Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

15 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir atá faoi réir nós imeachta maidir le haistriú Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú "iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta dá bhfuil tús curtha le socruithe chun an t-iarratasóir a aistriú chuig an mBallstát arna ainmniú faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath III [CELEX:32013R0604] chun próiseáil an iarratais a chur i gcrích" Tagairt D155553BBE8E4EDCBF3A0AA478FD0688
    Antragsteller, gegen den ein Überstellungsverfahren läuft
    de
    Sainmhíniú "Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat und für die Vorkehrungen zur Überstellung in den zuständigen Mitgliedstaat gemäß Dublin-III-Verordnung [CELEX:32013R0604] getroffen werden, um die Bearbeitung ihres Antrags abzuschließen" Tagairt 743A086C6E554E68AB43CA5158BC3177
    applicant subject to a transfer procedure
    en
    Sainmhíniú "applicant for international protection for whom arrangements have started to transfer the applicant to the Member State designated responsible under the Dublin III Regulation [CELEX:32013R0604] so as to complete the processing of their application" Tagairt B767DED8CE2F41D1B1958B4F331CDAF2
    demandeur faisant l’objet d’une procédure de transfert
    fr
    Sainmhíniú "demandeur de protection internationale pour lequel des dispositions ont été prises en vue de son transfert vers l’État membre désigné comme responsable en vertu du règlement Dublin III [CELEX:32013R0604] afin d'achever le traitement de sa demande" Tagairt 2F6075FE7CE0482C86CACDD6CB64E5C4
  2. LAW|civil law · FINANCE|financial institutions and credit|credit
    fiachas inghlanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    für eine Entschuldung in Frage kommende Schulden
    de
    Sainmhíniú Schulden, für die der Schuldner nicht mehr aufkommen muss (z.B. aufgrund eines Insolvenzplans oder einer Restschuldbefreiung) Tagairt Council-DE
    dischargeable debt
    en
    Sainmhíniú debt for which the debtor will no longer be liable after going through bankruptcy Tagairt "Council-EN based on: 1. USlegal.com > legal definitions > d > Dischargeable Debts (Bankruptcy) https://definitions.uslegal.com/d/dischargeable-debts-bankruptcy/ [5.12.2018] 2. bankruptcyinbrief.com > basics > when debts are wiped out, https://www.bankruptcyinbrief.com/discharged-in-bankruptcy-whats-it-mean/ [5.12.2018]"
    dette susceptible de faire l'objet d'une remise | dettes susceptibles de faire l'objet d'une remise
    fr
    Sainmhíniú dette qui peut être effacée dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité Tagairt "Conseil-FR, d'après - USlegal.com > legal definitions > d > Dischargeable Debts (Bankruptcy) , https://definitions.uslegal.com/d/dischargeable-debts-bankruptcy/ [11.1.2019] - proposition de directive relative aux cadres de restructuration préventifs, à la seconde chance et aux mesures à prendre pour augmenter l'efficience des procédures de restructuration, d'insolvabilité et d'apurement et modifiant la directive 2012/30/UE - Orientation générale, doc. ST 12536/18, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-12536-2018-INIT/fr/pdf"
    Nóta Antonyme: dette inextinguible = ne pouvant être éteinte (p.ex. obligations alimentaires)
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    feiste imscrúdaitheach Tagairt "Rialachán (AE) 2017/745 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle, CELEX:32017R0745/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    gaireas imscrúdaitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú feiste a ndéantar measúnú uirthi in imscrúdú cliniciúil Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 745/2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle, CELEX:32017R0745/GA"
    Prüfprodukt
    de
    Sainmhíniú Produkt, dessen Sicherheit und/oder Leistung im Rahmen einer klinischen Prüfung bewertet wird Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Medizinprodukte und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG, der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 /* COM/2012/0542 final - 2012/0266 (COD) CELEX:52012PC0542/DE"
