Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

19 toradh

  1. LAW|international law|public international law|territorial law|frontier|internal border of the EU · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · ECONOMICS|economic conditions|economic development|basic needs
    trasnú teorann lána ghlais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    lána glas Tagairt "Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020"
    ga
    Comhthéacs '...agus leis an treoir a fuarthas ón gCoimisiúin maidir le “lánaí glasa” a chur chun feidhme.' Tagairt "Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020"
    conair ghlas Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'lána' ar 'lane' sa Bhéarla agus 'conair' ar 'corridor'
    Green Lane | „Green Lane“-Grenzübergangsstelle | Sonderfahrspur
    de
    Sainmhíniú "Grenzübergangsstelle innerhalb des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) mit minimierten Kontrollverfahren, die sicherstellen soll, dass Frachtbeförderungen möglichst ungehindert vollzogen werden und die EU-weiten Lieferketten im Binnenmarkt weiterhin reibungslos funktionieren" Tagairt "Council-DE vgl. KOM-Pressemitteilung: Coronavirus: Kommission gibt praktische Hinweise für „Green Lanes“ zur Gewährleistung eines kontinuierlichen Warenverkehrs in der EU (27.3.2020)"
    ‘green lane’ border crossing | green lane | green corridor
    en
    Sainmhíniú internal border-crossing point of the trans-European transport network (TEN-T) and/or additional one to the extent deemed necessary for land (road and rail), sea and air transport which should be open in order to preserve the EU-wide operation of supply chains and ensure the functioning of the single market for goods Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:European Commission. Coronavirus: 'Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes' (27.3.2020). Press release..IP/20/510. 23.3.2020"
    point de passage frontalier via des voies réservées | voie réservée | point de passage frontalier pour les voies réservées | point de passage pour les voies réservées | corridor vert | corridor réservé
    fr
    Sainmhíniú "point de passage frontalier interne du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et/ou point de passage supplémentaire, jugé nécessaire pour le maintien des transports terrestres (routier et ferroviaire), maritimes et aériens afin de garantir la continuité du transport de marchandises et le fonctionnement des chaînes d'approvisionnement à l'échelle de l'UE" Tagairt "Conseil-FR, d'après:Commission européenne > Communiqué de presse du 23 mars 2020, IP/20/510 > Coronavirus: La Commission publie des orientations pratiques pour garantir la continuité de la circulation des marchandises sur tout le territoire de l'UE au moyen de voies réservées (25.3.2020)"
  2. TRADE · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    pointe trasnaithe teorann aeir Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Flughafen | Flughafen-Grenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem Personen und Waren das Hoheitsgebiet eines Staates auf dem Luftweg erreichen, i. d.. Regel Flughäfen Tagairt Council-DE
    air border crossing point | air crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by air, i.e. an airport Tagairt Council-EN
    Nóta "see also more generally: border crossing point, IATE:757640"
    point de passage frontalier aérien
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens arrivant par voie aérienne peuvent franchir la frontière entre deux États (aéroport) Tagairt Conseil-FR
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    PARAFE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mear-thrasbhealach Uathoibrithe ag Teorainneacha Seachtracha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Automated Fast Track Crossing at External Borders | Automated Fast Track Crossing at External Schengen Borders | PARAFE
    en
    Sainmhíniú automated passport control system for citizens of the EU, EEA or Switzerland (and some family members of EU citizens), who hold a current machine-readable passport and have previously registered in a special database Tagairt "Council-EN, based on PARAFE website > Home > The advantages of PARAFE, http://www.parafe.gouv.fr/en/category/les-avantages-de-parafe/ [9.9.2016]"
    Passage Automatisé Rapide aux Frontières Extérieures | Passage Automatisé Rapide Aux Frontières Extérieures Schengen | PARAFE | PARAFES
    fr
    Sainmhíniú dispositif de contrôle automatisé des passeports utilisant une technologie biométrique d'authentification basée sur l'empreinte digitale et permettant aux citoyens majeurs de l'UE, de la EEE et de la Confédération Suisse de franchir plus rapidement les frontières à condition qu'ils disposent d'un passeport en cours de validité doté d'une bande de lecture optique lisible Tagairt "Conseil-FR d'après le site PARAFE du ministère français l'intérieur; http://www.parafe.gouv.fr/category/les-avantages-de-parafe/ [9.9.2016]"
  4. TRANSPORT · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE · TRANSPORT|land transport|land transport
    pointe trasnaithe teorann Tagairt Comhairle-GA
    ga
    pointe trasnaithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Grenzübergangsstelle | Grenzübergang | Grenzübergangsort | Ort, an dem die Grenze des Zollgebiets überschritten wird
