Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

35 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    díolúintí Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2290 ón gCoimisiún an 19 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2015 a mhéid a bhaineann le díolúintí áirithe ón oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír in Uiscí an Iarthair le haghaidh 2023, 23.11.2022, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2290 [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs Faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2015, tá díolúintí áirithe ón oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír infheidhme go sealadach go dtí an 31 Nollaig 2022. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2290 ón gCoimisiún an 19 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2015 a mhéid a bhaineann le díolúintí áirithe ón oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír in Uiscí an Iarthair le haghaidh 2023, 23.11.2022, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2290 [9.6.2023]"
    Sainmhíniú saoirse ón oibleagáid dhlíthiúil gníomhaíochtaí a dhéanamh nó pionóis a fhulaingt a dheonaítear d’oifigigh stáit áirithe fad is a fhanfaidh an duine sin in oifig Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Ar chríoch gach Ballstáit agus is cuma cén náisiúntacht atá acu, beidh oifigigh agus seirbhísigh eile an Aontais díolmhaithe ó imeachtaí dlíthiúla i leith gníomhartha a dhéanfaidh siad ina gcáil oifigiúil, lena n-áirítear na focail a labhair siad nó a scríobh siad. De bhun na Rialachán Foirne, Airteagal 23, nuair a bheidh díospóid faoi phribhléidí agus díolúintí, cuirfidh an t-oifigeach lena mbaineann an t-údarás ceapacháin ar an eolas, is é sin Ard-Stiúrthóir na nAcmhainní Daonna nó fo-tharscaire an duine d’fhoireann an Aontais.
    Befreiung | Immunität
    de
    Sainmhíniú die Befreiung von der gesetzlichen Pflicht, Handlungen vorzunehmen oder Strafen zu erdulden, die bestimmten Staatsbeamten gewährt wird, solange sie im Amt bleiben Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (3.6.2023)
    Nóta Die Beamten und sonstigen Bediensteten der Union sind im Hoheitsgebiet jedes Mitgliedstaats ohne Rücksicht auf ihre Staatsangehörigkeit von der Gerichtsbarkeit bezüglich der von ihnen in amtlicher Eigenschaft vorgenommenen Handlungen, einschließlich ihrer mündlichen und schriftlichen Äußerungen, befreit. Gemäß Artikel 23 des Statuts hat der betreffende Beamte bei Anfechtungen der Vorrechte und Befreiungen die Anstellungsbehörde, d. h. den Generaldirektor für Humanressourcen oder den Unterbeauftragten für das Personal der Union zu benachrichtigen.
    immunities
    en
    Sainmhíniú freedom from the legal obligation to preform actions or to suffer penalties granted to certain state officials as long as the person remains in office Tagairt "European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union CELEX:12012E/PRO/07"
    Nóta In the territory of each Member State and whatever their nationality, officials and other servants of the Union shall be immune from legal proceedings in respect of acts performed by them in their official capacity, including their words spoken or written. Pursuant to the Staff Regulations, Article 23, when privileges and immunities are in dispute, the official concerned shall inform the appointing authority, that is the Director-General of Human Resources or the person's sub delegate for Union staff.
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    dispeansáid ó chol ar phósadh Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""dispeansáid ó chol ar phósadh"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    Befreiung vom Eheverbot
    de
    dispensation with impediment to marriage | exemption from impediment to marriage
    en
    Nóta Historically Henry VIII obtained a papal dispensation to permit him to marry Catherine of Aragon (his brother's widow). A Catholic may require dispensation to marry a non-catholic, but such dispensations have no legal effect in the UK on the validity of a marriage. Obtaining exemption from Parliament is an extremely arcane procedure.
