Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

69 toradh

  1. LAW|civil law
    cúiteamh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1257/2012 lena gcuirtear comhar feabhsaithe chun feidhme sa réimse a bhaineann le cosaint aonadach phaitinne a chruthú"
    ga
    Comhthéacs 'cúiteamh a thabhairt do na Ballstáit rannpháirteacha' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1257/2012 lena gcuirtear comhar feabhsaithe chun feidhme sa réimse a bhaineann le cosaint aonadach phaitinne a chruthú"
    Entschädigung | Schadensersatz
    de
    Sainmhíniú angemessener Ausgleich für einen erlittenen Schaden (z. B. aufgrund von Arbeitsunfällen, Patentrechtsverletzungen oder von Eingriffen des Staates) Tagairt Köbler/Pohl: Deutsch-deutsches Rechtswörterbuch. Creifelds: München 1991.
    Nóta "Es muss kein Verschulden vorliegen. Der entstandene Schaden wird nicht unbedingt voll ausgeglichen.Dieser Eintrag und der Eintrag 770224 zielen auf das Ergebnis ab, während der Eintrag 847980 auf den Vorgang abzielt.Im Französischen wird ""indemnité"" auch für die Geldleistung gebraucht, die im Rahmen der Ersetzung des Schadens aus unerlaubter Handlung (""délits et quasi-délits"") gezahlt wird.Im Bereich des Patentrechts ist zwischen Entschädigung und Schadensersatz zu unterscheiden; die Entschädigung ist niedriger als ein Schadensersatz. Angemeldete, aber noch nicht patentierte Erfindungen genießen einen einstweiligen Schutz, welcher zu einer angemessenen Entschädigung berechtigt. Zuwiderhandlungen gegen ein erteiltes Patent berechtigen den Inhaber des Patents zum Schadensersatz.Im Kontext des Statuts wird ""indemnité"" auch mit ""Vergütung"" übersetzt."
    compensation
    en
    Sainmhíniú something, typically a monetary payment, awarded to a party to compensate for loss, damage, or suffering Tagairt "Council-EN, based on:- OUP, A Dictionary of Law (7 ed.) > 'compensation' (23.10.2023)- Becker Law Office > Glossary > 'compensation' (23.10.2023)"
    Nóta "Compensation is sometimes used in the sense of the act of compensating, and sometimes in the sense of the payment or other benefit received to compensate for the loss or damage. In some instances, it may not always be clear from the text which form is meant, or the text can sometimes be interpreted as implying both meanings. For the sense of the act of rendering a payment or another benefit to recompense for loss or damage, see compensation."
    indemnité
    fr
    Sainmhíniú ce qui est attribué, en général sous la forme d'une somme d'argent, pour la réparation du dommage causé par un délit ou un quasi-délit Tagairt Conseil-FR, d'après:- Cornu, Vocabulaire juridique- Le Grand Robert de la langue française 2023
    Nóta "En principe, les dommages et intérêts réparent, quant à eux, le dommage causé par l'inexécution, la mauvaise exécution ou l'exécution tardive d'une obligation; dans la pratique, toutefois, «dommages et intérêts» et «indemnité» sont employés indifféremment.Voir aussi: réparation"
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    cúiteamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kompensation
    de
    compensation
    en
    compensation
    fr
    Sainmhíniú résultat de l'interaction consécutive à un ensemble de stimuli de manière que chacun d'eux est perçu moins intensément que s'il s'agissait isolément Tagairt JOCE L 248/91
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cúiteamh d''Íospartaigh Coireanna Foréigneacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten
    de
    Nóta Strassburg, 24.11.1983
    European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes
    en
    Sainmhíniú This Convention puts upon States that become a Party to it the obligation to compensate the victims of intentional and violent offences resulting in bodily injury or death. The obligation to compensate is limited to offences committed on the territory of the State concerned, regardless of the nationality of the victim. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/116.htm (26.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.11.1983Entry into force: 1.2.1988European Treaty Series (ETS) No. 116Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes
    fr
    Sainmhíniú convention obligeant les États devenant Parties à la Convention de dédommager les victimes d'infractions violentes, intentionnelles et ayant entraîné de graves atteintes corporelles ou la mort Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/116.htm (29.3.2012)"
    Nóta Signature: 24.11.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.2.1988Conseil de l'Europe; STCE n° 116Versions authentiques: EN-FR
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT · EUROPEAN UNION · LAW
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Bhunú Ciste Idirnáisiúnta le haghaidh Cúitimh as Damáiste ó Ola-Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Fondsübereinkommen
    de
    Nóta "XREF: ergänzt das Internationale Übereinkommen vom 29.11.1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden; geändert durch: a) Protokoll vom 19.11.1976 (BGBl.II, 1980/729); b) Protokoll vom 25.05.1984 (BGBl.II, 1988/724); c) Protokoll vom 27.11.1992 (BGBl.II, 1994/1150) S. auch Internationales Übereinkommen vom 29.11.1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden (Brüssel, 29.11.1969 - Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 48/657). Neufassung des Internationalen Übereinkommens von 1971 i.d.F. des Protokolls von 1984 - ""Fondsübereinkommen von 1984"" (BGBl.II, 1988/839).;MISC: Brüssel, 18.12.1971.;DIV: HK."