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem Personen, Fahrzeuge oder Waren von einem Staat oder Gebiet in einen anderen/ein anderes übertreten können Tagairt Council-DE nach Council-EN
    Nóta "Grenzübergang(sstelle) im Schengen-Kontext: IATE:836402"
    border crossing point | crossing point | border crossing | frontier crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which persons, vehicles and goods can cross from one state or territory into another Tagairt "Council-EN, based on: p. 2 of Schengen evaluation of the new Member States - Questionnaire - Reply by LATVIA, 7649/06 (14.8.2019), Council of the European Union"
    Nóta "For the more specific concept of a border crossing point in the context of Schengen, see IATE:836402"
    point de passage à la frontière | point de passage | point de passage de la frontière | lieu de passage à la frontière | lieu de passage | lieu de passage en frontière | point de franchissement de la frontière
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent traverser la frontière entre deux pays Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Il convient de distinguer cette notion de celle de ""point de passage frontalier"", une notion plus restrictive et plus spécifique utilisée dans le cadre du code Schengen."
  5. TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · TRANSPORT · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism
    pointe trasnaithe teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D’fhonn sainiúlachtaí gach pointe trasnaithe teorann agus na cineálacha éagsúla teorainneacha a chur san áireamh, ba cheart do na húdaráis náisiúnta a shuíomh, i gcás gach pointe trasnaithe teorann, cé acu is iad na méarloirg nó an íomhá den aghaidh atá le húsáid mar phríomhaitheantóir bithmhéadrach chun an fíorú riachtanach a dhéanamh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    pointe trasnaithe teorann seachtraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzübergangsstelle | Grenzübergang | Außengrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú "von den zuständigen Behörden für das Überschreiten der Außengrenzen zugelassener Ort des Grenzübertritts" Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex), Art.2 Nr.8, ABl. L_77/2016, S.1 CELEX:32016R0399/DE"
    border crossing point | frontier crossing point | border crossing | BCP | Community frontier crossing point | external border crossing point | authorised border crossing point | authorised crossing point
    en
    Sainmhíniú any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders Tagairt "The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders"
    Nóta CONTEXT: Schengen Convention Some texts use borders and others frontiers, depending on the context. For example, the Schengen Convention uses borders, while the Treaty on European Union uses both borders and frontiers. More recent texts tend to favour borders.
    point de passage frontalier | point de passage des frontières | point de franchissement des frontières | PPF
    fr
    Sainmhíniú tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures Tagairt " - Règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) - Acquis de Schengen - Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernement des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes"
    Nóta "Voir aussi: franchissement des frontières Dans le contexte Schengen, ces points de passage sont des villes. Dans les autres contextes, ce peut être tout lieu d'entrée"
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration · TRANSPORT · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · TRADE|tariff policy|customs regulations|customs · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism
    trasnú teorainneacha Tagairt "Airteagal 2(a) de Rialachán 515/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 574/2007/CE, CELEX:32014R0515/GA"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “teorainneacha seachtracha” teorainneacha talún na mBallstát, lena n-áirítear teorainneacha abhann agus locha, teorainneacha farraige agus a n-aerfoirt, a gcalafoirt abhann, a gcalafoirt mhara agus a gcalafoirt locha lena bhfuil feidhm ag forálacha dhlí an Aontais maidir le trasnú teorainneacha seachtracha, cibé acu is teorainneacha sealadacha iad na teorainneacha nó nach iad;' Tagairt "Airteagal 2(a) de Rialachán 515/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 574/2007/CE, CELEX:32014R0515/GA"
    Grenzübertritt | Überschreiten | Grenze | Grenzübergang | Überschreiten der (Außen-)Grenze
    de
    Sainmhíniú der physische Akt, eine Grenze zu überschreiten, entweder an einem Grenzübergang oder einer anderen Stelle entlang der Grenze Tagairt "EMN-Glossar: Asyl und Migration (Version 5.0; deutsch), Grenzübertritt (15.6.2021)"
    Nóta "NICHT DASSELBE: border crossing (point) = Grenzübergang(sstelle) (15.6.2021)"
    crossing of borders | border crossing | crossing of frontiers | frontier crossing
    en
    Sainmhíniú "physical act of crossing a border either at a border crossing point or another point along the border" Tagairt "Council-EN, based on: 'border crossing' (15.6.2021). European Migration Network Glossary, Version 7.0 updated in July 2020"
    Nóta Some texts use borders and others frontiers, depending on the context. For example, the Schengen Convention uses borders, while the Treaty on European Union uses both frontiers and borders. More recent texts tend to favour borders.