    investigational device
    en
    Sainmhíniú "device that is assessed in a clinical investigation" Tagairt "Regulation (EU) 2017/745 on medical devices"
    dispositif faisant l'objet d'une investigation
    fr
    Sainmhíniú "dispositif évalué dans le cadre d'une investigation clinique" Tagairt "Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux, article 2, point 46)"
  4. FINANCE|taxation
    socrú intuairiscithe trasteorann Tagairt "Togra le haghaidh Treoir ón gComhairle lena leasaítear Treoir 2011/16/AE chun aghaidh a thabhairt ar an ngéarghá atá ann teorainneacha áirithe ama, faoi nach mór faisnéis a chomhdú agus a mhalartú i réimse an chánachais, a chur siar de dheasca phaindéim COVID-19"
    ga
    Comhthéacs 'Baineann na teorainneacha ama sin le huathmhalartú faisnéise faoi chuntais airgeadais a bhfuil a dtairbhithe ina gcónaí i mBallstát eile chun críoch cánach agus le socruithe intuairiscithe trasteorann ina sonraítear ceann amháin, ar a laghad, de na sainmharcanna a leagtar amach in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Treoir 2011/16/AE' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir ón gComhairle lena leasaítear Treoir 2011/16/AE chun aghaidh a thabhairt ar an ngéarghá atá ann teorainneacha áirithe ama, faoi nach mór faisnéis a chomhdú agus a mhalartú i réimse an chánachais, a chur siar de dheasca phaindéim COVID-19"
    meldepflichtiges grenzüberschreitendes Modell
    de
    reportable cross-border arrangement
    en
    Sainmhíniú "any cross-border arrangement that satisfies at least one of the hallmarks set out in Annex IV of Directive (EU) 2018/822" Tagairt "COM-EN, based on: Council Directive (EU) 2018/822 of 25 May 2018 amending Directive 2011/16/EU as regards mandatory automatic exchange of information in the field of taxation in relation to reportable cross-border arrangements"
    Nóta "See also: cross-border arrangement (narrower)"
    dispositif transfrontière devant faire l’objet d’une déclaration | dispositif fiscal transfrontière devant faire l’objet d’une déclaration
    fr
    Sainmhíniú "tout dispositif transfrontière comportant au moins l'un des marqueurs figurant à l'annexe IV de la directive (UE) 2018/822 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration" Tagairt "Directive (UE) 2018/822 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration"
  5. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · ECONOMICS · FINANCE
    Ballstát a bhfuil maolú aige Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, Airteagal 39(1), CELEX:12008E139/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung
    de
    Member State with a derogation
    en
    État membre faisant l'objet d'une dérogation
    fr
  6. FINANCE|prices|market prices|consumer price · ECONOMICS|economic analysis|statistics · LAW|civil law|ownership|real property
    teaghais idirbheartaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gehandelter Wohnraum
    de
    Sainmhíniú Wohnraum, bei dem das rechtliche Eigentum infolge eines Verkaufsgeschäfts einschließlich des Kaufs von Anteilen an einer Wohngenossenschaft, welcher das Recht zur Nutzung von Wohnraum in der Genossenschaft verleiht, übertragen wurde Tagairt COM-Internes Dokument ESTAT-2022-800160100
    transacted dwelling
    en
    Sainmhíniú residential dwelling, the legal ownership of which has been transferred as a result of a sales transaction including the purchase of shares in a housing cooperative that gives the right to occupy a dwelling in the cooperative Tagairt "COM-Terminology Coordination and COM-EN, based on: Draft Implementing Regulation laying down the methodological and technical specifications in accordance with Regulation (EU) 2016/792 as regards the house price index and the owner-occupied housing price index, and amending Regulation (EU) 2020/1148, Article 2(3)"
