Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    ar an gcéad líne Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú faoi acmhainní glactha, oibrithe nó saoráidí atá ag gníomh nó a úsáidtear le tacaíocht láithreach a thabhairt do náisiúnaigh tríú tír agus do dhaoine gan stát ag an teorainn nó i gcriosanna idirthurais nó in ionaid isteach Tagairt TÉARMA GA CdT
    Erstaufnahme
    de
    Sainmhíniú Ressourcen, Personen oder Einrichtungen im Bereich der Aufnahme, die sofortige Unterstützung für Drittstaatsangehörige und Staatenlose an der Grenze, in Transitzonen oder in Ankunftszentren leisten oder hierfür genutzt werden Tagairt CDT-DE
    first-line
    en
    Sainmhíniú about reception resources, workers or facilities, which are acting or are used to provide immediate support to third-country nationals and stateless persons at the border or in transit zones or in arrival centres Tagairt CdT Terminology Coordination
    de première ligne
    fr
    Sainmhíniú qualifie les ressources, les travailleurs ou les installations d'accueil qui agissent ou sont utilisés pour apporter une aide immédiate aux ressortissants de pays tiers et aux apatrides à la frontière, dans les zones de transit ou dans les centres d'arrivée Tagairt Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: CdT Terminology Coordination
  2. POLITICS|parliamentary proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
    comhaontú ag céim an chéad léimh i bParlaimint na hEorpa Tagairt "'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa,' Parlaimint na hEorpa, http://publications.europa.eu/resource/cellar/122785c6-560f-4d98-b602-f8188554e7db.0011.02/DOC_1 [30.1.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    comhaontú ar an gcéad léamh Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimaint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    ga
    Comhthéacs Sa chás eisceachtúil go ndéanfar caibidlíochtaí ar chomhaontú ar an gcéad léamh a sheoladh roimh an vóta sa choiste, tabharfaidh an coiste treoir d’fhoireann chaibidlíochta Pharlaimint na hEorpa. Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimaint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    Sainmhíniú --- Tagairt "http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    Nóta Déanfar teagmhálacha cuí a bhunú chun seoladh imeachtaí ag an gcéad léamh a éascú.
    Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments | Einigung in erster Lesung
    de
    Sainmhíniú --- Tagairt "Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments (April 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130416+0+DOC+PDF+V0//DE&language=DE [3.6.2013]"
    Nóta Um den Verfahrensgang in der ersten Lesung zu erleichtern, werden geeignete Kontakte aufgenommen.
    accord au stade de la première lecture du Parlement européen | accord en première lecture
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt "Règlement du Parlement européen (mai 2013) : http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130521+0+DOC+PDF+V0//FR&language=FR [17.6.2013]"
    Nóta Des contacts appropriés sont pris pour faciliter la conduite des travaux en première lecture.
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    fad ar an gcéad aibíocht Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    length at first maturity | length at maturity
    en
    Sainmhíniú mean length at which fish of a given population develop ripe gonads for the first time Tagairt "'length at first maturity'. FishBase, System Glossary, http://www.fishbase.org/glossary/Glossary.php?sc=is&q=length+at+first+maturity [26.4.2016]"
    Nóta "See also: The MATURITY Table, FishBase, http://www.fishbase.org/manual/Fishbasethe_MATURITY_table.htm [26.4.2016]"
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    fad ar an gcéad ghabháil Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    length at first capture
    en
    Sainmhíniú length at which 50 % of the fish of that size are available/vulnerable to capture Tagairt "B.Bautil and C.R. Samboo, 'Preliminary stock assessment for the mahsena emperor (Lethrinus mahsena) on the Nazareth Bank of Mauritius', SWIOP/WP/41 - Proceedings of the Workshop on the Assessment of the Fishery Resources in the Southwest Indian Ocean, September 14 - 25, 1987, FAO, http://www.fao.org/docrep/field/303859/3038590l.htm#length%20at%20first%20capture [26.4.2016]"
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration
    glacadh ar an gcéad líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erstaufnahme
    de
    Sainmhíniú erste Phase der Aufnahme von Flüchtlingen oder Migranten mit der damit erforderlichen Unterbringung, Betreuung und Versorgung (Krankenhilfe usw.) Tagairt "Council-DE, gestützt auf Website ""Flüchtlinge in Hessen - Erstaufnahmeeinrichtung in Gießen"" https://fluechtlinge.hessen.de/unterkuenfte/hessische-erstaufnahmeeinrichtung-giessen-heae (20.7.2017)"
    first reception | first reception service | first reception facilities | first reception arrangements | first reception procedures | first-line reception | first-level reception
    en
    Sainmhíniú initial stage of reception (hosting, identification, medical screening) of newly arrived refugees and migrants Tagairt "Aida Asylum Information Database, 'Wrong counts and closing doors - The reception of refugees and asylum seekers in Europe', March 2016, http://www.asylumineurope.org/sites/default/files/shadow-reports/aida_wrong_counts_and_closing_doors.pdf [26.10.2016]"
    Nóta The distinction between first- and second-line reception is not formally drawn in the EU legal framework. However, some states draw clear institutional distinctions between 'first reception' - as hosting of new arrivals - and 'second-line reception' - as accommodation of persons who have entered the asylum procedure.