    franchissement des frontières | passage des frontières extérieures | passage de la frontière
    fr
    Sainmhíniú fait de franchir une frontière, soit à un point de passage frontalier, soit en n'importe quel autre point d'une frontière Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen)"
    Nóta "Voir aussi: - point de passage frontalier"
  7. GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Middle East · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Palestine question
    Grenzübergang Erez
    de
    Sainmhíniú Grenzübergang für den Personenverkehr zwischen dem nördlichen Gazastreifen und Israel Tagairt "Council-DE, vgl. Wikipedia Erez (2.2.2024)"
    Erez border crossing | Erez crossing
    en
    Sainmhíniú border crossing point for people between northern Gaza and Israel, controlled by Israel Tagairt "Council-EN based on:What is the Rafah crossing and why is it Gaza's lifeline? (17.10.2023), BBC News, 16 October 2023"
    point de passage d'Erez
    fr
    Sainmhíniú "poste-frontière situé entre Israël et la bande de Gaza" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de RFI, article du 23.4.2022, «Israël: le passage d'Erez fermé à partir de dimanche en raison de tirs de roquettes» (9.11.2023)"
    Nóta Le point de passage d'Erez se situe à la pointe nord de la bande de Gaza.
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    Misean Cúnaimh Teorann an Aontais Eorpaigh do Phointe Trasnaithe Rafah Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah | Mission EU BAM Rafah | EU BAM Rafah | EUBAM Rafah | Mission der EU | EU-Mission
    de
    Sainmhíniú "durch Gemeinsame Aktion 2005/889/GASP CELEX:32005E0889/DE eingerichtete EU-Grenzmission, die die Grenzabfertigung am palästinensischen Grenzübergang Rafah aktiv beobachten soll" Tagairt Council-DE, 26.1.11
    Nóta "Zum aktuellen Stand der Mission siehe Website http://www.consilium.europa.eu/eeas/security-defence/eu-operations/eubam-rafah.aspx?lang=de (26.9.11) XREF: Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes IATE:2218537 DIV: st 19.12.05; UPD: hm, 26.9.11"
    European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point | EUBAM Rafah | EU BAM Rafah | EUBAM | EU Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point
    en
    Sainmhíniú "mission established by Council Joint Action 2005/889/CFSP on establishing a European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah), CELEX:32005E0889" Tagairt Council-EN
    mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | mission de l'UE d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah | EUBAM Rafah
    fr
    Sainmhíniú mission ayant pour objet d'assurer la présence d'une tierce partie au point de passage de Rafah afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions de l'Union, à l'ouverture du point de passage de Rafah, et d'instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne Tagairt "Conseil-FR, d'après action commune 2005/889/PESC (texte initial, version consolidée du 1.7.2020)"
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT
    pointe trasnaithe teorann inmheánaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    pointe trasnaithe údaraithe Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Grenzübergang an den Binnengrenzen | zugelassene Grenzübergangsstelle | genehmigte Übergangsstelle | offizielle Übergangsstelle
    de
    internal border crossing point | authorised border crossing point | authorised crossing point
    en
    Sainmhíniú any crossing point authorised by the competent authorities for the crossing of internal EU borders in the context of the temporary reintroduction of border control at internal borders in the Schengen area Tagairt " Council-EN, based on: - European Migration Network (EMN) Asylum and Migration Glossary 6.0 > border crossing point (5.2018) (28.8.2019) - Commission Recommendation (EU) 2017/1804 on the implementation of the provisions of the Schengen Borders Code on temporary reintroduction of border control at internal borders in the Schengen area"
    Nóta "In the context of the Schengen area [ IATE:924597 ], a border crossing point is almost always an external border crossing point [ IATE:836402 ], because there are no border checks at the internal borders of the Schengen area except in exceptional circumstances."
