Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

33 toradh

  1. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    ag fáil nó ag cailleadh rialaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erlangung oder Verlust der Beherrschung
    de
    Sainmhíniú Erlangung oder Aufgabe einer Rechtsposition, bei der ein Investor schwankenden Renditen aus seinem Engagement in dem Beteiligungsunternehmen ausgesetzt ist bzw. Anrechte auf diese besitzt und die Fähigkeit hat, diese Renditen mittels seiner Verfügungsgewalt über das Beteiligungsunternehmen zu beeinflussen Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EU) Nr. 1254/2012 (IFRS 10...), IFRS 10.A, CELEX:32012R1254/DE"
    obtaining or losing control
    en
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir leis na hÉifeachtaí Idirnáisiúnta atá leis an gCeart a Chailleadh chun Mótarfheithicil a Thiomáint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge
    de
    Nóta Brüssel, 03.06.1976
    European Convention on the International Effects of Deprivation of the Right to Drive a Motor Vehicle
    en
    Nóta Signed: Brussels, 3.6.1976Entry into force: 28.4.1983European Treaty Series (ETS) No. 088Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur
    fr
    Sainmhíniú convention aux termes de laquelle la Partie qui a pris des mesures définitives ayant pour but de restreindre le droit de conduire d'un conducteur qui a commis une infraction routière en avise sans délai la Partie qui a délivré le permis de conduire ainsi que celui sur le territoire duquel l'auteur de l'infraction réside habituellement Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/088.htm (26.3.2012)"
    Nóta Signature: 3.6.1976 à BruxellesEntrée en vigueur : 28.4.1983Conseil de l'Europe; STCE n° 088Versions authentiques: EN-FR
  3. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology|animal taxonomy · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishery resources|fish
    an siorc caillte Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/2569 ón gComhairle an 14 Samhain 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol (CITES CoP 19) (Cathair Phanama, Panama, an 14–25 Samhain 2022) agus maidir le speiceas a chur isteach le háireamh i bhFoscríbhinn III a ghabhann le CITES (23.10.2023)"
    ga
    Carcharhinus obsoletus | Verlorener Hai
    de
    lost shark
    en
    Carcharhinus obsoletus
    la
    Nóta "Taxonomic rank: species."
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
    bunachar sonraí i ndáil le doiciméid atá goidte nó caillte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SLTD Tagairt "'Dréacht-Chonclúidí ón gComhairle maidir le leas níos iontaofa a bhaint as bunachar sonraí Interpol i ndáil le Doiciméid atá Goidte nó Caillte (SLTD),' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13525-2014-INIT/ga/pdf [10.2.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente | SLTD-Datenbank
    de
    Sainmhíniú im Jahr 2002 eingerichtete Interpol-Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente wie Pässe, Personalausweise, VN-Passierscheine oder Visa sowie Blanko-Reisedokumente, die derzeit über 40 Millionen Einträge aus 167 Ländern, darunter 28 Millionen Einträge aus EU-Mitgliedstaaten, enthält und den Echtzeitaustausch von Informationen ermöglicht Tagairt "Council-DE, vgl. Website Interpol ""Stolen and Lost Travel Documents database"" (12.3.2020)"
    Stolen and Lost Travel Documents database | SLTD database | LASP
    en
    Sainmhíniú Interpol database containing records of travel documents such as passports, identity cards and visas reported as stolen or lost Tagairt "Council-EN based on:- ESI, Understanding Europe's borders (A to Z) (24.7.2019)- Interpol > How we work > Databases > Stolen and Lost Travel Documents database (24.7.2019)"
    Nóta It was set up in 2002 to help countries protect their borders.