    International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage | Fund Convention
    en
    Convention internationale de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
    fr
    Nóta Bruxelles, 18.12.1971. Cette convention a été modifiée par le Protocole de 1992 pour donner lieu à une nouvelle Convention et à un nouveau Fonds (Fonds de 1992). La Convention de 1971 a expiré le 24.05.2002.
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Maritime Organisation · LAW|international law|public international law|law of the sea
    an Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le dliteanas agus cúiteamh i gcás damáiste i dtaca le hiompar substaintí guaiseacha agus díobhálacha ar muir (IMO, 1996) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See
    de
    Sainmhíniú "auf einer von der IMO [ IATE:800404 ] organisierten internationalen Konferenz im Mai 1996 in London verabschiedetes Übereinkommen, das Schäden abdeckt, die bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe [ IATE:880642 ] auf See entstehen" Tagairt "Council-DE nach Website IOPC Funds http://hnsconvention.org/Pages/TheConvention.aspx [14.11.2014]"
    Nóta "Wegen ungenügender Anzahl von Ratifizierungen nicht in Kraft getreten. Wurde 2010 durch ein Protokoll [ IATE:3562791 ] geändert, das die Hindenisse, die der Ratifizierung bislang entgegenstanden, beseitigen soll."
    International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 2010 | HNS Convention | 2010 HNS Convention | International convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, 1996 | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea
    en
    Sainmhíniú international convention aiming to ensure adequate, prompt and effective compensation for damage to persons and property, costs of clean up and reinstatement measures and economic losses resulting from the maritime transport of hazardous and noxious substances Tagairt "The HNS Convention and the 2010 Prototol, http://hnsconvention.org/Pages/TheConvention.aspx (31.10.2014)"
    Nóta "Once the 2010 HNS Protocol [ IATE:3562791 ] enters into force, the 1996 Convention, as amended by the 2010 Protocol, will be called: ""the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 2010"".Ref.: IOPC Funds > HNS Convention > The Convention, http://www.hnsconvention.org/Pages/TheConvention.aspx [11.11.2014]See also HNS [ IATE:880642 ]."
    Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention SNPD | Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses
    fr
    Sainmhíniú convention internationale ayant pour objet de garantir une indemnisation convenable, prompte et efficace pour les dommages aux personnes et aux biens, le coût des opérations de nettoyage, les mesures de remise en état et les pertes économiques liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (SNPD) Tagairt "La Convention SNPD telle que modifiée par le Protocole SNPD de 2010, septembre 2010, http://www.iopcfunds.org/uploads/tx_iopcpublications/HNS_2010_f.pdf (28.10.2014)"
    Nóta "Une fois le Protocole SNPD de 2010 [IATE:3562791 ] entré en vigueur, la Convention de 1996, telle que modifiée par ledit Protocole, s'intitulera la ""Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses""Source: Convention SNPD de 2010, Avant-propos, http://www.imo.org/Publications/Documents/Attachments/IA479F.pdf (28.10.2014)Voir aussi: - SNPD [IATE:880642 ]"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cóir Chomhionann d'Oibrithe Náisiúnta agus ón gCoigríoch i dtaca le Cúiteamh d'Oibrithe i gcás Taismí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 05.06.1925.