    Nóta residential real estate price indices
    logement ayant fait l’objet d’une transaction
    fr
    Sainmhíniú logement dont la propriété légale a été transférée à la suite d’une transaction de vente, y compris l’achat d’actions d’une coopérative de logement qui donne le droit d’occuper un logement dans la coopérative Tagairt Document interne de la Commission ESTAT-2022-80016, Règlement d’exécution (UE) établissant les spécifications méthodologiques et techniques conformément au règlement (UE) 2016/792 en ce qui concerne l’indice des prix des logements et l’indice des prix des logements occupés par leur propriétaire
  7. SOCIAL QUESTIONS · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead aistrí ionchorparáidigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer
    de
    Sainmhíniú "Genehmigung mit dem Eintrag der Abkürzung ""ICT"" (für ""intra-corporate transferee""), die ihren Inhaber berechtigt, gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2014/66 im Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats, und gegebenenfalls in zweiten Mitgliedstaaten, seinen Wohnsitz zu nehmen und dort zu arbeiten" Tagairt "Council-DE, vgl. RL 2014/66 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Rahmen eines unternehmensinternen Transfers, Art.3 Buchst.i (ABl. L_157/2014, S.1) CELEX:32014L0066/DE"
    Nóta UPD: ds, 12.9.2014
    intra-corporate transferee permit
    en
    Sainmhíniú authorisation entitling its holder to reside and work in the territory of a Member State under the terms of the proposed Directive on conditions of entry and residence of third-country nationals in the framework of an intra-corporate transfer Tagairt "Proposal for a Directive on conditions of entry and residence of third-country nationals in the framework of an intra-corporate transfer, Article 3(j), CELEX:52010PC0378/EN"
    permis pour personnes faisant l'objet d'un détachement intragroupe | permis de personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | permis destiné à une personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe
    fr
    Sainmhíniú permis de séjour et de travail unique, spécifique aux employés de multinationales qui sont transférés d'une entreprise située en dehors de l'UE à une entité appartenant à ladite entreprise au sein de l'UE (=détachement intragroupe) Tagairt "Conseil-FR, d'après site du Parlement européen, Actualité, Communiqué de presse - Immigration - 26.01.2012, ""Travailleurs qualifiés hors UE: faciliter les détachements intragroupe"", http://www.europarl.europa.eu/news/fr/news-room/content/20120123IPR35960/html/Travailleurs-qualifi%C3%A9s-hors-UE-faciliter-les-d%C3%A9tachements-intragroupes [7.3.2014]"
  8. SOCIAL QUESTIONS|migration
    nicht rückführbare Person
    de
    Sainmhíniú "Drittstaatsangehöriger, gegen den i.d.R. eine zur Rückkehr verpflichtende Entscheidung IATE:3501733 ergangen ist, der aber nicht unmittelbar rückführbar ist" Tagairt "Council-DE, gestützt auf Landtag Nordrhein-Westfalen, Drucksache 16/12701, Kleine Anfrage 4990 vom 27.7.2016 (22.2.2023)"
    Nóta Eine Rückführung oder Rückkehr kann z. B. aus folgenden Gründen nicht möglich sein: humanitäre Gründe, Vorliegen von Vollzugshindernissen (mangelnde Reisefähigkeit, fehlende Reisedokumente), mangelnde Kooperationsbereitschaft des Herkunftsstaats, etc.
    non-removable returnee
    en
    Sainmhíniú "third-country national who no longer enjoys the legal right to stay in an EU Member State and is subject to a return decision or a removal order that cannot be enforced because of legal or practical reasons" Tagairt "CdT Terminology Coordination based on European Commission, Directorate-General for Migration and Home Affairs, Legal migration fitness check: analysis of gaps and horizontal issues (19.1.2022). Annex 4B, p. 58, Publications Office, 2019"
    Nóta While a definition of an irregular migrant and of return can be found in EU legislation, there is a lack of commonly agreed terminology or EU-wide definition of a non-removable third-country national.