    dispense à l'empêchement à mariage
    fr
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    tarscaoileadh víosa Tagairt "2.1.1 Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a gcaithfidh a náisiúnaithe víosaí a bheith acu agus iad ag dul thar theorainneacha seachtracha Ballstát agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaithe díolmhaithe ón gceanglas sin CELEX:52012PC0650/GA"
    ga
    Visumbefreiung | Befreiung vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels | Befreiung von der Visumpflicht
    de
    visa exemption
    en
    dispense de visa | exemption de visa
    fr
  4. TRADE|tariff policy|tariff policy
    díolúine ó dhleacht chustam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Befreiung von den Einfuhrabgaben | Zollfreiheit
    de
    exemption from customs duty | exemption from customs duties | duty exemption | customs duty exemption
    en
    Sainmhíniú arrangement granting goods a zero duty status, adopted before goods are presented to customs Tagairt COM-FI
    Nóta "Exemption from customs duty can be based on an autonomous or reciprocal arrangement such as GSP+ arrangement or a free trade agreement. As it is adopted before goods are presented to customs, neither an obligation to pay a customs duty arise nor a customs debt incur.(source: COM-FI)Cf. remission of duty IATE:1081121<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    exonération des droits de douane | exonération douanière
    fr
    Sainmhíniú absence de perception de droits de douane Tagairt COM-FR, d'après diverses sources
  5. TRADE|tariff policy
    faoiseamh ó dhleachtanna ar allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Arna iarraidh sin don duine lena mbaineann, tabharfar faoiseamh ó dhleachtanna ar allmhairí d’earraí neamh-Chomhphobail a onnmhairíodh i gcéaduair mar earraí Comhphobail ó chríoch custaim an Chomhphobail agus a tugadh ar ais go dtí an chríoch sin laistigh de thréimhse trí bliana agus ar dearbhaíodh go scaoilfí i saorchúrsaíocht iad.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe), CELEX:32008R0450/GA"
    faoiseamh ó dhleachtanna allmhairiúcháin Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar [ IATE:137126 ] agus ar Rialachán (AE) 2018/196 maidir le dleachtanna custaim breise ar allmhairí táirgí áirithe de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá, CELEX:32018R0196/GA"
    ga
    Befreiung von den Einfuhrabgaben
    de
    relief from import duties | import duty relief
    en
    exonération des droits à l'importation | franchise douanière | franchise des droits à l'importation
    fr
  6. FINANCE|taxation
    tarscaoileadh de bharr rúndacht ghairmiúil Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Befreiung von der Informationspflicht aufgrund des Berufsgeheimnisses
    de
    Sainmhíniú Befreiung von der Pflicht, Informationen über eine meldepflichtige grenzüberschreitende Gestaltung vorzulegen, wenn mit der Meldepflicht nach dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats gegen eine gesetzliche Verschwiegenheitspflicht verstoßen würde Tagairt "Richtlinie (EU) 2018/822 des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU bezüglich des verpflichtenden automatischen Informationsaustauschs im Bereich der Besteuerung über meldepflichtige grenzüberschreitende Gestaltungen, Art.8ab Abs.5"
    Nóta Intermediäre können diese Befreiung nur insoweit in Anspruch nehmen, als sie ihre Tätigkeit im Rahmen der für ihren Beruf relevanten nationalen Rechtsvorschriften ausüben
    waiver due to professional secrecy
    en
    Sainmhíniú "waiver from filing information on a reportable cross-border arrangement granted to an intermediary [ IATE:3573254 ] where the reporting obligation would breach the legal professional privilege under the national law of the Member State concerned" Tagairt "Council-EN, based on Council Directive (EU) 2018/822 of 25 May 2018 amending Directive 2011/16/EU as regards mandatory automatic exchange of information in the field of taxation in relation to reportable cross-border arrangements"
    Nóta Intermediaries may only be entitled to this waiver to the extent that they operate within the limits of the relevant national laws that define their professions.
    dispense liée au secret professionnel
    fr
    Sainmhíniú "dispense de l'obligation pour un intermédiaire de fournir des informations concernant un dispositif transfrontière devant faire l'objet d'une déclaration lorsque l'obligation de déclaration serait contraire au secret professionnel applicable en vertu du droit national de l'État membre concerné" Tagairt "Conseil-FR, d'après la directive (UE) 2018/822 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration"
    Nóta Les intermédiaires ne peuvent avoir droit à cette dispense que dans la mesure où ils agissent dans les limites de la législation nationale pertinente qui définit leurs professions.
