hergestellt in Mengen vorhanden ist, die ein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt darstellen können, und/oder bei dem nicht angemessen begründet werden kann, dass die In-situ-Bildung des Metaboliten keine Relevanz für die Risikobewertung hat" Tagairt "Verordnung (EU) 2022/1439 der Kommission vom 31. August 2022 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 283/2013 hinsichtlich der für Wirkstoffe vorzulegenden Informationen und der spezifischen Datenanforderungen für Mikroorganismen (Text von Bedeutung für den EWR)"
    metabolite of concern
    en
    Sainmhíniú "'metabolite' produced by the micro-organism under assessment, with known toxicity or known relevant antimicrobial activity, which is present in the 'microbial pest control agent as manufactured' at levels that may present a risk to human health, animal health or the environment, and/or for which it cannot be adequately justified that in-situ production of the metabolite is not relevant for the risk assessment" Tagairt "SANTE-2022-80026 part 1 / EUR-Lex - Ares(2021)6603821 - EN - EUR-Lex (europa.eu)"
    métabolite préoccupant
    fr
    Sainmhíniú "métabolite produit par le micro-organisme évalué, possédant une toxicité connue ou une activité antimicrobienne pertinente connue, qui est présent dans l’agent microbien de lutte antiparasitaire fabriqué à des niveaux susceptibles de présenter un risque pour la santé humaine, la santé animale ou l’environnement, et/ou pour lequel il ne peut être adéquatement justifié que la production in situ du métabolite n’est pas pertinente pour l’évaluation des risques" Tagairt "Règlement (UE) 2022/1439 de la Commission du 31 août 2022 modifiant le règlement (UE) nº 283/2013 en ce qui concerne les informations à fournir pour les substances actives et les exigences spécifiques en matière de données applicables aux micro-organismes"
  5. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    níl aon údar le fiosrúcháin bhreise Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Cinneadh i gcás 1487/2016/EIS maidir le freagairt an Choimisiúin Eorpaigh ar ghearán ag líomhain go bhfuil daoine faoi mhíchumas stiogmataithe ag rabhadh i bhfoirm pictiúir a úsáidtear ar tháirgí tobac, 11.7.2017, https://www.ombudsman.europa.eu/export-pdf/ga/81308 [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Cás 1487/2016/EIS - Tosaithe an 11/07/2017 - Cinneadh an 11/07/2017 - Institiúid ábhartha An Coimisiún Eorpach ( Níl aon údar le fiosrúcháin bhreise ) | Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Cinneadh i gcás 1487/2016/EIS maidir le freagairt an Choimisiúin Eorpaigh ar ghearán ag líomhain go bhfuil daoine faoi mhíchumas stiogmataithe ag rabhadh i bhfoirm pictiúir a úsáidtear ar tháirgí tobac, 11.7.2017, https://www.ombudsman.europa.eu/export-pdf/ga/81308 [16.3.2022]"
    Sainmhíniú measúnú nach bhfuil aon chúis le himscrúdú a dhéanamh ina dhiaidh sin ar ghearán a cuireadh faoi bhráid an Ombudsman Eorpaigh Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    keine weiteren Untersuchungen gerechtfertigt
    de
    Sainmhíniú Feststellung, dass es keinen Grund für eine weitere Untersuchung einer dem Europäischen Bürgerbeauftragten übermittelten Beschwerde gibt Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    no further inquiries justified
    en
    Sainmhíniú assessment that there is no reason for subsequent investigation of a complaint submitted to the European Ombudsman Tagairt "European Ombudsman based on: 'Disclosure of documents relating to trilogues and transparency of trilogues in general', 12.7.2016, https://www.ombudsman.europa.eu/en/case/en/46048 (2.2.2022)"
    aucune enquête supplémentaire justifiée | pas lieu de se pencher plus avant
    fr
    Sainmhíniú évaluation selon laquelle il n’existe aucune raison de mener une enquête ultérieure concernant une plainte présentée au Médiateur européen Tagairt Médiateur européen (10.3.2022)
  6. LAW · FINANCE|free movement of capital|free movement of capital · FINANCE|taxation
    rachmas gan údar maith Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rachmas neamh-mhínithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    ungerechtfertigte Bereicherung
    de
    unexplained wealth | unjustified wealth
    en
    Sainmhíniú increase in assets that cannot be explained on the basis of a person's legitimate sources of income Tagairt "COM-EN, based on:2007 Country Reports on Human Rights Practices. Romania. US Department of State, Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, http://www.state.gov/j/drl/rls/hrrpt/2007/100580.htm [3.5.2013]"