    personne «non éloignable» faisant l'objet d'une mesure de retour
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un pays tiers qui ne jouit plus du droit légal de séjourner dans un État membre de l'UE et qui fait l'objet d'une décision de retour ou d'éloignement qui ne peut être exécutée pour des raisons juridiques ou pratiques Tagairt "Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: European Commission, Legal Migration Fitness Check. Analysis of Gaps and Horizontal Issues, p. 58, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/default/files/e-library/documents/policies/legal-migration/201903_legal-migration-check-annex-4b-icf_201806.pdf [19.7.2021]"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    fillí Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1896 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn 'fillí' náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach agus atá faoi réir cinneadh um fhilleadh;' Tagairt "Airt. 2(12) den Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004, Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:52015PC0671/GA"
    teifeach fillte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person | Rückkehrpflichtiger | Rückkehrpflichtige | rückkehrpflichtige Person
    de
    Sainmhíniú Migrant, der Drittstaatsangehöriger (d.h. nicht Staatsbürger eines EU/EWR-Mitgliedstaates) ist und sich entweder freiwillig oder auch zwangsweise in ein Rückkehrland begibt Tagairt "EMN-Glossar zu Asyl und Migration 2.0 http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf (18.01.16)"
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit ""Rückkehrer"" i.S.v. IATE:3557118"
    returnee | returning emigrant
    en
    Sainmhíniú person going from a host country back to a country of origin, country of nationality or habitual residence usually after spending a significant period of time in the host country whether voluntary or forced, assisted or spontaneous Tagairt "'returnee'. European Migration Network, Asylum and Migration Glossary 6.0, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/interactive_glossary_6.0_final_version.pdf"
    Nóta "Nowadays the definition covers all categories of migrants (persons who have resided legally in a country as well as failed asylum seekers) and different ways the return is implemented (e.g. voluntary, forced, assisted and spontaneous). It does not cover stays shorter than three months (such as holiday visits or business meetings and other visits typically considered to be for a period of time of less than three months).Source: European Commission > DGs > Migration and Home Affairs > Networks > European Migration Network > Glossary, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_r_en.htm [16.10.2015]"
    personne faisant l'objet d'une décision de retour | personne soumise à un retour | rapatrié | ressortissant d'un pays tiers soumis à une obligation de retour | ressortissant d’un pays tiers faisant l’objet de procédures de retour
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un pays tiers retournant dans son pays d'origine, son pays de nationalité ou son pays de résidence habituelle, généralement après avoir passé un laps de temps significatif dans un autre pays (plus de trois mois, ce qui exclut les vacances et voyages d'affaires), que ce retour soit volontaire ou forcé, assisté ou spontané Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Commission européenne > Affaires intérieures > Réseau Européen des Migrations - REM > Glossaire 2.0 sur l'asile et les migrations, janvier 2012 (22.7.2022), voir le terme Retour p. 186- Commission européenne > Portail de l'UE sur l'immigration > Glossaire (14.1.2020)"
    Nóta "Voir retour [IATE:929321] concernant les différentes modalités de retour (retour volontaire, forcé, assisté ou spontané)."
  10. FINANCE|taxation · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|business activity · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    díoltóir intuairiscithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás nach gcuirfidh Díoltóir Intuairiscithe an fhaisnéis a cheanglaítear faoi Roinn II ar fáil tar éis dhá mheabhrúchán i ndiaidh an chéad iarrata ón Oibreoir Ardán Tuairiscithe, dúnfaidh an tOibreoir Ardán Tuairiscithe cuntas an Díoltóra agus cuirfidh sé cosc ar an Díoltóir athchlárú ar an Ardán le haghaidh tréimhse sé mhí nó coinneoidh sé siar íocaíocht na Comaoine leis an Díoltóir.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais, CELEX:52020PC0314/GA"
    Sainmhíniú aon Díoltóir Gníomhach, seachas Díoltóir Eisiata, atá ina chónaí i mBallstát nó a bhfuil maoin dhochorraithe ligthe ar cíos aige, ar maoin í atá suite i mBallstát Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais, CELEX:52020PC0314/GA"
    meldepflichtiger Verkäufer
    de
    Sainmhíniú jeder aktive Verkäufer, bei dem es sich nicht um einen freigestellten Verkäufer handelt, der in einem Mitgliedstaat ansässig ist oder der ein in einem Mitgliedstaat belegenes unbewegliches Vermögen vermietet hat Tagairt "Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung"
    reportable seller
    en
    Sainmhíniú "any active seller, other than an excluded seller, that is resident in a Member State or that rented out immovable property located in a Member State" Tagairt "Council Directive (EU) 2021/514 of 22 March 2021 amending Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation"
    vendeur devant faire l’objet d’une déclaration | vendeur soumis à déclaration
    fr
    Sainmhíniú "vendeur actif, autre qu’un vendeur exclu, qui est résident d’un État membre ou qui a donné en location des biens immobiliers situés dans un État membre" Tagairt "Proposition de DIRECTIVE DU CONSEIL modifiant la directive 2011/16/UE du Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal (COM(2020) 314 final)"
    Nóta "Un vendeur devant faire l’objet d’une déclaration est considéré comme résident d’un État membre au sens du premier alinéa s’il remplit l’une des conditions suivantes pendant la période devant faire l’objet d’une déclaration:(a) il avait son adresse principale dans un État membre;(b) il disposait d’un NIF ou d’un numéro d’identification TVA délivré dans un État membre;(c) si le vendeur est une entité, il possédait un établissement stable dans un État membre."