  7. TRADE|trade|trading operation|import · TRADE|consumption|goods and services · FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    earraí allmhairithe a dhíolmhú ó CBL Tagairt Comhairle-GA
    ga
    díolúine ó CBL ar allmhairí Tagairt "Díolúintí éigeandála ó CBL ar allmhairí agus soláthairtí áirithe"
    ga
    díolúine maidir le hearraí allmhairiúcháin
    ga
    Comhthéacs I gcás inar dheonaigh an Coimisiún údarú do Bhallstát de réir na chéad mhíre d’Airteagal 53 de Threoir 2009/132/CE chun díolúine a chur i bhfeidhm maidir le hearraí allmhairiúcháin chun tairbhe d’íospartaigh thubaiste, féadfaidh an Ballstát sin díolúine a dheonú lena ngabhann in-asbhainteacht CBL arna íoc ag an gcéim roimhe sin faoi na coinníollacha céanna, maidir leis na fáltais laistigh den Chomhphobal agus soláthar na n-earraí agus na seirbhísí sin a bhaineann le hearraí den sórt sin, lena n-áirítear seirbhísí cíosa. Tagairt sn04024/2021 REV1
    Mehrwertsteuerbefreiung bei der Einfuhr | Steuerbefreiung bei der Einfuhr von Gegenständen | Befreiung von der Mehrwertsteuer bei der Einfuhr | Steuerbefreiung auf eingeführte Gegenstände
    de
    VAT exemption on imported goods | exemption of imported goods | VAT exemption on importation
    en
    exonération de la TVA sur les biens importés | exonération de la TVA sur les marchandises importées | exonération de TVA à l'importation | exonération à l'importation | exonération des importations de biens | exonération des importations de marchandises
    fr
  8. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tarscaoileadh víosa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart feidhm a bheith ag an tarscaoileadh víosaí sin maidir le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna n-eisiúint ag an Úcráin i gcomhréir le caighdeáin na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO), agus maidir leo sin amháin.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/850 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (an Úcráin), CELEX:32017R0850/GA"
    díolúine ón gceanglas víosa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir leis an gcomparáid leis an tréimhse sé mhí roimh chur chun feidhme na díolúine ón gceanglas víosa dá dtagraítear sa chéad fhomhír, ní bheidh sí infheidhme ach amháin le linn thréimhse de sheacht mbliana ó dháta cur chun feidhme na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh an tríú tír sin.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1289/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin, CELEX:32013R1289/GA"
    Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit
    de
    Nóta "XREF: Visumpflicht IATE:869807"
    exemption from the visa requirement | visa waiver | visa waived entry
    en
    Sainmhíniú permission granted by a country to enter that country without a visa Tagairt Council-EN
    Nóta "See also: visa requirement [ IATE:869807 ]."
    exemption de l'obligation de visa | exemption de visa | dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | entrée sous exemption de visa
    fr
    Sainmhíniú autorisation d'entrer sur le territoire d'un État sans disposer d'un visa accordée par cet État aux ressortissants de certains pays tiers, d'office ou dans certaines conditions Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:869807 obligation de visa"
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tarscaoileadh ar víosa ghearrfhanachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte
    de
    short-stay visa waiver
    en
    Sainmhíniú agreement enabling citizens of the concerned countries to travel without a short-stay visa to each others' territories Tagairt "EP-TermCoord based on: EC Press Release IP/09/846, 28 May 2009, http://europa.eu/rapid/press-release_IP-09-846_en.htm [4.7.2013]"
    exemption de visa pour les séjours de courte durée
    fr
  10. SOCIAL QUESTIONS|health · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    dí-inmhíolú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Desinfestation | Entwesung | Befreiung von Ungeziefer | Entseuchung | Entlausung | Entfernung
    de
    Sainmhíniú wenig gebrauchte Bezeichnung fuer die Vernichtung von Lebewesen mit biotischen oder abiotischen Verfahren; Entfernung oder Vernichtung von Parasiten, Insekten, Nagern und anderen unerwünschten Kleintieren, die eine Person, ihre Kleidung, Haustiere oder die Umwelt befallen haben Tagairt Reallex Med; Mehrsprachiges Glossar für den Katastrophenschutz 1990,Arbeitsgruppe Europäische Kommission/Mitgliedstaaten
    disinfestation
    en
    Sainmhíniú physical or chemical process to destroy or remove small undesirable animal forms, particularly arthropods or rodents, present on the body, clothing, or environment of a person or domestic animal Tagairt Porta, M. (ed.), A Dictionary of Epidemiology, IEA, OUP (2014 - 6th ed.)