    Convention concerning Equality of Treatment for National and Foreign Workers as regards Workmen's Compensation for Accidents | Equality of Treatment (Accident Compensation) Convention, 1925
    en
    Nóta Date of adoption: 5.6.1925 Date of entry into force: 8.9.1926 C19
    Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents de travail | Convention sur l'égalité de traitement (accidents du travail), de 1925 (C19)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 5.6.1925Date d'entrée en vigueur: 8.9.1926C19
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · SOCIAL QUESTIONS|health
    an Coinbhinsiún maidir le Cúiteamh don Lucht Oibre ar Ghalair Cheirde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch das IAO-Übereinkommen Nr. 42 vom 21.06.1934.;MISC: Genf, 10.06.1925.
    Convention concerning Workmen's Compensation for Occupational Diseases | Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention, 1925
    en
    Nóta Date of adoption: 10.6.1925Date of entry into force: 1.4.1927C18
    Convention concernant la réparation des maladies professionnelles | Convention sur les maladies professionnelles, 1925 (C18)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 10.6.1925Date d'entrée en vigueur: 1.7.1927C18
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|illness
    an Coinbhinsiún maidir le Cúiteamh don Lucht Oibre ar Ghalair Cheirde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934) | Abgeändertes Übereinkommen über die Berufskrankheiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 121 vom 08.07.1964.;MISC: Genf, 21.06.1934.
    Convention concerning Workmen's Compensation for Occupational Diseases (Revised) | Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention (Revised), 1934
    en
    Nóta Date of adoption: 21.6.1934 Date of entry into force: 17.6.1936 C42
    Convention concernant la réparation des maladies professionnelles (révisée) | Convention (révisée) des maladies professionnelles, de 1934 (C42)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1934Date d'entrée en vigueur: 17.6.1936C42
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le Cúiteamh don Lucht Oibre sa Talmhaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Entschädigung der Landarbeiter bei Arbeitsunfällen | Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen in der Landwirtschaft
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 12.11.1921.
    Convention concerning Workmen's Compensation in Agriculture | Workmen's Compensation (Agriculture) Convention, 1921
    en
    Nóta Date of adoption: 12.11.1921 Date of entry into force: 26.2.1923 C12
    Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture | Convention sur la réparation des accidents du travail (agriculture), de 1921 (C12)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 12.11.1921Date d'entrée en vigueur: 16.2.1923C12
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Coinbhinsiún maidir le Cúiteamh Forlíontach ar Dhamáiste Núicléach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über zusätzliche Entschädigungsleistungen für Nuklearschäden
    de
    Sainmhíniú Am 12. September 1997 auf einer Diplomatischen Konferenz in Wien angenommen (keine deutschsprachigen Vertragsparteien!). Tagairt ---
    Nóta MISC: Englische Fassung steht in der Bibliothek.;DIV: sgs 9/99
    Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage
    en
    Nóta "English text: http://www.iaea.org/Publications/Documents/Conventions/supcomp.html [28.10.2008]"
    Convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires
    fr
    Nóta MISC: adoptée le 12 septembre 1997 à Vienne
  11. LAW|criminal law
    an Comhaontú Gníomhaíochta Eorpach um Chúiteamh d'Íospartaigh Gháinneála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COMP.ACT | European Action Pact for Compensation for Trafficked Persons
    de
    Sainmhíniú Projekt zur Entwicklung einer europäischen Kampagne zur Förderung und zur Verbesserung rechtlicher Zugangswege zu Entschädigung und entgangenem Lohn für Betroffene von Menschenhandel; zu diesem Ziel soll ein Ausbau bereits vorhandener sowie die Entwicklung neuer, vielfältiger Methoden für einen verbesserten Zugang zu Entschädigung für Betroffene in Europa vorgenommen werden Tagairt "nach: Bundesministerium für Arbeit und Soziales / Bundesweiter Koordinierungskreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Frauen im Migrationsprozess e.V.: Studie zur Entwicklung tragfähiger Unterstützungsstrukturen für die Betroffenen von Menschenhandel und Arbeitsausbeutung (2011), https://www.bmas.de/SharedDocs/Downloads/DE/PDF-Meldungen/studie-menschenhandel.pdf?__blob=publicationFile [19.3.2014]"
    European Action Pact for Compensation for Trafficked Persons | people
    en
    Sainmhíniú three-year project, started in December 2009, aiming at developing measures to improve access to compensation and legal support for victims of trafficking in Europe Tagairt "Europa > Fight against Trafficking in Human Beings > European Action Pact for Compensation for Trafficked Persons https://ec.europa.eu/anti-trafficking/eu-projects/compact-european-action-pact-compensation-trafficked-persons_en [13.8.2015]"
    Nóta "Promoted by the International La Strada Association, Netherlands. Partner countries: Austria, Belarus, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Ireland, Italy, Macedonia, Moldova, Poland, Spain and Ukraine."