    base de données sur les documents de voyage volés ou perdus | base de données SLTD | STD
    fr
    Sainmhíniú base de données d'Interpol contenant des informations sur des documents de voyage (passeports, cartes d'identité, visas, etc.) signalés comme perdus ou volés Tagairt "Conseil-FR, d'après la communication de la Commission - Plan d'action visant à renforcer la réponse de l'UE aux fraudes liées aux documents de voyage - COM(2016) 790 final "
  5. LAW|criminal law|penalty
    pianbhreith choimeádta Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “cion coiriúil tromchúiseach” cion a chomhfhreagraíonn do cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagal 2(2) de Chinneadh Réime 2002/584/CGB, nó atá coibhéiseach leo, má tá sé inphionóis faoin dlí náisiúnta le pianbhreith coimeádta nó le hordú coinneála arb é 3 bliana ar a laghad a uastréimhse;' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí"
    cailleadh saoirse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Freiheitsstrafe | freiheitsentziehende Strafe | freiheitsentziehende Maßnahme | Freiheitsentziehung | mit Freiheitsentzug verbundene Strafe
    de
    Sainmhíniú von einem Strafgericht verhängte Strafe, die durch Freiheitsentzug abgebüßt wird Tagairt "vgl. Rechtslexikon lexakt.de, Stichw. Freiheitsstrafe (8.9.2020) und Rechtslexikon.net, Stichw. Freiheitsstrafe (8.9.2020)"
    Nóta "XREF: Freiheitsentzug (EN ""deprivation of liberty"")"
    custodial sentence | penalty involving deprivation of liberty | measure involving deprivation of liberty
    en
    Sainmhíniú sentence given by a court that involves a term of imprisonment Tagairt "Collins Dictionary > custodial sentence (20.2.2020)"
    peine privative de liberté | mesure privative de liberté
    fr
    Sainmhíniú peine temporaire ou perpétuelle qui prive le condamné de la liberté de se déplacer à sa guise et implique son incarcération sous écrou Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2000
    Nóta "Voir aussi peine non privative de libertéLes peines privatives de liberté prévues par le code pénal français sont la réclusion criminelle (ou détention criminelle) et l'emprisonnement. "
  6. LAW|rights and freedoms|human rights
    cailleadh saoirse Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 258/2012 lena gcuirtear Airteagal 10 de Phrótacal na Náisiún Aontaithe i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin, lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (Prótacal Arm Tine na Náisiún Aontaithe) chun feidhme, agus lena mbunaítear bearta i ndáil le húdarú onnmhairithe, le hallmhairithe agus le hidirthurais le haghaidh arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin, CELEX:32012R0258/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh an t-iompar dá dtagraítear in Airteagal 1, maille le rannpháirteachas san iompar dá dtagraítear in Airteagal 1(1), gríosú chuige nó iarracht air, inphionóis le pionóis atá éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach lena n-áirítear, ar a laghad i gcásanna tromchúiseacha calaoise, pionóis lena mbaineann cailleadh saoirse a bhféadfaidh eiseachadadh teacht astu, ar an mbun tuisceana nach foláir a mheas mar chalaois thromchúiseach gach calaois a bhaineann le híosmhéid a shocrófar i ngach Ballstát.' Tagairt "An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2001/50/gle/enacted/a5001i.pdf [26.11.2018]"
    Freiheitsentzug | Freiheitsentziehung | Freiheitsberaubung
    de
    Sainmhíniú Festhalten einer Person an einem bestimmten Ort Tagairt "vgl. Rechtslexikon lexexakt.de, Stichw. Freiheitsentziehung/Freiheitsentzug (8.9.2020)"
    deprivation of liberty | deprived | deprivation of freedom
    en
    Sainmhíniú placing a person under continuous supervision and control and preventing him/her from leaving Tagairt "Council-SK based on: Kingston Council, Deprivation of Liberty Safeguards (30.7.2020)"
    Nóta The right to liberty and security is enshrined in Article 5 of the European Convention on Human Rights, which sets out the cases where deprivation of liberty is justified. Article 5 (e) refers to 'the lawful detention of persons for the prevention of the spreading of infectious diseases, of persons of unsound mind, alcoholics or drug addicts or vagrants', thus 'deprivation of liberty' may also extend to the residents of a care home for the elderly or a rehabilitation centre, for example, who have been placed their in their own interests, rather than as a punitive measure.
    privation de liberté
    fr
    Sainmhíniú confinement d'une personne dans un lieu donné pour une durée non négligeable sans le consentement de cette personne Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe, Quelques définitions (17.6.2020)"
    Nóta "L'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme consacre le droit à la liberté et à la sûreté et énumère les cas où la privation de liberté est possible, selon les voies légales. cf. https://www.echr.coe.int/Documents/Convention_FRA.pdf [15.10.2018]"
  7. LAW|international law|private international law|nationality
    cailleadh saoránachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verlust der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsbürgerschaft
    de
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit Aberkennung der Staatsangehörigkeit (EN: deprivation of citizenship)"
    loss of citizenship | loss of nationality | release from citizenship
    en
    Sainmhíniú any mode of loss of the status of citizen of a country, voluntarily or involuntarily, automatically or by an act of the public authorities Tagairt "International Organization for Migration, International Migration Law, No 37, 2019, 'Glossary on Migration' (30.10.2020)"
    Nóta "- When this is the result of a unilateral act by the state, it is referred to as deprivation of citizenship or deprivation of nationality.- The words 'citizenship' and 'nationality' are often used interchangeably in this context. However, while 'citizenship' is synonymous with 'nationality' in some states, in others it is not. For more information see 894038 and 790046."
    perte de la nationalité | perte de la citoyenneté
    fr
    Sainmhíniú acte d'une autorité nationale compétente par lequel un ressortissant est dépossédé de sa nationalité, soit de son fait, soit du fait de l'État Tagairt "Site de l'Organisation internationale pour les migrations, Droit international de la migration n° 9, 2007, ""Glossaire de la migration""(20.6.2019)"
    Nóta "1) Lorsque la perte de la nationalité est du fait de l'État, on parle de déchéance de la nationalité.2) Les termes citoyenneté et nationalité sont fréquemment employés l'un pour l'autre. Toutefois, lorsqu'une distinction est opérée entre les deux termes, le premier insiste davantage sur la possession du statut de citoyen, ainsi que sur les droits et devoirs que cela implique, alors que le second met plus l'accent sur l'appartenance à une nation et sur le lien juridique ainsi créé avec l'État concerné. Pour en savoir plus, voir aussi citoyenneté nationale."