    premier accueil | accueil de première ligne
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution
    Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún ar thruailliú aeir fadraoin trasteorann maidir le hastaíochtaí sulfair, nó a bhfloscanna trasteorann, a ísliú 30 faoin gcéad ar a laghad Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent | Helsinki-Protokoll | Protokoll von Helsinki
    de
    Nóta "Unterzeichnet in Helsinki am 8.7.1985In Kraft getreten am 2.9.1987Protokoll zur Genfer Luftreinhaltekonvention von 1979 [ IATE:778007 ]"
    Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at least 30 per cent | Helsinki Protocol | Protocol on the Reduction of Sulphur Emissions
    en
    Nóta "Signed: Helsinki, 8.7.1985Entry into force: 2.9.1987Protocol to the 1979 Geneva Convention on Long-range Transboundary Air Pollution [ IATE:778007 ]"
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2 | Protocole d'Helsinki | Protocole de Helsinki
    fr
    Sainmhíniú "protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979 [ IATE:778007 ], complété en 1994 par le protocole d'Oslo relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre [ IATE:885218 ]" Tagairt "Conseil-FR, d'après site de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU), http://www.unece.org/env/lrtap/status/lrtap_s.html [18.2.2015]"
    Nóta "Signature: Helsinki, 8.7.1985Entrée en vigueur: 2.9.1987Version FR: site de la CEE-ONU, UNECE > Environmental Policy > Conventions and Protocols > Air > About Us > Protocols, http://www.unece.org/fileadmin/DAM/env/lrtap/full%20text/1985.Sulphur.f_02.pdf [18.2.2015]"
  7. EUROPEAN UNION
    luath-chomhaontú ar an dara léamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    seasamh réamhshocraithe ón gComhairle ar an gcéad léamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhsheasamh réamhshocraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
    de
    Sainmhíniú Verhandlungen, die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission geführt werden, um auf der Grundlage des Standpunkts des Rates in erster Lesung zu einer Einigung zu gelangen Tagairt EP/DE
    early second reading agreement | pre-negotiated Council position at first reading | pre-negotiated position at first reading | pre-negotiated Council's position at first reading | pre-negotiated common position
    en
    Sainmhíniú in the context of the ordinary legislative procedure (formerly the codecision procedure), a Council position at first reading agreed in advance with the European Parliament by means of negotiations by the Presidency after the Parliament's plenary vote at first reading, with the Council position at first reading being approved by the European Parliament's plenary at second reading without any amendments Tagairt Council-EN (agreed with the Codecision Unit)
    accord en deuxième lecture anticipée | accord en seconde lecture anticipée | position commune pré-négociée | position commune préalablement négociée | position commune négociée au préalable | position pré-négociée du Conseil en première lecture
    fr
    Sainmhíniú position du Conseil en première lecture qui, dans le cadre de la procédure législative ordinaire (ancienne procédure de codécision), a fait l'objet d'un accord préalable avec le Parlement européen par l'intermédiaire de négociations menées par la présidence après le vote plénier du PE en première lecture pour être ensuite approuvée en première lecture par le PE en séance plénière SANS modifications Tagairt Conseil-FR sur base de Conseil-EN
    Nóta Cette procédure permet d'adopter rapidement un texte sans devoir passer par toutes les étapes de la deuxième lecture.
  8. POLITICS|politics and public safety|public safety · SOCIAL QUESTIONS|migration
    seiceáil ar an gcéad líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kontrolle in der ersten Kontrolllinie
    de
    Sainmhíniú erste (Mindest)kontrolle durch Grenzschutzbeamten, die an dem Ort durchgeführt wird, an dem alle Personen kontrolliert werden Tagairt Council-DE
    Nóta "ANT: Kontrolle in der zweiten Kontrolllinie IATE:922389"
    first line check | first line control | first line border check
    en
    Sainmhíniú [initial] border check conducted at the location at which all travellers are checked Tagairt "Council-EN based on Impact Assessment Report on the establishment of an EU Entry Exit System Accompanying the document Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data and refusal of entry data of third country nationals crossing the external borders of the Member States of the European Union and determining the conditions for access to the EES for law enforcement purposes, CELEX:52016SC0115/EN"
    vérification de première ligne
    fr
    Sainmhíniú contrôle (initial) auquel sont soumises les personnes qui franchissent une frontière Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), CELEX:32016R0399/FR"
    Nóta "Dans le cas où un contrôle plus approfondi s'avèrerait nécessaire, le passager doit se soumettre à une vérification de deuxième ligne, généralement effectuée dans une salle ou un bureau prévu à cet effet. Une fois la vérification de première ou de deuxième ligne terminée, les voyageurs sont soit autorisés à entrer dans le territoire ou soit refusés l'entrée, auquel cas ils sont priés de retourner dans le pays duquel ils proviennent.Source: Ibid.Voir aussi:- vérification de deuxième ligne [IATE:922389 ]- code frontières Schengen [IATE:2105231 ]"