Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. LAW|civil law · ECONOMICS · FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    breithiúnas lena dtionscnaítear imeachtaí dócmhainneachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Aithneofar aon bhreithiúnas lena dtionscnófar imeachtaí dócmhainneachta a thugann cúirt Bhallstáit ag a bhfuil dlínse de bhun Airteagal 3 i ngach Ballstáit eile go léir ón bpointe a mbeidh éifeacht aige sa Stát inar tionscnaíodh imeachtaí.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 2015/848 maidir le himeachtaí dócmhainneachta, CELEX:32015R0848/GA"
    judgment opening insolvency proceedings
    en
    Sainmhíniú "judgment that includes:(i) Tagairt the decision of any court to open insolvency proceedings or to confirm the opening of such proceedings; and (ii)
    Nóta the decision of a court to appoint an insolvency practitioner"
    décision d'ouverture de la procédure d'insolvabilité
    fr
    Sainmhíniú décision qui comprend: i) la décision de toute juridiction d'ouvrir une procédure d'insolvabilité ou de confirmer l'ouverture d'une telle procédure; et ii) la décision d'une juridiction de désigner un praticien de l'insolvabilité Tagairt "Règlement (UE) 2015/84 relatif aux procédures d'insolvabilité; CELEX:32015R0848/FR"
  2. LAW
    tosú phróiseas an chomharbais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eröffnung des Erbganges | Erbanfall | Erbschaftseröffnung | Anfall der Erbschaft | Eintritt des Erbfalls | Eintreten der Erbfolge
    de
    opening of the succession
    en
    Sainmhíniú with regard to succession to the estate of a deceased person, the point at which the succession process commences, usually upon death Tagairt Council-EN
    Nóta "For more information see Notaries of Europe/European Notarial Network, ""Successions in Europe"" http://www.successions-europe.eu/en/home [09.06.2011]"
    ouverture de la succession
    fr
    Sainmhíniú fait en vertu duquel les héritiers ont le droit d'entrer en possession des biens du défunt Tagairt BARRA
    Nóta "La succession s'ouvre au jour du décès et au dernier domicile du défunt (cf. art. 720 du Code civil FR.(…)L'ouverture de la succession marque le début des opérations constatant que le patrimoine du défunt a été transmis à ses successeurs.La succession s'ouvre :-par le décès, autrement dit la mort naturelle dûment constatée,-ou par suite du prononcé d'un jugement déclaratif de disparition ou d'absence [Source: ""Les Échos"", Guide ""Patrimoine""]"
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    séasúr iascaireachta Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1627 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “iascaireacht ghníomhach”, i gcás aon soitheach gabhála nó gaiste, go ndírítear ar thuinníní gorma le linn séasúr iascaireachta ar leith;' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1627 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009"
    tréimhse iascaireachta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003"
    ga
    Comhthéacs 'Áiritheoidh na Ballstáit feirme go mbuainfear tuinnín gorm ó fheirmeacha sa bhliain chéanna ina ngabhtar iad, nó roimh thús thréimhse iascaireachta na mbád peas-saighneoireachta, má bhuaintear iad sa bhliain dár gcionn.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003"
    Fangsaison | Fangzeit | Fangzeitraum
    de
    Sainmhíniú Zeitraum von Monaten bis hin zu einem Kalenderjahr, in dem eine bestimmte Fischart jährlich befischt und/oder ein bestimmtes Fanggerät oder ein bestimmtes Fischereifahrzeug verwendet werden darf Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta "XREF: Fischwirtschaftsjahr = 12-monatiger Zeitraum, in dem eine bestimmte Fischerei von Fischern genutzt werden darf"
    fishing season | fishing period
    en
    Sainmhíniú a time period during which a specified fish species may be targeted and/or specific gear or vessels used Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta "While a fishing season can last months or even a calendar year, the term fishing year is usually a 12-month period defined for the purposes of TACs and quotas in the context of EU legislation"
    campagne de pêche | saison de pêche | période de pêche | période spécifique d'ouverture de la pêche
    fr
    Sainmhíniú période au cours de laquelle une flottille se concentre sur une pêcherie spécifique Tagairt "Ifremer, Glossaire, Campagne de pêche (21.10.2020)"
    Nóta "D'une manière générale, lorsque le terme campagne de pêche (ou simplement campagne) est suivi d'une année (ex: campagne 2012), il est fait référence à la durée d'une année (fishing year), qui correspond à la durée d'application des TACs et quotas. Selon les règlements de l'UE, il peut s'agir soit d'une année civile, soit d'une année chevauchante (par exemple du 1er décembre au 30 novembre de l'année suivante). En anglais, on fait la différence entre fishing year et fishing season. Or, en français, les termes de campagne de pêche ou saison de pêche sont interchangeables et peuvent donc s'appliquer à une durée d'un an, mais aussi à des durées plus courtes, pour des campagnes à aspect saisonnier. Il s'agit de campagnes ciblant des espèces spécifiques (par exemple la pêche au thon) ou utilisant des engins spécifiques (pêche à la senne par exemple). La campagne de pêche pour l'espèce spécifique (ou l'engin spécifique) ne durera alors pas un an, mais par exemple un mois (en fonction de la réglementation concernée pour la gestion des espèces), voire moins si les quotas sont atteints avant l'écoulement de la durée autorisée aux dates autorisées. Voir aussi: campagne de pêche, IATE:783460 ."