  8. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    ciliméadair caillte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lost kilometres
    de
    Sainmhíniú aufgrund von Fahrzeugausfällen, Streckensperrungen etc. nicht erbrachte, fahrplanmäßig aber vorgesehene Betriebsleistung Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    lost kilometres
    en
    Sainmhíniú vehicles-kilometres or train-kilometres which are scheduled but are not actually worked,because of failures and delays in the service Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    kilomètres perdus
    fr
  9. ECONOMICS|economic analysis|statistics · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    líon laethanta a cailleadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    líon laethanta a chailltear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    number of days lost
    en
    nombre de jours perdus | nombre de journées perdues | nombre de jours d'arrêt | jours perdus
    fr
    Sainmhíniú nombre de jours d'incapacité de travail de la victime à la suite d'un accident du travail Tagairt Statistiques européennes sur les accidents du travail - Méthodologie, 1999, Eurostat, p.11
  10. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · ENERGY|energy policy · ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry
    luach lóid chaillte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Value of Lost Load
    de
    Sainmhíniú Wert der Zahlungsbereitschaft für die Beibehaltung der Stromversorgung Tagairt "Verordnung (EU) 2015/1222 der Kommission vom 24. Juli 2015 zur Festlegung einer Leitlinie für die Kapazitätsvergabe und das Engpassmanagement CELEX:32015R1222/DE"
    value of lost load | VoLL
    en
    Sainmhíniú estimation in €/MWh of the maximum electricity price that customers are willing to pay to avoid an outage Tagairt "COM-internal document: ENER-2016-80075-04-00 (Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the internal market for electricity, CELEX:52016PC0861/EN )"
    coût de l'énergie non distribuée | CEND
    fr
    Sainmhíniú estimation, en euros/MWh, du prix de l’électricité maximal que les consommateurs seraient prêts à payer pour éviter une coupure Tagairt "COM-document interne: ENER-2016-80075-06-00 (Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur le marché intérieur de l'électricité (refonte), CELEX:52016PC0861/FR"
  11. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    náisiúntacht chaillte a fháil ar ais Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), faofa ag na Saineolaithe Náisiúnta ar an 21.03.2022
    ga
    Sainmhíniú cás ina ndéanann dídeanaí, tar éis dó a náisiúntacht tíre a chailleadh nó a bhaint, tír inár n-aithníodh go raibh údar maith lena eagla roimh ghéarleanúint, an náisiúntacht sin a fháil ar ais go deonach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Wiedererlangung der verlorenen Staatsangehörigkeit
    de
    Sainmhíniú Situation, in der ein Flüchtling, der die Staatsangehörigkeit eines Landes, in dem seine begründete Furcht vor Verfolgung anerkannt wurde, verloren oder eingebüßt hat, diese Staatsangehörigkeit freiwillig erneut annimmt Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    re-acquisition of lost nationality
    en
    Sainmhíniú situation in which a refugee, having lost or has been stripped of the nationality of a country where it was recognised that the person had a well-founded fear of persecution, voluntarily re-acquires this nationality Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA) (30.9.2021)
    recouvrement de la nationalité perdue
    fr
    Sainmhíniú situation dans laquelle un réfugié ayant perdu ou ayant été déchu de la nationalité d’un pays dans lequel il est avéré que cette personne craignait avec raison d’être persécutée, recouvre volontairement ladite nationalité Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural structures and production · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    pór áitiúil a bhfuil an baol ann go gcaillfear don fheirmeoireacht é Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 CELEX:13052013/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    local breed in danger of being lost to farming | local breeds in danger of being lost to farming
    en
    Sainmhíniú Local breeds shall be considered as being in danger of being lost to farming if the following conditions are fulfilled:(a) the number, at national level, of breeding females concerned is stated;(b) that number and the endangered status of the listed breeds is certified by a duly recognised relevant scientific body;(c) a duly recognised relevant technical body registers and keeps up-to-date the herd or flock book for the breed;(d) the bodies concerned possess the necessary skills and knowledge to identify animals of the breeds in danger. Tagairt "Commission Delegated Regulation (EU) No 807/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and introducing transitional provisions CELEX:02014R0807"