    Action européenne pour l'indemnisation des victimes de la traite
    fr
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Sheirbhísí Airgeadais (Scéimeanna cúitimh d'infheisteoirí) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú meitheal a bunaíodh an 27 Meán Fómhair 2010 chun scrúdú a dhéanamh ar Thogra le haghaidh Treorach ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Treoir 97/9/CE an 3 Marta 1997 maidir le scéimeanna cúitimh d'infheisteoirí Tagairt Comhairle-GA - bunaithe ar an mBéarla
    "Gruppe ""Finanzdienstleistungen"" (Anlegerentschädigungssysteme)"
    de
    Working Party on Financial Services (Investor compensation schemes)
    en
    Sainmhíniú working party set up on 27 September 2010 to examine the proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 97/9/EC of 3 March 1997 on investor-compensation schemes Tagairt COUNCIL-FR
    Nóta "The Working Party on Financial Services [IATE:916786 ] no longer meets in this formation."
    "Groupe ""Services financiers"" (Systèmes d'indemnisation des investisseurs)"
    fr
    Nóta "Créé le 27 septembre 2010 afin d'examiner la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/9/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 mars 1997 relative aux systèmes d'indemnisation des investisseurs.Le groupe ""Services financiers"" IATE:916786 ne se réunit plus dans cette formation."
  13. ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry · ENERGY
    an sásra um chúiteamh idir oibreoirí córais tarchurtha Tagairt "Rialachán (AE) 2019/943 maidir leis an margadh inmheánach don leictreachas, CELEX:32019R0943/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Ausgleichsmechanismus für Übertragungsnetzbetreiber
    de
    inter-transmission system operator compensation mechanism | ITC mechanism | inter-TSO compensation mechanism
    en
    Sainmhíniú mechanism for compensating transmission system operators for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks Tagairt "COM-EN, based on:Regulation (EC) No 714/2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity and repealing Regulation (EC) No 1228/2003 "
    mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseau de transport
    fr
  14. FINANCE
    caighdeáin idirnáisiúnta chúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    internationale Standards für die Managervergütung
    de
    Sainmhíniú "Empfehlungen des Rats für Finanzstabilität (FSB) IATE:3504146 mit dem Ziel, die Vergütung von Führungskräften an die langfristige Wertsteigerung und nicht an das exzessive Eingehen von Risiken zu koppeln" Tagairt "Vgl. Erklärung der Staats- und Regierungschefs der G20 Gipfeltreffen in Pittsburgh 24./25.09.2009 http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_53510/DE/BMF__Startseite/Klartext/2009/008/Pittsburgh__Erklaerung,templateId=raw,property=publicationFile.pdf (22.10.09)"
    Nóta DIV: aka 22.10.09
    international standards for compensation | international compensation standards
    en
    Sainmhíniú rules to ensure that fixed and variable remuneration policies and practices in the financial sector discourage excessive risk taking, support financial stability and are consistent with value creation in the long term Tagairt "G-20 Pittsburgh Summit (September 24 - 25, 2009), Leaders' Statement, http://www.pittsburghsummit.gov/mediacenter/129639.htm (22.10.2009)"
    normes internationales en matière de rémunération
    fr
    Sainmhíniú règles en matière de rémunération des opérateurs de marché, visant à décourager la prise de risques excessifs et à encourager la véritable performance Tagairt "Conseil-FR, sur la base de: Sommet G20 : Communiqué du conseil des Ministres, 30.09.2009: ""Les résultats du Sommet de Pittsburgh et les mesures de mise en oeuvre"": http://ambafrance-in.org/france_inde/spip.php?article5737 (22.10.2009)"
    Nóta il s'agit notamment de l’interdiction des bonus garantis supérieurs à un an, du versement différé d’une partie significative de la rémunération variable et de la création d’un malus.