    augmentation injustifiée du patrimoine | accroissement injustifié du patrimoine
    fr
    Sainmhíniú accroissement du patrimoine d’une personne de façon manifestement démesurée au regard de ses revenus légitimes sans que celle-ci puisse apporter de justification raisonnable Tagairt "COM-FR d’après Projet révisé de Convention des Nations Unies contre la corruption, Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption - Deuxième session (17-28 juin 2002), http://www.unodc.org/pdf/crime/convention_corruption/session_2/3rev1f.pdf [13.12.2013]"
    Nóta "Voir également enrichissement illicite [ IATE:925178 ]Ne pas confondre avec enrichissement sans cause [ IATE:793208 ] (notion juridique sans rapport avec la corruption)"
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|agricultural product · TRADE|consumption|consumer
    ráiteas cuí-réasúnaithe Tagairt "Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe"
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an Ballstát, trí bhíthin nós imeachta náisiúnta, a áirithiú go bhfoilseofar an t-iarratas ar chosaint go leormhaith agus forálfaidh sé do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta foilsithe an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó aon duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an Bhallstáit agóid a dhéanamh, le linn na tréimhse sin, in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas cuí-réasúnaithe a thaisceadh leis an mBallstát.' Tagairt "Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe"
    ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta"
    ga
    Comhthéacs 'Leanfaidh an Ballstát nós imeachta náisiúnta lena gcinnteofar go bhfoilseofar an t-iarratas go leordhóthanach agus lena ndéantar foráil do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta fhoilsiú an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige sa chás agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an Bhallstáit agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis a thaisceadh leis an mBallstát.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta"
    ausreichend begründete Erklärung
    de
    duly substantiated statement
    en
    Sainmhíniú "statement any natural or legal person having a legitimate interest may lodge with the Member State in which an application for protection of a designation of origin or a geographical indication for wines has been introduced in order to object to the proposed protection" Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products "
    Nóta "- This application is made as part of the preliminary process at national level.- Not to be confused with the statement of objection, which is a statement lodged with the Commission to object to the proposed protection (by means of a designation of origin or geographical indication) of a product in the wine sector.- NB This difference in terminology depending on whether the statement is lodged with the Member State (duly substantiated statement) or with the Commission (statement of objection) is not consistently applied. See for example Regulation (EU) No 251/2014 on the definition, description, presentation and labelling of aromatised wine products, where the term 'duly substantiated statement' is used to refer to the statement regardless of whether it is lodged with the Member State or with the Commission."
    déclaration dûment motivée
    fr
    Sainmhíniú déclaration que toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime peut formuler auprès de l'État dans lequel a été introduite une demande de protection pour une appellation d'origine ou une indication géographique de vin afin de s'opposer à cette demande de protection Tagairt "Règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil"
    Nóta "- Cette demande intervient dans le cadre de la procédure préliminaire au niveau national.- Ne pas confondre avec la déclaration d'opposition qui correspond à la demande présentée à la Commission pour s'opposer à une demande de protection (appelation d'origine ou indication géographique) d'un produit du secteur vitivinicole. - NB: Cette différence de terminologie selon que la déclaration est présentée à l'État membre (déclaration dûment motivée) ou à la Commission (déclaration d'opposition) n'est pas toujours appliquée. Ainsi dans le règlement (UE) 2014/251 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisé, le terme ""déclaration dûment motivée"" est employé indifféremment pour la déclaration présentée à un État membre ou à la Commission. "