    Nóta "Not to be confused with: - disinsection [ IATE:1084796 ] - disinfection [ IATE:1493465 ]. See also: insecticide [ IATE:1623202 ]"
    désinfestation
    fr
    Sainmhíniú Elimination ou destruction des parasites, insectes, rongeurs et autres petites espèces animales indésirables présents chez une personne, sur ses vêtements, chez ses animaux domestiques ou dans son environnement Tagairt Glossaire multilingue en matière de protection civile 1990,Groupe de travail Commission Européenne/Etats membres
  11. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    díolúine dhofheidhmitheachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Befreiung wegen Undurchführbarkeit
    de
    Sainmhíniú Freistellung von der Pflicht eine Vorschrift der IFRS anzuwenden, weil sie trotz aller wirtschaftlich vernünftigen Anstrengungen des Unternehmens nicht angewandt werden kann Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EG) Nr. 1274/2008 (IAS 1), IAS 1.7, CELEX:32008R1274/DE"
    impracticability exemption
    en
  12. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    deimhniú diolúine píolótaíochta Tagairt "An tAcht Cuanta, 1996: http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a1196i.pdf"
    ga
    Comhthéacs """Féadfaidh cuideachta, ar iarratas a bheith déanta chuicia g duine a bheidh ag gníomhú bona fide mar an duine i bhfeighil aon loinge, deimhniú (dá ngairtear “deimhniú díolúine píolótaíochta” sa Chuid seo) a dheonú don duine sin más rud é—""" Tagairt "An tAcht Cuanta, 1996: http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a1196i.pdf"
    Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenannahmepflicht | Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenpflicht
    de
    Sainmhíniú ein von der zuständigen Behörde ausgestelltes Dokument, mit dem die Befreiung von der Lotsenpflicht oder eine Änderung bezüglich die Lotsenpflicht ausgesprochen wird Tagairt "Legaldef., RL-Vorschlag über den Zugang zum Markt für Hafendienste, Art.3 Nr.11 KOM (2004)654 endg. CELEX:52004PC0654/DE"
    Pilot Exemption Certificate | PEC | Pilotage Exemption Certificate
    en
    Sainmhíniú document issued to a vessel's master, or mate, granting an exemption from the compulsory use of a pilot when they fulfil certain criteria showing a capacity to safely manage their vessel in the waters in question Tagairt "Council-EN based on: European Commission > Transport > Transport modes > Maritime > Short Sea Shipping > Pilotage Exemption Certificates [3.7.2015]"
    Nóta Normally, the exemption is valid only for the specified vessel and route.
    certificat d'exemption de pilotage | licence de capitaine-pilote, licence de capitaine pilote
    fr
    Sainmhíniú certificat autorisant le capitaine d'un navire à entrer et manoeuvrer dans un port sans l'intervention d'un pilote Tagairt Conseil-FR
  13. TRADE|tariff policy|EU customs procedure
    deimhniú tarscaoilte ráthaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung
    de
    guarantee waiver certificate
    en
    Sainmhíniú certificate issued by the relevant authorities to the holder of the procedure, which proves that no guarantee needs to be provided when goods are released for common or Union transit Tagairt "COM-EN, based on:European Commission. Directorate-General Taxation and Customs Union. TRANSIT MANUAL. TAXUD/A2/TRA/003/2016-EN, http://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/resources/documents/customs/procedural_aspects/transit/common_community/transit_manual_en.pdf [10.4.2018]"
    Nóta "See also:comprehensive guarantee certificate [ IATE:1101748 ]"
    certificat de dispense de garantie
    fr
    TC 33 | TC33
    mul