  15. LAW|civil law
    caingean chun cúiteamh a ghnóthú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Klage auf Schadensersatz | Schadensersatzanspruch | Schadenersatz | Schadenersatzanspruch
    de
    civil claim for damages | claim for damage | action for compensation | action for damages
    en
    action en réparation de dommage | action en indemnisation
    fr
    Sainmhíniú "action intentée en justice pour obtenir réparation d'un dommage [IATE:761143 ], le plus souvent sous la forme de dommages et intérêts [IATE:770224 ]" Tagairt ---
    Nóta "Voir aussi:- recours en réparation (dans le contexte du droit communautaire) [IATE:842467 ]- réparation (et ses synonymes) [IATE:847980 ]- indemnité [IATE:772011 ]"
  16. LAW
    cúlárach Tagairt "An tAcht um Cheantálaithe agus Gníomhairí Tithe, 1967, http://acts.ie/print/ga.act.1967.0009.1.html [25.5.2022]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Más é iompraíocht tríú páirtí is cúis leis an tionóisc, agus d’ainneoin sin, nach ndéantar an t-iompróir a shaoradh go hiomlán óna dhliteanas i gcomhréir le mír 2, litir c), beidh dliteanas iomlán air suas go dtí na teorainneacha a leagtar síos sna Rialacha Aonfhoirmeacha seo ach gan dochar d’aon cheart cúláraigh a d’fhéadfadh a bheith ag an iompróir in aghaidh an tríú páirtí.' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/782 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid, CELEX:32021R0782/GA"
    ceart cúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ar deireadh, sonrófar sa litir nach ionann ceart cúitimh do na Nósanna Imeachta Athbhreithniúcháin agus cur isteach ar bhealach ar bith le ceart custaiméirí cás a thógáil chuig an gCoimisiún neamhspleách um Achomhairc Chánach, chuig Oifig an Ombudsman nó chuig an gCoimisiún um Chaidreamh san Áit oibre nuair is cuí.' Tagairt "'Bileog Eolais na gCoimisinéirí Ioncaim um Nósanna Imeachta Gearán agus Athbhreithniúcháin – CS4,' Na Coimisinéirí Ioncaim, https://www.revenue.ie/ga/corporate/documents/customer-service/cs4.pdf [25.5.2022]"
    Rückgriff | Regress
    de
    Sainmhíniú Inanspruchnahme eines Dritten wegen bestimmter Forderungen Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon > Rückgriff (2.2.2022)"
    Nóta Der Rückgriff reicht ein Haftungsrisiko an dritte Personen weiter.
    recourse
    en
    Sainmhíniú one of several types of legal action taken by a person, upon having been held liable, to enforce a claim against a third party who bears responsibility Tagairt "Council-EN, based on:- Aston Lark > News and views > Rights of recourse (11.8.2021)- 'action récusoire' in Cornu, G., Dictionary of the Civil Code, Paris: LexisNexis, 2014."
    Nóta "The most common form of recourse is recourse action.This specific entry is not about the general meaning of a legal remedy."
    recours
    fr
    Sainmhíniú dans un sens restreint, nom spécifique donné à certaines actions en justice, exercées par une personne qui, elle-même poursuivie ou condamnée, se retourne contre une autre afin que celle-ci supporte en définitive tout ou partie de la condamnation Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2007
    Nóta "Le plus fréquent de ces recours est l'action récursoire."
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency
    Coinbhinsiún maidir le Cúiteamh don Lucht Oibre as Tionóiscí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 10.06.1925.
    Convention concerning Workmen's Compensation for Accidents | Workmen's Compensation (Accidents) Convention, 1925
    en
    Nóta Date of adoption: 10.6.1925 Date of entry into force: 1.4.1927 C17
    Convention concernant la réparation des accidents du travail
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt Date d'adoption: 10.6.1925Date d'entrée en vigueur: 1.4.1927C17