    point de passage autorisé | PPA | point de passage frontalier interne
    fr
    Sainmhíniú tout point autorisé de franchissement des frontières intérieures Tagairt "COM-FR d'après site du Sénat, «Circuler en sécurité en Europe : renforcer Schengen», François-Noël BUFFET (29.3.2017) (28.8.2019)"
    Nóta "Voir aussi: point de passage frontalier"
  10. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    trasnú teorann neamhrialta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát: CELEX:32013R0604 (29.3.2023)"
    ga
    Comhthéacs I gcás ina suífear, ar bhonn cruthúnais nó ar bhonn fhianaise imthoiscí mar a thuairiscítear sa dá liosta a luaitear in Airteagal 22(3) den Rialachán seo, lena n-áirítear na sonraí dá dtagraítear Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 a chur i bhfeidhm go héifeachtúil, go bhfuil iarrthóir tearmainn tar éis an teorainn a thrasnú go neamhrialta isteach i mBallstát, bíodh an modh trasnaithe ar talamh, ar muir nó san aer, tar éis dó teacht ó thríú thír, beidh an Ballstát a ndearna sé nó sí iontráil isteach ann sa chaoi sin freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an iarratas ar chosaint idirnáisiúnta. Beidh deireadh leis an bhfreagracht sin 12 mhí i ndiaidh don trasnú teorann neamhrialta tarlú. Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát: CELEX:32013R0604 (29.3.2023)"
    Sainmhíniú gníomh fisiceach teorainn a thrasnú ag pointe trasnaithe teorann nó ag pointe eile feadh na teorann gan cead déanamh amhlaidh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    illegale Einreise | illegaler Grenzübertritt | unerlaubte Einreise | rechtswidrige Einreise
    de
    Sainmhíniú unerlaubte Überschreitung einer Landesgrenze, an einem Grenzübergang oder an einer anderen Stelle entlang der Grenze Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    irregular border crossing
    en
    Sainmhíniú physical act of crossing a border either at a border crossing point or another point along the border without permission to do so Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), domain expert (23.3.2022)
    entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières
    fr
    Sainmhíniú acte physique consistant à franchir une frontière, soit à un point de passage frontalier, soit à un autre point le long de la frontière, sans en avoir la permission Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
  11. GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Middle East · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Palestine question
    Grenzübergang Kerem Schalom
    de
    Sainmhíniú Grenzübergang zwischen dem Gazastreifen und Israel in der Nähe des gleichnamigen Kibbuz (Kerem Schalom) in der Regionalverwaltung Eschkol Tagairt "Council-DE nach Wikipedia Kerem Schalom (2.2.2024)"
    Kerem Shalom border crossing | Kerem Shalom crossing
    en
    Sainmhíniú border crossing point between the Gaza Strip and Israel, controlled by Israel, for goods to, from or via Israel Tagairt "Council-EN based on:OCHA OPT > Publications > Movement in and out of Gaza, 16 November 2022: Movement in and out of Gaza: update covering October 2022 (17.10.2023)"
    point de passage de Kerem Shalom
    fr
    Sainmhíniú "poste-frontière sous contrôle israélien situé entre l'Égypte, Israël et la bande de Gaza" Tagairt "Conseil-FR, d'après: L'Orient Le Jour, Israël autorise à nouveau les exportations de Gaza (18.10.2023), 10 septembre 2023"
  12. TRADE · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|land transport
    pointe trasnaithe teorann talún Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Le forálacha mionsonraithe bunaítear cosaintí leis an imirce neamhrialta agus na rioscaí slándála a íoslaghdú, go háirithe trí theorainn ceithre mhí a chur le scéimeanna den sórt sin agus a raon feidhme a shrianú go náisiúnaigh na tíre atá in aice leis an bpointe trasnaithe teorann talún nó náisiúnaigh de thír ag a bhfuil nasc díreach farantóireachta leis an bpointe trasnaithe teorann mara.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí), CELEX:52018PC0252/GA"
    Landgrenzübergangsstelle | Landübergang
    de
    Sainmhíniú Stelle, an der Personen, Fahrzeuge und Waren die Grenze zwischen zwei Staaten auf dem Landweg überschreiten können (in Abgrenzung zu See- bzw. Luftweg) Tagairt Council-DE gestützt auf Council-EN
    Nóta "siehe auch allgemeineres Konzept Grenzübergangsstelle IATE:757640"
    land border crossing point | land crossing point | ground border crossing point | land crossing-point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by land (as opposed to a sea or air border crossing point) Tagairt Council-EN
    Nóta "see more generally: border crossing point, IATE:757640"
    point de passage frontalier terrestre
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent franchir la frontière entre deux États par voie terrestre Tagairt Conseil-FR
    Nóta "voir aussi: point de passage à la frontière (3.9.2019)"
  13. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Prótacal maidir le caidreamh eachtrach na mBallstát i dtaca le teorainneacha seachtracha a thrasnú Tagairt Conradh Amstardam
    ga
    Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen | Protokoll Nr. 23 | Protokoll Nr.23 | Außenbeziehungen | Außengrenzen
    de
    Nóta "Protokoll (Nr.23) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Der/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856545Der Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.31) wurde nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert."
    Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders
    en
    Nóta "Protocol No 23 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ] and to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ].In accordance with Protocol No 1 to the Lisbon Treaty [IATE:2243578 ], the text of this Protocol (ex Protocol No 31) was amended following the entry into force of the Lisbon Treaty [IATE:2242386 ]."
    Protocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieures
    fr
    Nóta "Protocole n° 23 annexé au traité TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte de ce protocole (ancien protocole n° 31) a été modifié après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."
  14. GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Middle East · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Palestine question
    Grenzübergang Rafah
    de
    Sainmhíniú Grenzübergang zwischen dem Gazastreifen und Ägypten und einziger Grenzübergang des Gazastreifens, der nicht nach Israel führt Tagairt "Council-DE, vgl. Wikipedia Rafah (2.2.2024)"
    Rafah border crossing | Rafah crossing point | Rafah crossing
    en
    Sainmhíniú crossing between the Gaza Strip and Egypt, the sole entry and exit point by land for people and goods that does not lead to Israeli territory Tagairt "Council-EN based on:- What is the Rafah border crossing and why is it closed? (17.10.2023), Reuters, 17 October 2023- United Nations > UN News, 16 October 2023 > Explainer: What’s inside aid convoy at Gaza crossing (17.10.2023)"
    point de passage de Rafah
    fr
    Sainmhíniú "poste-frontière situé entre l’Égypte et la bande de Gaza" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Ministère français des affaires étrangères, Guide de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) (18.10.2023), août 2006"
  15. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU) · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy
    Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle an 15 Márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1289/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin"
    ga
    Rialachán (CE) 539/2001 ón gComhairle an 15 Márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a gcaithfidh a náisiúnaithe víosaí a bheith acu agus iad ag dul thar theorainneacha agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaithe díolmhaithe ón gceanglas sin Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS)"
    ga
    Úsáid sa teanga tá an focal 'seachtracha' in easnamh sa teideal anseo
    Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle an 15 Márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1806 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 lena liostaítear na tríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus lena liostaítear na tríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (códú)"
    ga
    Úsáid sa teanga Níl aon rud mícheart leis an teideal seo ach moltar leagan eile a úsáid as seo amach
    an Rialachán Víosaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Leagan inghlactha féideartha eile de réir an chomhthéacs: 'Rialachán na Víosaí'
    Nóta Na téarmaí san iontráil seo a ngabhann an nod *CINNEADH leo, baineann siad le bailiúchán sonrach de theidil gníomhartha nár aistríodh go Gaeilge ach a bhfuil leaganacha iomadúla díobh luaite i reachtaíocht eile agus ar gá leagan comhsheasmhach amháin a shocrú. Meastar nach gá aon reachtaíocht a cheartú i gcás théarmaí an bhailiúcháin seo.