  11. SOCIAL QUESTIONS|migration
    víosa a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs """Beidh víosa a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige bailí do chríoch an Bhallstáit eisiúna""" Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    víosa LTV Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí), CELEX:32009R0810/GA"
    ga
    Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit | Visum mit eingeschränkter räumlicher Geltung | Visum mit beschränkter räumlicher Geltung | Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist
    de
    Sainmhíniú in Ausnahmefällen ausgestelltes Visum, das eine Vertragspartei in einen Pass, einen Reisetitel oder ein anderes für den Grenzübertritt zulässiges Dokument aufbringt und das ausschließlich zum Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Staaten berechtigt Tagairt "Council-DE nach Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden"
    Nóta "Im Kontext des VIS:ein für das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten, aber nicht aller Mitgliedstaaten gültiges Visum"
    visa with limited territorial validity | LTV visa | VLTV | visa whose validity is subject to territorial limitation | restricted visa | limited territorial validity visa | visa of limited territorial validity
    en
    Sainmhíniú visa affixed in exceptional cases to a passport, travel document or other document which entitles the holder to cross the border, where the visit is authorised only in the national territory of one or more Contracting Parties, provided that both entry and exit are through the territory of this or these Contracting Parties Tagairt "Common Consular Instructions on visas for the diplomatic missions and consular posts, OJ C 310, 19.12.2003, p. 1-108 CELEX:52003XG1219(01)"
    Nóta In the VIS context, it is valid for the territory of one or more Member States but not all Member States.
    visa à validité territoriale limitée | visa à validité géographique restreinte | visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale | VTL | VGR | VRG
    fr
    Sainmhíniú visa apposé à titre exceptionnel sur un passeport, un titre de voyage ou un autre document valable permettant le franchissement de la frontière dans les cas où le séjour est autorisé exclusivement sur le territoire national d'une ou de plusieurs parties contractantes, pourvu que l'accès et la sortie du territoire soient également effectués par le territoire de cette ou de ces parties contractantes Tagairt "Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière"
    Nóta "Dans le contexte du VIS, le terme désigne un ""visa valable pour le territoire d’un ou de plusieurs États membres mais pas pour le territoire de l’ensemble des États membres""."
  12. ENERGY|oil industry
    limistéar ceadúnaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ciallóidh 'táirgeadh ola agus gáis': eastóscadh ola agus gáis, chun críocha tráchtála, ó na strataim faoi thalamh sa limistéar ceadúnaithe lena n‑áirítear próiseáil ola agus gáis amach ón gcósta agus iompar na hola agus an gháis sin trí bhonneagar nasctha lena n‑áirítear trí phíopaí agus struchtúir agus trí bharra tobair ar ghrinneall na farraige agus/nó stóráil gáis i bhfoirmíochtaí fodhromchla chun an gás a shaothrú.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialacháin maidir le sábháilteacht gníomhaíochtaí sirtheoireachta, taiscéalaíochta agus táirgthe ola agus gáis amach ón gcósta CELEX:52011PC0688/GA"
    Lizenzgebiet
    de
    Sainmhíniú Gebiet, das einer Gesellschaft zu Explorations- und Produktionszwecken für eine bestimmte Zeit zur Verfügung gestellt wird Tagairt "Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe (BGR): Energierohstoffe 2009, S. 77; http://www.bgr.bund.de/DE/Themen/Energie/Downloads/Energierohstoffe_2009_Teil3.pdf (17.12.2015)"
    licensed area
    en
    Sainmhíniú geographical area covered by a licence for offshore oil and gas operations Tagairt "EP TermCoord based on Directive 2013/30/EU on safety of offshore oil and gas operations and amending Directive 2004/35/EC CELEX:32013L0030/EN"
    zone faisant l'objet d'une autorisation
    fr
    Sainmhíniú zone géographique couverte par une autorisation permettant de mener des opérations pétrolières et gazières en mer en vertu de la directive 94/22/CE Tagairt "Directive 2013/30/UE relative à la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer et modifiant la directive 2004/35/CE, art. 2, points 9 et 10, CELEX:32013L0030/FR"