    Visum-Verordnung | Verordnung (EU) 2018/1806 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. November 2018 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visumverordnung
    de
    Visa Regulation | Regulation (EU) 2018/1806 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
    en
    règlement sur les visas | Règlement (UE) 2018/1806 du Parlement européen et du Conseil du 14 novembre 2018 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | "règlement ""visas""" | règlement relatif aux visas
    fr
  16. TRADE · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    pointe trasnaithe teorann farraige Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Seegrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Stelle, an der Personen, Fahrzeuge und Waren die Grenze zwischen zwei Staaten auf dem Seeweg überschreiten können (in Abgrenzung zu Land- bzw. Luftweg) Tagairt Council-DE gestützt auf Council-EN
    Nóta "siehe auch allgemeineres Konzept Grenzübergangsstelle IATE:757640"
    sea border crossing point | marine border crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by sea, i.e. a seaport Tagairt Council-EN
    Nóta "see also more generally: border crossing point, IATE:757640"
    point de passage frontalier maritime
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent franchir la frontière maritime entre deux États Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi: point de passage frontalier"
  17. SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT
    pointe trasnaithe teorann roinnte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Ballstáit comhaontuithe déthaobhacha a thabhairt i gcrích nó a choinneáil ar bun le tríú tíortha comharsanachta maidir le pointí trasnaithe teorann roinnte a bhunú ag a ndéanfaidh gardaí teorann an Bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír, i ndiaidh a chéile, seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena dhlí náisiúnta, ar chríoch an pháirtí eile. Féadfaidh pointí trasnaithe teorann roinnte a bheith suite ar chríoch an Bhallstáit nó ar chríoch tríú tír.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 610/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme, Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32013R0610/GA"
    gemeinsame Grenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Grenzübergangsstelle, die sich entweder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder im Hoheitsgebiet eines Drittstaats befindet und an der Grenzschutzbeamte eines Mitgliedstaats und Grenzschutzbeamte eines Drittstaats nacheinander Ausreise- und Einreisekontrollen nach dem nationalen Recht und gemäß einem bilateralen Abkommen vornehmen Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 über einen Unionskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (Kodifizierter Text), ABl. L 077/2016, S. 1 CELEX:02016R0399-20170407/DE"
    shared border crossing point
    en
    Sainmhíniú "any border crossing point [ IATE:836402 ] situated either on the territory of a Member State or on the territory of a third country, at which Member State border guards and third-country border guards carry out exit and entry checks one after another in accordance with their national law and pursuant to a bilateral agreement" Tagairt "Regulation (EU) 2016/399 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification) "
    point de passage frontalier commun
    fr
    Sainmhíniú "tout point de passage frontalier situé soit sur le territoire d'un État membre, soit sur le territoire d'un pays tiers, auquel des garde-frontières de l'État membre et des garde-frontières du pays tiers effectuent l'un après l'autre des vérifications de sortie et d'entrée, conformément à leur droit national et en vertu d'un accord bilatéral" Tagairt "Règlement (UE) n° 610/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 CELEX:32013R0610/FR"
  18. LAW|criminal law|offence · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    teacht isteach neamhdhleathach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iontráil neamhdhleathach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    illegale Einreise | unrechtmäßige Einreise | unerlaubte Einreise | irreguläre Einreise
    de
    Sainmhíniú Grenzüberschreitungen, welche die nötigen Anforderungen zur legalen Einreise in das Zielland nicht erfüllen (d.h. ohne gültigen Pass oder Aufenthaltstitel) Tagairt "Council-DE; vgl. Europäisches Migrationsnetzwerk (EMN) - Glossar zu Asyl und Migration Version 5.0, Januar 2018 (19.1.2022)"
    Nóta Im Schengen-Kontext die Einreise eines Drittstaatsangehörigen in einen Schengen-Mitgliedstaat, der Artikel 5 des Schengener Grenzkodex nicht erfüllt.
    illegal entry | unauthorised entry | irregular entry | unauthorised crossing of a border | unauthorised border crossing | irregular border crossing | unlawful entry | unlawful immigration | irregular crossing
    en
    Sainmhíniú act of crossing borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State Tagairt "'irregular entry (14.12.2021)'. Glossary on Migration, International Migration Law No 34, International Organization for Migration, 2019, p.116, based on the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (14.12.2021)"
    Nóta The act is variously described as 'irregular', 'undocumented', 'unauthorised' and 'illegal', and takes place outside the regulatory norms.
    entrée illégale | entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières | entrée non autorisée
    fr
    Sainmhíniú franchissement de frontières alors que les conditions nécessaires à l'entrée légale dans l'État d'accueil ne sont pas satisfaites Tagairt "Conseil-FR, d'après le glossaire de la migration de l'Organisation internationale pour les migrations (Droit international de la migration n° 9, 2007) qui se fonde lui-même sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (New York, 15 novembre 2000), article 3 (15.12.2021)"
    Nóta "Le choix du terme ""entrée"" ou ""franchissement de frontière"" dépend du point de vue, mais la conclusion est toujours une arrivée illégale sur un territoire."